background image

13

Para su seguridad

a. Lleve siempre puestas unas gafas de seguridad.
b. Si la perforadora se cala, desconéctela inmediatamente.
c.

La herramienta deberá desenchufarse al cambiar los accesorios.

d. Comprobar periódicamente que las tuercas de collar y el

portabrocas estén bien apretados, especialmente durante un uso
prolongado del mismo accesorio.

e. Si el transformador tiene sobrecarga, desconéctelo y desenchúfelo

de la toma de corriente.  Se deberá dejar que se enfríe durante un
corto período de tiempo (aproximadamente 3 minutos) con el fin de
que el sistema de sobrecarga se vuelva a poner automáticamente
en marcha.  Después se podrá continuar el trabajo. 

Especificaciones técnicas

Voltaje __________________________________________12V
Velocidad sin carga @ 12v________________________16,000/min
Tipo de portabrocas ____________________________sin ranuras
Capacidad del portabrocas ____________________________6mm
Código182-584, 182-663 ________________________0.4 - 3.2mm
Dimensión collar Código 182-590

______________1.0,1.5, 2.3mm

Tipo de cable
Código 182-584 ____________________________________rizado
Código182-590 ______________________________________recto
Código 182-663

____________________________________recto

Longitud del cable 
Código 182-584

____________________________________1.8m

Código 182-590

____________________________________1.9m

Código 182-663

____________________________________1.9m

Peso ______________________________________________190g

Esta herramienta eléctrica cumple con los requerimientos en vigor de
la C. E. referentes a las interferencias de emisiones de radio y
televisión.

Sierra circular

Código 182-613

Usted posee una herramienta de precisión de alta calidad. Lea estas
instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de su
utilización.  

Nota: Esta sierra no deberá utilizarse sin el protector de seguridad -

vea las instrucciones de instalación.

Esta sierra fija circular ha sido diseñada para todo tipo de trabajos.  Se
incluyen dos hojas de sierra circulares:

Profundidades de corte

1.

84 dientes: Plásticos (por ejemplo epoxy), madera fina y metales
no férricos hasta 2mm.  Diámetro de la hoja 60mm.

2.

50 dientes: Maderas gruesas y otros materiales blandos hasta
5mm.  Diámetro de la hoja  60mm.

Antes de utilizarla:

1.

Preste especial atención a los párrafos sobre la forma de cambiar
y montar las hojas de sierra y la cuchilla.

2.

Antes de usarla, fije la tabla de la sierra circular a un banco de
trabajo o a una superficie  similar (figura 3).

3.

Use un transformador RS de velocidad variable u otra fuente de
energía eléctrica de 12v de corriente continua.

4.

Mida la pieza de trabajo y coloque la guía paralela. Cuando no se
utilice la guía, sólo deberán hacerse pequeñas incisiones porque
la pieza de trabajo puede girar.  El motor podría entonces calarse
o estar sobrecargado.  

5.

Se deberán utilizar siempre gafas de seguridad.

6.

Aproxime lentamente la pieza de trabajo hacia la sierra. La
velocidad de la sierra se podrá controlar con el transformador.  Los
plásticos deberán cortarse  a velocidad media.

7.

Ajuste la guía cónica al ángulo deseado.  Esta herramienta es
excelente para serrar pequeñas tiras y secciones verticales al
ángulo exacto reqerido.

8.

La herramienta podrá entonces conectarse y estará lista para su
uso.  Después de utilizar la sierra, se deberá eliminar el serrín
vaciándolo  por la parte del protector inferior.  Para sacar este
protector, empuje hacia arriba y luego estire hacia adelante.

Para cambiar la hoja de la sierra

Desconecte  la herramienta del suministro de energía eléctrica.  Quite
el protector inferior (vea párrafo 8 anterior) y proceda a su limpieza.
Sujete firmemente en su posición con una llave la tuerca de detrás de
la hoja de sierra y, utilizando otra llave, afloje la tuerca de la parte
delantera de la hoja.  Quite la hoja antigua y coloque la nueva
cuidadosamente en el vástago. Cerciórese de que los dientes de la
nueva hoja que se haya insertado estén orientados en la dirección
correcta.  Vuelva a colocar primero la arandela y después coloque la
tuerca, y apriétela bien.  Compruebe que la hoja esté instalada en su
posición correcta; recuerde que los dientes cortan en su recorrido
hacia abajo.

Montaje de la cuchilla y del protector

1.

Quite el protector inferior.

2.

Gire la tabla de la sierra al revés (con la parte de arriba hacia
abajo) y colóquela con la cara hacia abajo sobre el banco de
trabajo.

3.

En la parte inferior de la tabla de la sierra hay un dispositivo
ranurado (véase la figura 9).

4.

Este lado de la tabla deberá estar frente a usted.

5.

El lado arqueado de la cuchilla deberá estar colocado dentro de la
ranura y se empujará hasta que encaje.

6.

Introduzca el tornillo (M4 x 16mm) con la arandela del muelle por
el orificio.

7.

Gire ligeramente el tornillo en la rosca correspondiente y apriételo
(vea la figura 10).

8.

Gire la sierra colocándola en posición vertical, instale la hoja,
ajuste la guía paralela y la sierra estará lista para funcionar.

12V Sierra de vaivén de precisión 

Código 182-635

Especificaciones técnicas

Voltaje ________________________________________6-18V
Potencia máxima____________________________________100W
Velocidad de corte __________________2800 recorridos/min (12V)
Recorrido de corte

__________________________________9mm

Capacidad de corte:
Madera dura  ______________________________________10mm
Madera blanda ____________________________________20mm
Plásticos __________________________________________8mm
Metales no férricos __________________________________3mm
Metales férricos __________________________________1.25mm
Capacidad base giratoria __________________________45° - 90°
Tipo de cable __________________________________extensible
Longitud del cable

__________________________________1.8m

Peso ______________________________________________520g

Introducción general

Usted posee una herramienta de precisión de alta calidad.  Lea
detenidamente estas instrucciones de funcionamiento y seguridad
antes de su utilización.  Compruebe que ha recibido los siguientes
elementos junto con la sierra: 1. Llave hexagonal  2. Hojas de sierra de
vaivén (1 x gruesa y 1 x fina).

Instrucciones para el usuario

1.

La sierra Código 182-635 ha sido diseñada para varias
aplicaciones de corte.

2.

Después de desembalar cuidadosamente la sierra cerciórese de
que esté desconectada.

V9671

Содержание V9671

Страница 1: ...garradero estilete D Agarradero palma E Agarradero pistola F Orificios de ventilación G Cable H Portabrocas estriado I Llave portabrocas Circular Saw A Riving knife guard B Blade C Guard D Rocker switch E Metric scale F Cable and plug G Parallel guide H Bevel guide I Saw table K Motor housing L Holes for screwing to table M Spanners Kreissäge A Spaltkeil mit Abedeckung B Sägeblatt C Blattabdeckung...

Страница 2: ...ppschalter E Luftschlitze F Hubstange G Sägeblatteinspannung H Spannschrauben I Drehgelenk J 90 Positionierrille K Verstellbarer Schuh L Schuhfixierschraube M Sechskantschüssel N Sägeblätter O Schuhklemmer P Sechskantschlüsselhalter A Alojamiento del motor B Protector de cordón C Cable con enchufe D Interruptor oscilante E Orificios de ventilación F Eje G Abrazadera de cuchilla H Tornillos de abra...

Страница 3: ...t E Speed control knob F On off switch G Tool rest H Accessory storage system A Netzstecker B Ausgung für 12 Volt Werkzeuge C Rückstellbare Überlastsicherung D Einschaltanzeige E Drehzahlregelknopf F Ein Aus Schalter G Werkzeugablage H Zuberhörfächer A Toma de corriente B Toma de corriente para herramientas de 12V C Sistema de fusibles con mecanismo de reposición D Luz indicadora de conectado desc...

Страница 4: ...________________________________420g 25W Precision drills RS stock nos 182 590 182 584 and 182 663 Applications Your new high torque drill has been specially designed for close up precision work in confined spaces The RS stock no 182 663 comes with 20 accessories and mini transformer The drill will enable you to carry out a variety of jobs including drilling grinding sanding cutting etc in a multi...

Страница 5: ...slotted fixture see figure 9 4 This side of the table should now face you 5 The arched side of the riving knife should be placed into the slot and pushed home 6 Insert the screw M4 x 16mm with spring washer through right hand hole 7 The screw should be turned slightly into the corresponding thread and tightened see figure 10 8 Turn the saw upright fit the blade adjust the parallel guide and you ar...

Страница 6: ...mb from the switch B and will switch on when you press the switch 5 You can use any RS transformer shown in this leaflet with your RS stock no 182 685 engraving pen Engraving with your engraver Hold your engraving pen as you would hold an ordinary pen It is advisable to engrave at an angle to the workpiece This will give you the best control and stop skidding Maintenance Please oil shaft holder C ...

Страница 7: ...ptor or tool by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord from heat oil and sharp edges 11 SECURE WORK Use clamps or a vice to hold work It s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool Hold tool firmly to prevent loss of control which could cause personal injury 12 DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times 13 MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep to...

Страница 8: ...rehzahlregelung Einsetzen von Werkzeugen Das Modell RS Best Nr 182 590 wird mit drei Spannzangen und einer Spannmutter geliefert das Modell RS 182 584 mit einem Bohrfutter Spannzangen sind auch separat als Extrazubehör erhältlich und zwischen den beiden Bohrmaschinen austauschbar Zum Auswechseln von Werkzeugen den Verriegelungsring festhalten und das Futter bzw die Spannmutter lockern Den Schaft d...

Страница 9: ...____________________________10 mm Weichholz ________________________________________20 mm Kunststoff __________________________________________8 mm Buntmetalle ________________________________________3 mm Eisenmetalle ____________________________________1 25 mm Schwenkwinkel ____________________________________45 90 Anschlußkabel__________________________________Spiralkabel Kabellänge ____________...

Страница 10: ...ktrowerkzeug ist nach den geltenden Vorschriften furkentstört Regeltransformatoren RS Best Nr 157 5561 und 157 5577 Technische Daten RS Best Nr 157 5561 RS Best Nr 157 5577 Primärspannung 240 V 50 Hz 240 V 50 Hz Sekundärspannung 9 16 V 0 18 V Ausgänge 24 VA 50 VA Dauerbetrieb 100 VA Spitze Drehzahlregelung 7000 30000 U min 500 30000 U min Anschlußkabel Standardkabel Standardkabel Eignung alle RS 1...

Страница 11: ...en Stecker aus der Steckdose zu ziehen Kabel vor Hitze Öl und scharfen Gegenständen Kanten schützen 11 WERKSTÜCK ORDNUNGSGEMÄSS BEFESTIGEN Werkstück mit Zwingen oder mit einem Schraubstock befestigen Das ist sicherer als das Werkstück mit der Hand zu halten und Sie haben beide Hände zum Bedienen des Werkzeugs frei Werkzeug gut festhalten um Körperverletzungen durch unabsicht liche Werkzeugbewegung...

Страница 12: ...tabrocas ________________con ranurado de precisión Capacidad del portabrocas ______________________0 4 6 0mm Tipo de cable __________________________________extensible Longitud del cable __________________________________1 8m Peso ______________________________________________420g Perforadoras de precisión de 25W Códigos 182 590 182 584 y 182 663 Aplicaciones Su nueva perforadora de alto par de to...

Страница 13: ...e la guía cónica al ángulo deseado Esta herramienta es excelente para serrar pequeñas tiras y secciones verticales al ángulo exacto reqerido 8 La herramienta podrá entonces conectarse y estará lista para su uso Después de utilizar la sierra se deberá eliminar el serrín vaciándolo por la parte del protector inferior Para sacar este protector empuje hacia arriba y luego estire hacia adelante Para ca...

Страница 14: ...nima a las hojas Deje que la herramienta haga el trabajo de lo contrario puede producirse rotura Recuerde siempre desconectar la herramienta cuando termine el trabajo Mantenimiento Aplique una gota de aceite en el eje oscilante figura 11 f Mantenga siempre los orificios de ventilación e libres de cualquier obstrucción Esta herramienta eléctrica cumple con los requerimientos en vigor referentes a i...

Страница 15: ...o de la parte superior del banco según se indica Enrosque el tornillo del pivote de la parte trasera del banco hasta que esté al mismo nivel que la superficie delantera del saliente Instalación de brocas 1 Brocas de 25W Coloque el anillo reductor A dentro del anillo reductor B Luego instale la broca dentro de los anillos reductores aproximadamente en la mitad del cuerpo de la broca Afloje completa...

Страница 16: ...s de la herramienta antes de ponerla en marcha 16 EVITE LA PUESTA EN MARCHA INVOLUNTARIA Al coger la herramienta tenga cuidado de no poner los dedos en el interruptor si está enchufada Asegúrese de que el interruptor esté desconectado cuando enchufe la herramienta 17 ATENCIÓN Los adaptadores de corriente RS han sido diseñados para utilizarlos solamente en lugares cerrados 18 ESTÉ ALERTA Vigile lo ...

Отзывы: