background image

5.3 

MISE SOUS TENSION DU

 

CONTRÔLEUR MANUEL

18

5.1 

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

5.2 

INSTALLATION DE LA BATTERIE

Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.

Il y a deux emplacements de batterie dans le compartiment à batterie. 

L’emplacement de gauche contrôle l’alimentation de la batterie. 

L’emplacement de droite est un rangement non alimenté pour une batterie 

de rechange pouvant être utilisé pour prolonger le cycle de travail.

Pour installer une batterie :

1.  Ouvrez la porte de la batterie (chariot à plateforme/chariot à 

bascule).

2.  Alignez les rainures de la batterie avec les nervures de 

l’emplacement de batterie de gauche.

3.  Poussez la batterie dans l’emplacement de batterie jusqu’à ce 

que la batterie soit verrouillée en place. Les contacts de la 

batterie s’engageront, et le loquet s’abaissera en place.

4.  Fermez le couvercle de la batterie.

La clé de sécurité sert de commutateur de mise sous et hors tension. 

La clé de sécurité est aussi le commutateur d’arrêt d’urgence. En cas 

d’urgence, tirez la clé de sécurité pour couper l’alimentation du 

moteur et arrêter la machine.

Pour alimenter le système :

1.  Assurez-vous que l’emplacement de gauche du compartiment de 

la batterie contient une batterie chargée.

2.  Insérez la clé de sécurité dans le système du contrôleur manuel, 

et le moteur sera alimenté.

En cas d’urgence :

Tirez la clé de sécurité.

L’alimentation de votre chariot sera coupée, et celui-ci s’arrêtera.

5.4 

RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR MANUEL

Vous pouvez régler la vitesse et la direction du moteur. Utilisez la 

poignée située en haut à gauche du contrôleur manuel pour régler la 

vitesse du contrôleur manuel. Utilisez le commutateur de droite pour 

régler le moteur en marche avant ou arrière.

Réglage de la vitesse :

1.  Tournez la poignée vers la gauche pour ralentir le moteur.

2.  Tournez la poignée vers la droite pour accélérer le moteur.

Réglage du moteur en marche avant ou arrière :

1.  Appuyez sur « F » pour régler le moteur en marche avant.

2.  Appuyez sur « R » pour régler le moteur en marche arrière.

5 FONCTIONNEMENT

Français

FR

Nº DE

PRODUIT

UGS DE

LA

BATTERIE

UGS 

DU 

CHARGEUR

CHARGE

NOMINALE

MAXIMALE

POIDS DU 

CHARIOT ET 

DE L’ENSEMBLE 

D’ALIMENTATION

DESCRIPTION

2173519

2173664 2173520

93,0 lb

850 lb

2173663

2173664 2173520

100,5 lb

1 000 lb

ENSEMBLE

D’ALIMENTATION POUR

CHARIOT À PLATEFORME

MOYEN 24 po x 48 po

2173661

2173664 2173520

133,7 lb

1 000 lb

ENSEMBLE

D’ALIMENTATION POUR

GRAND CHARIOT À

PLATEFORME

30 po x 60 po
CHARIOT À BASCULE

ROTOMOULÉ

ALIMENTÉ DE 0,5 VG³

2173662

2173664 2173520

132,0 lb

1 000 lb

ENSEMBLE MOTORISÉ

POUR CHARIOT À

BASCULE ROTOMOULÉ

DE 1,0 VG³

2173556

2173664 2173520

135,1 lb

350 lb

ENSEMBLE

D’ALIMENTATION POUR

CHARIOT 6189/6190

F

R

Couvercle de la batterie

Batterie fonctionnelle

Loquet de la batterie

Fermoir de la batterie

Contacts

d’alimentation

Batterie de

rechange

Contrôleur du système

DEL indicatrices de la capacité

Bouton indic

ateur de la capacité

Contacts

d’alimentation

Clé de sécurité

Emplacement de la clé de sécurité

Содержание 2173519

Страница 1: ...www rubbermaidcommercial com NWL0001393115 Power Kit Operation Guide Gu a de operaciones del conjunto motorizado Mode d emploi de l ensemble d alimentation...

Страница 2: ......

Страница 3: ...y safe battery disposal 3 4 Warnings 3 5 Operation 4 5 1 Technical information 4 5 2 Install the battery 4 5 3 Turn on the hand controller 4 5 4 Adjust the hand controller 4 5 5 Start stop motion 5 5...

Страница 4: ...of the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire Do not modify or attem...

Страница 5: ...kit are missing do not operate the machine If any parts are damaged or missing contact customer service The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated wi...

Страница 6: ...the safety key Your cart or truck will de energize and roll to a stop 5 4 ADJUST THE HAND CONTROLLER You can adjust the speed and direction of the motor Use the knob at the top left of the hand contr...

Страница 7: ...to stop On brake equipped systems squeeze the left paddle to quickly stop motion NOTE The Housekeeping cart does not have brakes You may squeeze either or both paddles to start motion You must releas...

Страница 8: ...This is your exclusive warranty What does this warranty not cover The warranty applies only to the original end user purchaser owner from the date of initial purchase and is not transferable excepted...

Страница 9: ...Commercial Products reserves the right to request photographic proof of product defect and request that the defective product in question be shipped to Rubbermaid Commercial Products postage provided...

Страница 10: ...ambiente 10 4 Advertencias 10 5 Operaci n 11 5 1 Informaci n t cnica 11 5 2 Instalaci n de la bater a 11 5 3 Encendido del controlador manual 11 5 4 Ajuste del controlador manual 11 5 5 Movimiento de...

Страница 11: ...s de carga y no cargue la bater a fuera del rango de temperatura que especifican las instrucciones Realizar la carga de manera incorrecta o fuera del rango de temperatura especificado puede da ar la b...

Страница 12: ...o no opere la m quina Si alguna de las piezas est da ada o falta p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente Las siguientes palabras de advertencia y los significados tienen el objetivo...

Страница 13: ...Utilice la perilla ubicada en la parte superior del controlador manual para ajustar la velocidad del controlador manual Utilice el interruptor de la derecha para ajustar el motor y moverse hacia adela...

Страница 14: ...con frenos apriete el mando izquierdo para detenerse r pidamente NOTA el carrito de limpieza no tiene frenos Puede apretar uno o ambos mandos para comenzar a moverse Debe soltar ambos mandos para dete...

Страница 15: ...nde al comprador propietario y consumidor final original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible excepto cuando lo proh ba la ley local que puede incluir a la provincia de Quebec N...

Страница 16: ...tuita 800 347 9800 de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora del Este Rubbermaid Commercial Products se reserva el derecho de solicitar prueba fotogr fica del defecto del producto y pedir que el...

Страница 17: ...l environnement 17 4 Avertissements 17 5 Fonctionnement 18 5 1 Renseignements techniques 18 5 2 Installation de la batterie 18 5 3 Mise sous tension du contr leur manuel 18 5 4 R glage du contr leur m...

Страница 18: ...ors de la plage de temp ratures sp cifi e dans les instructions La recharge inad quate ou des temp ratures en dehors de la plage sp cifi e peut endommager la batterie et augmenter les risques d incend...

Страница 19: ...as la machine Si des pi ces sont endommag es ou manquantes communiquez avec le service la client le Les mentions d avertissement et les significations suivantes permettent d expliquer les niveaux de r...

Страница 20: ...sera coup e et celui ci s arr tera 5 4 R GLAGE DU CONTR LEUR MANUEL Vous pouvez r gler la vitesse et la direction du moteur Utilisez la poign e situ e en haut gauche du contr leur manuel pour r gler l...

Страница 21: ...er rapidement le mouvement REMARQUE Le chariot de m nage n a pas de freins Vous pouvez serrer l une des deux poign es ou les deux pour commencer le mouvement Vous devez rel cher les deux poign es pour...

Страница 22: ...Qu est ce qui n est pas couvert par la garantie La garantie s applique uniquement l acqu reur initial et utilisateur final partir de la date d achat initial et n est pas transf rable sauf si les lois...

Страница 23: ...dcommercial com contact us ou par t l phone au num ro sans frais 800 347 9800 du lundi au vendredi de 8 h 17 h heure de l Est Rubbermaid Commercial Products se r serve le droit de demander une preuve...

Страница 24: ...73520 2022 Rubbermaid Commercial Products Product of Rubbermaid Commercial Products LLC 8900 Northpointe Executive Park Drive Huntersville NC 28078 www rubbermaidcommercial com Contact us 1 800 347 98...

Отзывы: