background image

8

Allgemeine Sicherheitshinweise

1. Beim Bohren immer eine Schutzbrille tragen.
2. Sicherstellen, daß der Werkzeugschaft optimal in das Futter

eingeschoben und eingespannt ist.

Praktische Tips

1. Die Bohrmaschine bei längeren Arbeiten von Zeit zu Zeit

ausschalten und abkühlen lassen, um ein Heißlaufen zu vermeiden.

2. Der Motor ist wartungsfrei. Das Futter und die Spindel sollten

jedoch ab und zu geölt werden, um einen ruhigen Lauf
aufrechtzuerhalten.

3. Um konzentrisches Bohren sicherzustellen, muß der Bohrer

eventuell zwei- bis dreimal in des Futter eingesetzt werden,
während man ihn leicht dreht. Mit ein wenig Übung läßt sich eine
optimale Ausrichtung erreichen.

4. Beim Schleifen, Putzen oder Polieren möglichst wenig Radialdruck

auf den Werkzeugeinsatz ausüben, um eine übermäßige Belastung
der Lager und der Spindel zu vermeiden, da dies die Präzision der
Bohrmaschine beeinträchtigen kann.

5. Ein Überlasten der Bohrmaschine stört die einwandfreie Funktion

und hat vielfach auch eine reduzierte Leistung zur Folge. Ihre
Bohrmaschine ist ein Präzisionsinstrument. Handhaben Sie sie
deshalb stets mit Gefühl.

6. Beim Bohren in Metall, die Bohrstelle mit einem Körner markieren,

damit der Bohrer nicht abrutscht.

Stromversorgung

Die geeignetsten Stromquellen sind die RS Transformatoren (RS Best.-
Nr. 157-5561 und 157-5577). Es kann jedoch auch eine andere 12V-
Gleichstromversorgung benutzt werden.

Extra-Zubehör

Um die Einsatzmöglichkeiten Ihrer Bohrmaschine zu erweitern, können
Sie sie in Verbindung mit dem RS Bohrständer (RS Best.-Nr. 182-714)
und dem RS Maschinen-Schraubstock (RS Best.-Nr. 182-720)
benutzen.
Die Bohrmaschine ist gemäß den EC-Richtlinien 76/889 und 82/499
funkentstört.

Technische Daten

Spannung ____________________________________9 - 18 V
Max. Ausgangsleistung ______________________________100 W
Leerlaufdrehzahl mit
Transformator:
RS Best.-Nr. 157-5561 ____________________8000 - 17000 U/min
RS Best.-Nr. 157-5577

______________________0 - 17000 U/min

Futter __________________________Präzisionsfutter mit Schlüssel
Spannbereich ________________________________0,4 - 6,0 mm
Anschlußkabel __________________________________Spiralkabel
Kabellänge ________________________________________1.8 m
Gewicht __________________________________________420 

g

Präzisions-Bohrmaschinen - 25 W

(RS Best.-Nr. 182-590, 182-584 und 157-5549)

Einsatzbereich

Ihre neue Bohrmaschine wurde speziell für präzises Arbeiten auf
engem Raum entwickelt. Das Modell mit der RS Best.-Nr. 157-5549
wird komplett mit zwanzig Zubehörteilen und einem Mini-Netzadapter
geliefert. Die Maschine eignet sich für verschiedene Arbeiten, u. a.
Bohren, Schleifen und Fräsen in vielen Bereichen.

Stromversorgung

Die Bohrmaschine ist mit einem 12-Volt-Gleichstrommotor ausgerüstet
und damit besonders handlich und sicher. Zur Erzeugung der 12-Volt-
Versorgungsspannung ist ein Netzadapter (Transformator/
Gleichrichter) zu verwenden. Modell RS 157-5549 wird bereits mit
einem Netzadapter geliefert. Zwei weitere geeignete Transformatoren
können separat von RS bezogen werden, RS Best.-Nr. 157-5561 mit
einem Ausgang und RS Best.-Nr. 157-5577 mit drei Ausgängen, beide
mit Drehzahlregelung.).

Einsetzen von Werkzeugen

Das Modell RS Best.-Nr. 182-590 wird mit drei Spannzangen und einer
Spannmutter geliefert, das Modell RS 182-584 mit einem Bohrfutter. 
Spannzangen sind auch separat als Extrazubehör erhältlich und
zwischen den beiden Bohrmaschinen austauschbar. Zum Auswechseln
von Werkzeugen den Verriegelungsring festhalten und das Futter bzw.
die Spannmutter lockern. Den Schaft des Werkzeuges so weit wie
möglich in das Futter bzw. in die Spannzange einführen und
festspannen. (Hierzu keine Zange verwenden!)

Praktische Tips 

1. Die Bohrmaschine bei längeren Arbeiten von Zeit zu zeit

ausschalten und abkühlen lassen, um ein Heißlaufen zu
vermeiden.

2. Der Motor ist wartungsfrei. Das Futter und die Spindel sollten

jedoch ab und zu geölt werden, um einen ruhigen Lauf zu erzielen.

3. Um konzentrisches Bohren sicherzustellen, muß der Bohrer

eventuell zwei- bis dreimal in des Futter eingesetzt werden,
während man ihn leicht dreht. Mit ein wenig Übung läßt sich eine
optimale Ausrichtung erreichen.

4. Beim Schleifen, Putzen oder Polieren möglichst wenig Radialdruck

auf den Werkzeugeinsatz ausüben, um eine übermäßige Belastung
der Lager und der Spindel zu vermeiden, da dies die Präzision der
Bohrmaschine beeinträchtigen kann.

5. Ein Überlasten der Bohrmaschine stört die einwandfreie Funktion

und hat vielfach auch eine reduzierte Leistung zur Folge. Ihre
Bohrmaschine ist ein Präzisionsinstrument. Handhaben Sie sie
deshalb stets mit Gefühl.

6. Beim Bohren in Metall, die Bohrstelle mit einem Körner markieren,

damit der Bohrer nicht abrutscht

7.Sicherstellen, daß der Schaft des Werkzeuges optimal in das Futter

eingeschoben und fest eingespannt ist.

Sicherheitshinweise

a. Beim Arbeiten mit der Bohrmaschine immer eine Schutzbrille

tragen.

b. Bohrmaschine sofort ausschalten, wenn sie aufgrund von

Überlastung stoppt.

c. Vor dem Auswechseln von Werkzeugen Bohrmaschine vom Netz

trennen.

d. Spannmuttern und Futter von Zeit zu Zeit auf festen Sitz prüfen, vor

allem bei längerem Arbeiten mit demselben Einsatz.

e. Bei Überlastung des Transformators, die Bohrmaschine

ausschalten und den Trafo vom Netz trennen. Das Gerät ca. 3
Minuten abkühlen lassen, damit die Überlastsicherung automatisch
zurückgesetzt wird. Danach ist die Bohrmaschine wieder
einsatzbereit.

Technische Daten

Versorgungsspannung ______________________________12 V
Leerlaufdrehzahl bei 12V ________________________16000 U/min 
Futter ________________________________________schlüssellos
Spannbereich ______________________________________6 mm
RS Best.-Nr. 182-584, 157-5549 __________________0,4 - 3,2 mm
Spannzangen RS Best.-Nr. 182-590 ____________1,0, 1,5, 2,3 mm
Anschlußkabe
RS Best.-Nr. 182-584 ____________________________Spiralkabel
RS Best.-Nr. 182-590__________________________Standardkabel
RS Best.-Nr. 157-5549 ________________________Standardkabel
Kabellänge
RS Best.-Nr. 182-584 ________________________________1,8 m
RS Best.-Nr. 182-590 ________________________________1,9 m
RS Best.-Nr. 157-5549________________________________1,9 m
Gewicht

__________________________________________190 g

Diese Elektrowerkzeuge entsprechen den EU-Vorschriften für
Funkentstörung.

Kreissäge

RS 

Best.-Nr. 182-613

Mit dieser Kreissäge haben Sie ein hochwertiges Qualitätswerkzeug
erworben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch genau
durch.

V9671

Содержание V9671

Страница 1: ...garradero estilete D Agarradero palma E Agarradero pistola F Orificios de ventilación G Cable H Portabrocas estriado I Llave portabrocas Circular Saw A Riving knife guard B Blade C Guard D Rocker switch E Metric scale F Cable and plug G Parallel guide H Bevel guide I Saw table K Motor housing L Holes for screwing to table M Spanners Kreissäge A Spaltkeil mit Abedeckung B Sägeblatt C Blattabdeckung...

Страница 2: ...ppschalter E Luftschlitze F Hubstange G Sägeblatteinspannung H Spannschrauben I Drehgelenk J 90 Positionierrille K Verstellbarer Schuh L Schuhfixierschraube M Sechskantschüssel N Sägeblätter O Schuhklemmer P Sechskantschlüsselhalter A Alojamiento del motor B Protector de cordón C Cable con enchufe D Interruptor oscilante E Orificios de ventilación F Eje G Abrazadera de cuchilla H Tornillos de abra...

Страница 3: ...t E Speed control knob F On off switch G Tool rest H Accessory storage system A Netzstecker B Ausgung für 12 Volt Werkzeuge C Rückstellbare Überlastsicherung D Einschaltanzeige E Drehzahlregelknopf F Ein Aus Schalter G Werkzeugablage H Zuberhörfächer A Toma de corriente B Toma de corriente para herramientas de 12V C Sistema de fusibles con mecanismo de reposición D Luz indicadora de conectado desc...

Страница 4: ...________________________________420g 25W Precision drills RS stock nos 182 590 182 584 and 182 663 Applications Your new high torque drill has been specially designed for close up precision work in confined spaces The RS stock no 182 663 comes with 20 accessories and mini transformer The drill will enable you to carry out a variety of jobs including drilling grinding sanding cutting etc in a multi...

Страница 5: ...slotted fixture see figure 9 4 This side of the table should now face you 5 The arched side of the riving knife should be placed into the slot and pushed home 6 Insert the screw M4 x 16mm with spring washer through right hand hole 7 The screw should be turned slightly into the corresponding thread and tightened see figure 10 8 Turn the saw upright fit the blade adjust the parallel guide and you ar...

Страница 6: ...mb from the switch B and will switch on when you press the switch 5 You can use any RS transformer shown in this leaflet with your RS stock no 182 685 engraving pen Engraving with your engraver Hold your engraving pen as you would hold an ordinary pen It is advisable to engrave at an angle to the workpiece This will give you the best control and stop skidding Maintenance Please oil shaft holder C ...

Страница 7: ...ptor or tool by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord from heat oil and sharp edges 11 SECURE WORK Use clamps or a vice to hold work It s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool Hold tool firmly to prevent loss of control which could cause personal injury 12 DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times 13 MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep to...

Страница 8: ...rehzahlregelung Einsetzen von Werkzeugen Das Modell RS Best Nr 182 590 wird mit drei Spannzangen und einer Spannmutter geliefert das Modell RS 182 584 mit einem Bohrfutter Spannzangen sind auch separat als Extrazubehör erhältlich und zwischen den beiden Bohrmaschinen austauschbar Zum Auswechseln von Werkzeugen den Verriegelungsring festhalten und das Futter bzw die Spannmutter lockern Den Schaft d...

Страница 9: ...____________________________10 mm Weichholz ________________________________________20 mm Kunststoff __________________________________________8 mm Buntmetalle ________________________________________3 mm Eisenmetalle ____________________________________1 25 mm Schwenkwinkel ____________________________________45 90 Anschlußkabel__________________________________Spiralkabel Kabellänge ____________...

Страница 10: ...ktrowerkzeug ist nach den geltenden Vorschriften furkentstört Regeltransformatoren RS Best Nr 157 5561 und 157 5577 Technische Daten RS Best Nr 157 5561 RS Best Nr 157 5577 Primärspannung 240 V 50 Hz 240 V 50 Hz Sekundärspannung 9 16 V 0 18 V Ausgänge 24 VA 50 VA Dauerbetrieb 100 VA Spitze Drehzahlregelung 7000 30000 U min 500 30000 U min Anschlußkabel Standardkabel Standardkabel Eignung alle RS 1...

Страница 11: ...en Stecker aus der Steckdose zu ziehen Kabel vor Hitze Öl und scharfen Gegenständen Kanten schützen 11 WERKSTÜCK ORDNUNGSGEMÄSS BEFESTIGEN Werkstück mit Zwingen oder mit einem Schraubstock befestigen Das ist sicherer als das Werkstück mit der Hand zu halten und Sie haben beide Hände zum Bedienen des Werkzeugs frei Werkzeug gut festhalten um Körperverletzungen durch unabsicht liche Werkzeugbewegung...

Страница 12: ...tabrocas ________________con ranurado de precisión Capacidad del portabrocas ______________________0 4 6 0mm Tipo de cable __________________________________extensible Longitud del cable __________________________________1 8m Peso ______________________________________________420g Perforadoras de precisión de 25W Códigos 182 590 182 584 y 182 663 Aplicaciones Su nueva perforadora de alto par de to...

Страница 13: ...e la guía cónica al ángulo deseado Esta herramienta es excelente para serrar pequeñas tiras y secciones verticales al ángulo exacto reqerido 8 La herramienta podrá entonces conectarse y estará lista para su uso Después de utilizar la sierra se deberá eliminar el serrín vaciándolo por la parte del protector inferior Para sacar este protector empuje hacia arriba y luego estire hacia adelante Para ca...

Страница 14: ...nima a las hojas Deje que la herramienta haga el trabajo de lo contrario puede producirse rotura Recuerde siempre desconectar la herramienta cuando termine el trabajo Mantenimiento Aplique una gota de aceite en el eje oscilante figura 11 f Mantenga siempre los orificios de ventilación e libres de cualquier obstrucción Esta herramienta eléctrica cumple con los requerimientos en vigor referentes a i...

Страница 15: ...o de la parte superior del banco según se indica Enrosque el tornillo del pivote de la parte trasera del banco hasta que esté al mismo nivel que la superficie delantera del saliente Instalación de brocas 1 Brocas de 25W Coloque el anillo reductor A dentro del anillo reductor B Luego instale la broca dentro de los anillos reductores aproximadamente en la mitad del cuerpo de la broca Afloje completa...

Страница 16: ...s de la herramienta antes de ponerla en marcha 16 EVITE LA PUESTA EN MARCHA INVOLUNTARIA Al coger la herramienta tenga cuidado de no poner los dedos en el interruptor si está enchufada Asegúrese de que el interruptor esté desconectado cuando enchufe la herramienta 17 ATENCIÓN Los adaptadores de corriente RS han sido diseñados para utilizarlos solamente en lugares cerrados 18 ESTÉ ALERTA Vigile lo ...

Отзывы: