Ryds Båtar AB
7
CE-KATEGORI
CE-CATEGORY
CE-KATEGORIE
Båtar inom varje kategori skall
vara konstruerade och byggda så
att de under beskrivna
förhållanden bibehåller sin
stabilitet, flytkraft och uppfyller
andra tillämpliga väsentliga krav
som anges, samt att de är
lättmanövrerade.
Boats in each category must be
designed and constructed to
withstand the following
parameters in respect of stability,
buoyancy, and other relevant
essential requirements stated,
and to have good handling
characteristics.
Boote der jeweiligen Kategorie müssen so
ausgelegt und gebaut sein, dass sie der
Beanspruchung nach diesen Parametern
hinsichtlich Stabilität und Auftrieb
standhalten und andere einschlägige
grundlegende Anforderungen erfüllen
sowie eine gute Manövrierfähigkeit
aufweisen.
C. Kustfarvatten och inomskärs
C. Inshore
C. Küstennahe Gewässer und innerhalb der
Schären
Båten är konstruerad för färder i
vindstyrkor upp till 6 Beaufort
(ca. 14 m/s) och motsvarande
våghöjd (signifikant våghöjd upp
till 2 m). Dessa förhållanden kan
uppträda på oskyddade
innanhav, flodmynningar och
kustnära vatten vid måttliga
väderförhållanden.
The craft is designed to operate
in winds up to Beaufort force 6
and the associated wave heights
(significant wave height up to 2
m). Such conditions may be
encountered in exposed inland
waters, in estuaries, and in
coastal waters in moderate
weather conditions.
Boote dieser Kategorie sind entworfen, für
Windstärken bis zu 6 Beauforts (ca. 14 m/
Sek.) und bis zu einer damit verbundenen
signifikanten Wellenhöhen von bis zu 2 m.
Solche Bedingungen können auf
ungeschützten Binnenmeeren,
Flussmündungen und küstennahen
Gewässern bei gemäßigten
Wetterverhältnissen auftreten.
D. Skyddade farvatten
D. Sheltered waters
D. Geschützte Gewässer
Båten är konstruerade för färder
på skyddade kustvatten, i mindre
bukter, på mindre sjöar, floder
och kanaler i väderförhållandena
upp till och med vindstyrka 4 och
signifikant våghöjd på upp till
och med 0,3 meter, med enstaka
vågor på max 0, 5 m höjd, till
exempel från passerande fartyg.
The craft is designed for voyages
on sheltered coastal waters, small
bays, small lakes, rivers and
canals when conditions up to,
and including, wind force 4 and
significant wave heights up to,
and including, 0,3 m may be
experienced, with occasional
waves of 0,5 m maximum height,
for example from passing
vessels.
Boote dieser Kategorie sind konstruiert für
Fahrten in geschützten küstennahen
Gewässern, kleinen Buchten, auf kleinen
Seen, Flüssen und Kanälen in
Witterungsbedingungen bis zu und
einschließlich Windstärke 4 und
signifikanten Wellenhöhen bis zu und
einschließlich 0,3 m und gelegentlich
Wellenhöhen von max 0,5 m Höhe,
beispielsweise aufgrund vorbeifahrender
Schiffe.
Signifikant våghöjd. Den signifikanta
våghöjden är medelhöjden på den tredjedel
av vågor som har den högsta höjden, något
som ungefär motsvarar våghöjden som
uppskattats av en erfaren observatör. Vissa
vågor är dubbelt så höga som dessa.
Significant wave height. The significant
wave height is the mean height of the
highest one-third of the waves, which
approximately corresponds to the wave
height estimated by an experienced
observer. Some waves will be double this
height.
Signifikante Wellenhöhe. Die signifikante Wellenhöhe ist
auf die Mittelhöhe des höchsten eines Drittels der Wellen,
das ungefähr der Wellenhöhe entspricht, die von einem
erfahrenen Beobachter geschätzt wird. Einige Wellen
können jedoch doppelt so hoch sein.
Содержание F 468 Sport
Страница 1: ...www rydsbatar se Ryds F 468 Sport Owners Manual...
Страница 11: ...Ryds B tar AB 10 LAYOUT LAYOUT ALLGEMEINE ANORDNUNGEN F 468 SPORT F468S 900 F468S 901...
Страница 30: ...Ryds B tar AB 29...
Страница 32: ...Ryds B tar AB 31...
Страница 56: ...Ryds B tar AB Strandv gen 4 S 360 10 Ryd Sweden Phone 46 0 459 39700 Fax 46 0 459 39710 www rydsbatar se...