background image

19

5.7 

REMPLACEMENT DES BATTERIES (SUITE)

Changez les batteries comme suit :

1.  Arrêtez la machine.

2.  Tirez la clé de sécurité pour désactiver les commandes.

3.  Soulevez le couvercle de la batterie.

4.  Soulevez et maintenez le loquet de la batterie de gauche.

5.  Tirez pour sortir la batterie de gauche et mettez-la de côté.

6.  Soulevez et maintenez le loquet de la batterie de droite.

7.  Tirez pour sortir la batterie de droite, puis alignez-la et poussez-la 

dans l’emplacement de gauche.

8.  Placez la batterie déchargée dans l’emplacement de droite.

9.  Fermez la porte de la batterie.

10.  Insérez la clé de sécurité et reprenez le travail.

REMARQUE :

 Si vous n’avez pas de batterie de rechange, la machine 

peut toujours être utilisée manuellement, sans alimentation. La 

batterie vide doit être remise sur le chargeur afin qu’elle soit 

entièrement chargée pour la prochaine utilisation.

5.8 

FIN DU QUART DE TRAVAIL

À la fin du quart de travail :

1.  Replacez votre machine à son emplacement d’entreposage.

2.  Tirez la clé de sécurité pour désactiver les commandes.

3.  Retirez les batteries (1) et placez-les sur un chargeur (2).

4.  Assurez-vous que le chargeur est branché et que le voyant vert 

(3) clignote.

5.5 

DÉBUT ET FIN DU MOUVEMENT

Agrippez, serrez et maintenez la poignée de droite pour commencer le 

mouvement. Relâchez la ou les poignées pour arrêter. Sur les systèmes dotés 

de freins, serrez la poignée de gauche pour arrêter rapidement le mouvement.

REMARQUE :

 

Le chariot de ménage n’a pas de freins. Vous pouvez serrer 

l’une des deux poignées ou les deux pour commencer le mouvement. Vous 

devez relâcher les deux poignées pour arrêter le mouvement.

5.6 

REMPLACEMENT DES BATTERIES

Pendant que vous travaillez, vous pourriez remarquer que la machine 

ralentit. Vérifiez la batterie, comme illustré ci-dessous. Si la charge est 

faible et qu’il y a une autre batterie chargée, changez de batterie.

VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ DE LA BATTERIE

Appuyez sur le bouton indicateur de la capacité de la batterie (ICP). 

Les lumières s’allument en fonction de l’autonomie restante de la 

batterie, comme l’indique le tableau ci-dessous :

FR

Français

F

R

Poignée de contrôle

de la vitesse

Poignée de

contrôle du freinage

Emplacement de

la clé de sécurité

Câble de contrôle

du freinage

Câble de contrôle du moteur

Commutateur de marche

avant/arrière

Poignée de contrôle

du moteur

 

1. BOUTON INDICATEUR DE LA CAPACITÉ DE LA BATTERIE (ICP)

 

2. VOYANTS DEL INDIQUANT LA CAPACITÉ

Lumières

Capacité

4 lumières vertes

La batterie se trouve à plus de 80 %

de sa capacité.

3 lumières vertes

La batterie se trouve entre 60 % et 80 % 

de sa capacité.

2 lumières vertes

La batterie se trouve entre 40 % et 60 %

de sa capacité.

1 lumière verte

La batterie se trouve entre 25 % et 40 %

de sa capacité.

Lumières éteintes

La batterie se trouve à moins de 25 % de sa

capacité et doit être rechargée immédiatement.

Couvercle de la batterie

Batterie fonctionnelle

Loquet de la batterie

Batterie de

rechange

Contrôleur du système

DEL i

ndic

atric

es d

e la c

apac

ité

Bouton

 indic

ateur

 de

 la ca

pacité

Содержание 2173519

Страница 1: ...www rubbermaidcommercial com NWL0001393115 Power Kit Operation Guide Gu a de operaciones del conjunto motorizado Mode d emploi de l ensemble d alimentation...

Страница 2: ......

Страница 3: ...y safe battery disposal 3 4 Warnings 3 5 Operation 4 5 1 Technical information 4 5 2 Install the battery 4 5 3 Turn on the hand controller 4 5 4 Adjust the hand controller 4 5 5 Start stop motion 5 5...

Страница 4: ...of the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire Do not modify or attem...

Страница 5: ...kit are missing do not operate the machine If any parts are damaged or missing contact customer service The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated wi...

Страница 6: ...the safety key Your cart or truck will de energize and roll to a stop 5 4 ADJUST THE HAND CONTROLLER You can adjust the speed and direction of the motor Use the knob at the top left of the hand contr...

Страница 7: ...to stop On brake equipped systems squeeze the left paddle to quickly stop motion NOTE The Housekeeping cart does not have brakes You may squeeze either or both paddles to start motion You must releas...

Страница 8: ...This is your exclusive warranty What does this warranty not cover The warranty applies only to the original end user purchaser owner from the date of initial purchase and is not transferable excepted...

Страница 9: ...Commercial Products reserves the right to request photographic proof of product defect and request that the defective product in question be shipped to Rubbermaid Commercial Products postage provided...

Страница 10: ...ambiente 10 4 Advertencias 10 5 Operaci n 11 5 1 Informaci n t cnica 11 5 2 Instalaci n de la bater a 11 5 3 Encendido del controlador manual 11 5 4 Ajuste del controlador manual 11 5 5 Movimiento de...

Страница 11: ...s de carga y no cargue la bater a fuera del rango de temperatura que especifican las instrucciones Realizar la carga de manera incorrecta o fuera del rango de temperatura especificado puede da ar la b...

Страница 12: ...o no opere la m quina Si alguna de las piezas est da ada o falta p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente Las siguientes palabras de advertencia y los significados tienen el objetivo...

Страница 13: ...Utilice la perilla ubicada en la parte superior del controlador manual para ajustar la velocidad del controlador manual Utilice el interruptor de la derecha para ajustar el motor y moverse hacia adela...

Страница 14: ...con frenos apriete el mando izquierdo para detenerse r pidamente NOTA el carrito de limpieza no tiene frenos Puede apretar uno o ambos mandos para comenzar a moverse Debe soltar ambos mandos para dete...

Страница 15: ...nde al comprador propietario y consumidor final original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible excepto cuando lo proh ba la ley local que puede incluir a la provincia de Quebec N...

Страница 16: ...tuita 800 347 9800 de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora del Este Rubbermaid Commercial Products se reserva el derecho de solicitar prueba fotogr fica del defecto del producto y pedir que el...

Страница 17: ...l environnement 17 4 Avertissements 17 5 Fonctionnement 18 5 1 Renseignements techniques 18 5 2 Installation de la batterie 18 5 3 Mise sous tension du contr leur manuel 18 5 4 R glage du contr leur m...

Страница 18: ...ors de la plage de temp ratures sp cifi e dans les instructions La recharge inad quate ou des temp ratures en dehors de la plage sp cifi e peut endommager la batterie et augmenter les risques d incend...

Страница 19: ...as la machine Si des pi ces sont endommag es ou manquantes communiquez avec le service la client le Les mentions d avertissement et les significations suivantes permettent d expliquer les niveaux de r...

Страница 20: ...sera coup e et celui ci s arr tera 5 4 R GLAGE DU CONTR LEUR MANUEL Vous pouvez r gler la vitesse et la direction du moteur Utilisez la poign e situ e en haut gauche du contr leur manuel pour r gler l...

Страница 21: ...er rapidement le mouvement REMARQUE Le chariot de m nage n a pas de freins Vous pouvez serrer l une des deux poign es ou les deux pour commencer le mouvement Vous devez rel cher les deux poign es pour...

Страница 22: ...Qu est ce qui n est pas couvert par la garantie La garantie s applique uniquement l acqu reur initial et utilisateur final partir de la date d achat initial et n est pas transf rable sauf si les lois...

Страница 23: ...dcommercial com contact us ou par t l phone au num ro sans frais 800 347 9800 du lundi au vendredi de 8 h 17 h heure de l Est Rubbermaid Commercial Products se r serve le droit de demander une preuve...

Страница 24: ...73520 2022 Rubbermaid Commercial Products Product of Rubbermaid Commercial Products LLC 8900 Northpointe Executive Park Drive Huntersville NC 28078 www rubbermaidcommercial com Contact us 1 800 347 98...

Отзывы: