3
K
I
G
A
B
F
C
E
H
D
J
E
B
D
C
A
H
G
A
F C D
B
E
F
E
A
D
B
C
G
H
V9671
18
19
20
A. Engraving pen
B. Touch sensitive
on/off switch
C. Shaft holder
D. Air vents
E. RS plug (for
transformers)
F. Plug-in transformer
connected to the
unit (RS stock no.
182-679)
G. Diamond bit (1)
H. Grinding stones (2)
A. Gravierstift
B. Ein/Aus-
Berührungsschalter
C. Werkzeughalter
D. Luftschlitze
E. RS Stecker (für
Transformatoren)
F. Geräteeigenes
Steckernetzteil
(RS Best.-Nr
157-5555)
G. Diamantspitze (1)
H. Schleifkörper (2)
A. Estilete grabador
B. Interruptor
conectado/desconectad
o sensible al tacto
C. Porta-eje
D. Orificios de ventilación
E. Enchufe RS (para
transformadores)
F. Transformador
enchufable conectado
a la unidad (Codigo
182-679)
G. Broca de diamante
(1)
H. Piedras para
esmerilar (2)
A. Power supply plug
B. Output for 12V
tools
C. Resetable fuse
system
D. On/off indicator light
E. Speed control knob
F. On/off switch
G. Tool rest
H. Accessory storage
system
A. Netzstecker
B. Ausgung für 12-
Volt-Werkzeuge
C. Rückstellbare
Überlastsicherung
D. Einschaltanzeige
E. Drehzahlregelknopf
F. Ein/Aus-Schalter
G. Werkzeugablage
H. Zuberhörfächer
A. Toma de corriente
B. Toma de corriente
para herramientas
de 12V
C. Sistema de fusibles
con mecanismo de
reposición
D. Luz indicadora de
conectado/descone
ctado
E. Botón de control de
velocidad
F. Interruptor
conectado/descone
ctado
G. Soporte para
herramientas
H. Sistema de
almacenamiento de
accesorios
A,B. Reducing rings
C.
Knob
D
.
Height adjustment
knobs
E.
Base plate
F.
Drill holder
G.
Pivot screw
H.
Cable holder
I.
Left hand lug
J.
Pressure bolt
K.
Handle
A,B. Reduzierringe
C.
Knopf
D.
Höhenverstellknöpfe
E.
Bodenplatte
F.
Bohrmaschinenhalter
G.
Gelenkschraube
H.
Kabelhalter
I. Linke
Lagerlasche
J.
Druckbolzen
K.
Griff
A,B. Anillos reductores
C.
Botón
D.
Botones de
ajuste de altura
E.
Placa base
F.
Soporte
perforadora
G.
Tornillo pivote
H.
Soporte cable
I.
Patilla izquierda
J.
Perno de presión
K.
Mango