manualshive.com logo in svg
background image

7 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con este producto le 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para infligir una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede 
causar el lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras 
lesiones graves.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta herramienta. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendandos podría 
causar lesiones serias.

USOS

Esta producto puede emplearse para los fines enumerados 
abajo:

 

Para cortar todo tipo de productos de madera (tablas, 
madera contrachapada, paneles, madera aglomerada y 
madera dura).

 

Corte de chapa metálica delgada (hoja para corte de 
metal no incluido)

 

Corte de plásticos y laminados

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA

Vea la figura 2, página 11.

Para 

ON  (ENCENDER)

 la sierra,  tire del gatillo del 

interruptor. Para 

OFF (APAGAR)

 la sierra, suelte el gatillo 

del interruptor.

BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO

Vea la figura 2, página 11.

La sierra está equipada de un seguro de encendido, el cual 
es muy útil cuando se requiere un corte continuo durante 
períodos de tiempo prolongados.

Para poner el seguro de encendido:

 

Oprima el gatillo del interruptor.

 

Empuje hacia adentro y no deje salir el botón del seguro de 
encendido, el cual está situado en el costado del mango.

 

Suelte el gatillo del interruptor.

 

Suelte el botón del seguro de encendido. 

Para soltar:

 

Oprima el gatillo del interruptor y suéltelo.

Si tiene el seguro de encendido puesto al usar la sierra y ésta 
se desconecta accidentalmente del suministro de corriente, 
quite el seguro de encendido de inmediato.

ADVERTENCIA:

Antes de conectar la sierra al suministro de corriente, 
siempre verifique que el interruptor no esté en la posición 
de encendido (oprima y suelte el gatillo del interruptor). 
La inobservancia de esta advertencia puede causar un 
arranque accidental de la sierra, y por consecuencia 
posibles lesiones graves. No asegure el interruptor en la 
posición de encendido para trabajos en los cuales pueda 
necesitarse detener súbitamente la sierra.

SELECTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD

Vea la figura 3, página 11.

La sierra dispone de un selector de control de velocidad 

variable diseñado para permitir al operador controlar y 

ajustar los límites de velocidad y potencia. La velocidad y 

la potencia de la sierra pueden aumentarse o disminuirse 

girando el selector de control de velocidad variable en la 

dirección de las flechas mostradas en la figura 3.

NOTA:

 Para aumentar la velocidad y la potencia, sostenga 

la sierra en la posición normal de funcionamiento y gire 

el selector de velocidad hacia el signo positivo ( + ). Para 

disminuir la velocidad y la potencia, gire el selector hacia el 

signo negativo ( − ).

Si desea enclavar el seguro de encendido a una velocidad 

dada, oprima el gatillo del interruptor, oprima y no suelte el 

botón del seguro de encendido, y después suelte el gatillo. 

En seguida ajuste el selector de velocidad hasta alcanzar 

la velocidad deseada.
Evite utilizar la sierra a velocidad baja durante períodos de 

tiempo prolongados. Si se hace funcionar la sierra a baja 

velocidad en uso constante puede recalentarse. Si ocurre 

tal situación, enfríe la sierra poniéndola a funcionar en vacío 

y a toda velocidad.
Pueden aplicarse las siguientes pautas para determinar la 

velocidad correcta para diferentes trabajos:

LA VELOCIDAD BAJA

 es ideal cuando se requieren velocidad 

y potencia mínimas, por ejemplo, para iniciar cortes.

LA VELOCIDAD MEDIANA

 es apropiada para cortar metales 

duros, plásticos y material laminado.

LA VELOCIDAD ALTA

 produce resultados óptimos cuando se 

requiere potencia máxima, por ejemplo, para cortar madera. 

Los metales suaves, como el aluminio, el latón y el cobre, 

también pueden requerir velocidades altas.

ADVERTENCIA:

No introduzca la hoja en las aberturas de ventilación. 

Podrían tocar una pieza interna cargada eléctricamente 

y causar una descarga eléctrica, con las consiguientes 

posibles lesiones serias.

Содержание JS481L

Страница 1: ...res 6 Assembly 6 Operation 7 9 Adjustments 9 Maintenance 10 Accessories 10 Figures Illustrations 11 13 Parts Ordering Service Back Page TABLE DES MATI RES R gles de s curit relatives aux outils lectri...

Страница 2: ...mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before...

Страница 3: ...ct its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury...

Страница 4: ...pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual T...

Страница 5: ...s before each use If damaged replace immediately Never use the product with a dam aged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE I...

Страница 6: ...ult in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could re...

Страница 7: ...starting of the saw resulting in possible serious injury Also do not lock the trigger on jobs where the saw may need to be stopped suddenly VARIABLE SPEED CONTROL SELECTOR See Figure 3 page 11 The saw...

Страница 8: ...or left Angles for cuts from 0 to 45 in 15 increments are marked on a scale on both the left and right side of the base An arrow under the motor assembly provides an indicator at each of the above men...

Страница 9: ...orming any adjustment make sure the product is unplugged from the power supply Failure to heed this warning could result in serious personal injury TIGHTENING BASE ADJUSTMENT LEVER See Figures 12 13 p...

Страница 10: ...ttachments and accessories available for use with this product are listed above Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or...

Страница 11: ...urs porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le...

Страница 12: ...n fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r parations agr Le respect de cette consigne r duira les risques de choc l...

Страница 13: ...ion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pote...

Страница 14: ...distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la tension de li...

Страница 15: ...lessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour cet outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abu...

Страница 16: ...ndre cette pr caution peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves Ne pas verrouiller la g chette si le travail peut exiger d arr ter imm diatement la scie COMMANDE DE VITESSE V...

Страница 17: ...oupe en biseau peut tre ajust de 0 45 doite ou gauche Une chelle se trouvant de chaque c t de la base pr sente des graduations de 0 15 30 et 45 pourlescoupesenbiseau Unefl che situ eau dessousdu moteu...

Страница 18: ...que son commutateur est en position d ARR T Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des blessures graves SERRAGE DU LEVIER DE R GLAGE DE LA BASE Voir les figures 12 et 13 page 13 De te...

Страница 19: ...n d alimentation doit tre remplac par un un centre de r paration agr afin d viter tout risque AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations L usage d...

Страница 20: ...o com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utiliza...

Страница 21: ...s as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Siempre p ngase protec...

Страница 22: ...y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de le...

Страница 23: ...ta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENTO Eldobleaislamientoesunacaracter sticadeseguridaddela...

Страница 24: ...e modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato y puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles...

Страница 25: ...tillo del interruptor La inobservancia de esta advertencia puede causar un arranque accidental de la sierra y por consecuencia posibles lesiones graves No asegure el interruptor en la posici n de ence...

Страница 26: ...la pieza de trabajo CORTES EN NGULO CORTES A BISEL Vea la figura 8 p gina 13 El ngulo de corte a bisel puede ajustarse de 0 a 45 a la derecha o a la izquierda Puede cortarse en ngulos de 0 a 45 los c...

Страница 27: ...pregnado de aceite despu s de terminar el trabajo para evitar un peligro de incendio AJUSTES ADVERTENCIA Antes de efectuar cualquier ajuste aseg rese de que la herramienta est desconectada del suminis...

Страница 28: ...to que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo...

Страница 29: ...ase de la sierra H Blade support roller rouleau de support de lame rodillo de soporte de la hoja I Rapid change blade clamp porte lame changement rapide mordaza de cambio r pido de hoja K LED light la...

Страница 30: ...en Minime mouvement orbital D filement ou courbe coupe en la bois L a m e p o u r c o u p e d filement 10 12 Vitessemaximale Minime mouvement orbital 2 Contreplaqu platelage et planchers en bois Lame...

Страница 31: ...ar C To tighten pour serrer para ajustar A Fig 8 A Unlock d verrouillage desbloquear B Lock verrouillage asegurar C Base adjustment lever levier de r glage de la base palanca de adjuste de la base D I...

Страница 32: ...ate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obte...

Отзывы: