background image

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.

MANUEL D‘UTILISATION 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation 

d‘appareils  électriques:  Afin  de  minimiser  les  risques  de 

blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez 

constamment prendre en considération les consignes 

et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, 

lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement 

ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé 

réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement 

cette  notice  à  proximité  de  l‘article  afin  de  pouvoir  le 

consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une 

prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension 

secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où 

vous auriez des doutes quant au raccordement de votre 

appareil,  veuillez  faire  vérifier  votre  installation  par  un 

électricien  qualifié.  N‘utilisez  jamais  de  câble  électrique 

défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement 

humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides 

ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements 

directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans 

un espace protégé, de manière à ce que personne ne 

marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni 

ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce, dans 

laquelle se trouve l‘appareil, soit suffisamment aérée afin 

d‘éviter une concentration trop importante de chaleur mais 

aussi pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez 

à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et 

utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas 

de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun fluide ne 

s‘infiltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur 

de l‘appareil ne doit pas être nettoyé par l‘utilisateur. 

Confiez  l‘entretien,  le  réglage  et  les  réparations  à  une 

personne qualifiée. La garantie deviendra caduque en cas 

d‘intervention d‘une personne non-qualifiée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. 

Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi 

avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité afin d‘éviter tout incident lié 

à une utilisation non conforme!

2. 

Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les 

utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une 

autre personne, celle-ci doit impérativement être 

informée des conditions d‘utilisation et disposer du 

manuel.

Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
Les appareils électriques ne doivent pas être 

jetés dans des poubelles ménagères.
L'appareil est conforme aux directives 

européennes en vigueur.
ATTENTION! Risque d‘accident.
ATTENTION! Risque d‘incendie. Isobutane 

(Isobutane, R600a), cyclopentane.

INDICATION!

 Certaines illustrations, présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil.

3. 

N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et 

seulement en intérieur.

4. 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas 

de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou 

d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.

5. 

Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la 

tension électrique ainsi que le type de courant utilisé 

soient compatibles avec les données présentes sur la 

plaque signalétique.

6.  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités 

physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont 

considérées comme des exceptions les personnes 

ayant lu le mode d‘emploi ou étant complètement 

responsables de leur propre sécurité.

7.  DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais 

de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de 

dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un 

spécialiste qualifié.

8. 

Contrôlez  régulièrement  la  prise  et  le  câble 

d‘alimentation.  Si  le  câble  secteur  de  cet  appareil 

est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le 

fabricant, le service client ou une personne qualifiée 

pour éviter tout danger.

9. 

Évitez  de  coincer,  d‘écraser  ou  de  frotter  le  câble 

secteur sur des bords saillants pour éviter tout 

endommagement de celui-ci. Garder à l’écart des 

surfaces  chaudes  et  des  flammes.  Ne  pas  laisser 

le cordon d’alimentation pendre dans l‘eau ni 

l‘immerger dans l’eau.

10.  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais 

l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni 

lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11.  N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.

12.  Aucun objet lourd, toxique et/ou corrosif ne doit être 

conservé dans le réfrigérateur.

13.  Pour éviter d‘endommager le condenseur lors du 

transport, le réfrigérateur ne devrait pas être incliné 

à plus de 45°.

14.  L‘appareil ne devrait pas être utilisé dans des 

endroits non chauffés et/ou des endroits avec une 

humidité de l‘air élevée.

15.  Si vous avez devez manipuler quelque chose dans le 

congélateur avec vos mains, nous recommandons de 

vous assurer que vos mains soient sèches, car la peau 

humide peut être endommagée par le gel. 

16.  ATTENTION! Les ouvertures de ventilation de 

l’appareil doivent toujours être libérées.

17.  ATTENTION! N‘utilisez pas d‘appareils électriques ou 

de machines pour accélérer la décongélation.

18.  ATTENTION! Faites très attention à ne pas 

endommager les éléments de refroidissement.

19.  ATTENTION! N‘utilisez pas d‘appareils électriques 

à l’intérieur des compartiments alimentaires.

20.  ATTENTION! L‘appareil contient dans sa structure 

des  gaz  inflammables  pour  l‘isolation.  Pour  cette 

raison,  à  la  fin  de  sa  durée  d‘utilisation,  l‘appareil 

devrait être éliminé par du personnel qualifié.

21.  ATTENTION! La prise de courant de l‘appareil devrait 

être insérée dans un socle de prise, où elle peut être 

facilement et rapidement retirée.

22.  ATTENTION! L’installation doit être effectuée par une 

personne qualifiée.

23.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

24.  Ne placez aucune substance explosive dans 

l‘appareil, comme p. ex. des contenants avec du gaz 

inflammable comprimé.

25.  Ne placez aucun objet en verre congelé dans 

l‘appareil.

26.  Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est 

endommagé ou est tombé au sol, nous déconseillons 

toute poursuite d‘utilisation.

27.  Veuillez n‘utiliser que des pièces détachées ou des 

accessoires recommandés par le fabricant. Des pièces 

détachées ou des accessoires non recommandés 

pourraient représenter un danger pour l’utilisateur 

ou endommager l’appareil. Cela pourrait causer des 

blessures et votre garantie entière expirera.

28.  Il est interdit de déplacer ou de tourner l’appareil 

pendant son utilisation.

29.  L’appareil ne doit jamais être placé sur des surfaces 

inflammables telles que des tapis.

30.  Veuillez ne pas installer l‘appareil à proximité d‘un 

feu ouvert, d‘un four électrique, d‘un poêle ou de 

toute autre source de chaleur comme par exemple, 

les rayons directs du soleil, car la chaleur peut 

perturbée la puissance réfrigérante de l‘appareil, car 

cela augmenterait la consommation énergétique.

31.  L’appareil ne doit pas être branché à un bloc 

de sorties ni à une multiprise, mais seulement 

directement à une prise murale.

32.  Attendez environ 5 minutes après la mise hors 

tension de l‘appareil avant de le remettre sous 

tension, afin d‘éviter d’endommager l’appareil.

Le non-respect de ces instructions et consignes de 

sécurité  peut  entraîner  des  blessures  graves,  voire  la 

mort.

DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit

Réfrigérateur

Modèle

RCFZ-

98

RCFZ-

152

RCFZ-

197

RCFZ-

252

Puissance [W]

52

78

82

85

Courant nominal 

[A]

0,48

0,5

0,5

0,63

Consommation 

électrique

[kWh/24h]

0,465

0,541

0,604

0,681

Classe 

énergétique 

A+

Tension [V]

Fréquence [Hz]

230~/50

Fluide frigorigène

R600a 

/ 54g

R600a 

/ 62g

R600a 

/ 65g

R600a 

/ 67g

Plage de 

température de 

chauffe [°C]

-12~-28

Capacité nette [l]

98

152

197

252

Capacité de 

congélation 

[kg/24h]

5

8

10

12

Classe de 

protection 

électrique

I

Niveau sonore 

émis

44dB

Temps de montée 

de température 

[h]

31,5

38

43

49

Consommation 

d'énergie 

annuelle

[kWh/année]

170

197

220

248

Rapport 

d‘efficience 

énergétique

41,3

40,6

41,2

40,6

*Classe climatique

T

Poids [kg]

28

32

38

43

Réglage de la 

hauteur

Oui

Panier/étagère

1 panier

Serrure

Oui

Nom du 

produit

Congélateur

Réfrigérateur

Modèle

RCFZ-W88L

RCFZ-

560

RCFZ-

459

RCFZ-

368

Puissance 

[W]

195

135

135

110

Courant 

nominal [A]

1,5

1,31

1,31

1,2

Consom-

mation 

électrique

[kWh/24h]

2,8

1,112

0,970

0,843

Classe 

énergétique 

-

A+

Tension [V]

Fréquence 

[Hz]

230~/50

Fluide 

frigorigène

R134a /80g

R600a 

/114g

R600a 

/110g

R600a 

/93g

Plage de 

température 

de chauffe 

[°C]

-7~-24

-12~-28

Capacité 

nette [l]

88

560

459

368

Capacité de 

congélation

[kg/24h]

-

26

21

17

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

27

Rev. 23.11.2017

26

Rev. 23.11.2017

Содержание RCFZ-152

Страница 1: ... BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 RCFZ W88L CHEST FREEZER ...

Страница 2: ...Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Das Gerät entspricht der CE Erklärung Achtung Unfallgefahr Achtung Brandgefahr Isobutan Isobutan R600a Cyclopentan HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tatsächlichen Aus...

Страница 3: ... Kraft Die Dichtung um den Verschluss der Kammer herum kann das Öffnen in den ersten 1 oder 2 Minuten erschweren Nach dieser Zeit sollte sich das Gerät normal öffnen lassen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen nehmen Sie das Gerät von der Stromversorgung Reinigen Sie es und lassen Sie die Tür offen um die Bildung unangenehmer Gerüche im Gerät zu vermeiden BESCHREIBUNG DES GERÄTES RCFZ W8...

Страница 4: ...erät an die Stromversorgung an 13 Stellen Sie die Kühlleistung auf die maximale Stärke ein 14 Legen Sie die gefrorenen Produkte in den Gefrierschrank 1 2 1 2 3 Rev 23 11 2017 6 Modelle RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 A Abdeckung B Abdeckungsdichtung C Innenbeleuchtung D Gehäuse E Kammer für Tiefkühlprodukte F Lüftungsgitter G Bedienfeld H Fach I Kammer für Produkte di...

Страница 5: ... connection is properly grounded Never use a defective power cable Do not open the unit in damp or wet environment or if your hands or body are damp or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected place to avoid damaging the equipment or putting at risk others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cl...

Страница 6: ... outlet other than wall mounted socket do not use a multiple outlet adapter or multiple sockets 32 In case the power supply is cut off from the appliance it is necessary to wait about 5 minutes before reconnecting the appliance to the electricity in order to avoid damage to the appliance Failure to follow safety recommendations and instructions may result in serious injuries or death TECHNICAL DAT...

Страница 7: ...cts First start up 1 Unpack the whole appliance 2 Make sure that no packing material has been left in the compressor chamber 3 Remove all documents and other accessories from the inside of the appliance 4 Install all additional components of the appliance 5 Level the appliance 6 Clean and dry the interior 7 Close the cover door of the appliance 8 Connect the appliance plug to the socket 9 Set the ...

Страница 8: ...i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej 6 Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyc...

Страница 9: ...ry urządzenia może utrudniać jego otwarcie przez około 1 lub 2 minuty Po tym czasie urządzenie powinno otwierać się normalnie W przypadku nie używania urządzenia przez dłuższy czas w celu oszczędzania energii elektrycznej należy odłączyć wyczyszczone urządzenie od prądu wyczyścić i pozostawić uchylone drzwi celem zabezpieczenia się przed gromadzeniem się przykrych zapachów wewnątrz urządzenia OPIS...

Страница 10: ...jne czynności ma się suche ręce w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych ujemną temperaturą zaleca się użycie rękawic 4 Usunąć zamrożone produkty i upewnić się że topniejąca z nich woda nie spowoduje niebezpieczeństwa lub szkód Zaleca się umieszczenie ich w szczelnym pojemniku 5 Nie dotyczy modelu RCFZ W88L Używając płaskiego narzędzia podważyć i wyciągnąć zatyczkę z dna zamrażarki 5 Nie dotyczy mo...

Страница 11: ...těte tento návod k obsluze a ujistěte se že jste nalezli všechny odpovědi na otázky týkající se tohoto zařízení Tento návod prosím pečlivě uchovávejte poblíž výrobku v případě dotazů se k němu budete moci později vrátit Vždy prosím používejte uzemněný zdroj elektrického proudu se správným síťovým napětím viz návod nebo štítek V případě pochybností zda je zapojení uzemněno vyhledejte pro kontrolu k...

Страница 12: ...B E D G E S F I H C R M N O P L K Klimatická třída T znamená že okolní teplota zařízení se Klimatická třída T znamená že okolní teplota zařízení se musí pohybovat v rozsahu 16 až 43 C Použití náhradních dílů nedoporučených výrobcem má za následek ztrátu záruky a může také přímo ohrozit život nebo zdraví uživatele 28 Nepřesouvejte nepřenášejte a neotáčejte zařízení v provozu 29 Zařízení nestavějte ...

Страница 13: ...ohou vést k přímému ohrožení života nebo zdraví a mají za následek ztrátu záruky PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Pravidelně kontrolujte zda díly zařízení nejsou poškozeny Pokud ano přestaňte zařízení používat Neprodleně se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje Číslo faktury a sériové čísl...

Страница 14: ...le cordon d alimentation pendre dans l eau ni l immerger dans l eau 10 ATTENTION DANGER DE MORT Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni lors de son fonctionnement ni lors du nettoyage 11 N ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l appareil 12 Aucun objet lourd toxique et ou corrosif ne doit être conservé dans le réfrigérateur 13 Pour éviter d endommager le condenseur...

Страница 15: ...ux premières minutes Passé ce délai l appareil devrait s ouvrir normalement Si vous n utilisez pas l appareil pendant une période prolongée débranchez le de l alimentation électrique Nettoyez le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement d odeurs désagréables dans le dispositif DESCRIPTION DE L APPAREIL RCFZ W88L 1 2 7 6 5 4 3 1 structure 2 pieds réglables 3 serrure 4 support des éta...

Страница 16: ...ez le bouchon situé sous l appareil à l avant afin d optimiser l évacuation de l eau 1 2 1 2 3 Nettoyer la surface de travail et le boîtier avec un chiffon doux et humide Sécher enfin soigneusement l appareil dans son intégralité Après le nettoyage complet utilisez un chiffon doux et sec pour le séchage final et le polissage de la surface Si l appareil n est pas utilisé durant une période prolongé...

Страница 17: ...i durante la pulizia o la messa in funzione 11 Non aprire in nessun caso l alloggiamento 12 Nel frigorifero non devono essere contenuti oggetti pesanti velenosi o che promuovono la corrosione 13 Per evitare danni al compressore durante il trasporto il frigorifero non dovrebbe essere inclinato più di 45 14 Il dispositivo non deve essere utilizzato in camere non riscaldate o con elevata umidità 15 S...

Страница 18: ...azione interna D Alloggiamento E Alloggiamento per i prodotti surgelati F Griglia di areazione G Pannello di controllo H Scomparto I Alloggiamento per i prodotti destinati al congelamento K Cestello che si appende L Alloggiamento del compressore M Compressore N Filtro per l essiccatore O Ventilatore P Tubo capillare S Scarico dell acqua 7 Chiudere con la copertura porta 8 Collegare il dispositivo ...

Страница 19: ...damento sul massimo 14 Mettere i prodotti congelati nel congelatore 15 Dopo circa 4 6 ore o quando la luce rossa Running non presente nel modello RCFZ W88L si spegne impostare la potenza di raffreddamento in modo che il congelatore possa essere riempito ILLUMINAZIONE INTERNA Per RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 Quando si apre il dispositivo la luce interna si accende a...

Страница 20: ...positivo bajo ningún concepto 12 No guarde ningún artículo pesado tóxico y o corrosivo en el refrigerador 13 Para evitar dañar el compresor durante el transporte el refrigerador no debe estar inclinado más de 45 14 El equipo no debe ser utilizado en ambientes sin calefacción y o ambientes con alta humedad 15 Si tiene que manipular el congelador le recomendamos que tenga las manos secas ya que la p...

Страница 21: ...tantes sólo para el modelo RCFZ W88L 1 Retire el estante 2 Retire el soporte del estante y ajústelo a la altura deseada 3 Ajuste los soportes restantes 4 Deslice el estante en el soporte CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS 1 Coloque los alimentos frescos envasados en el congelador Asegúrese de que no entran en contacto con productos congelados ya que pueden descongelarse ligeramente y reducir así su caduci...

Страница 22: ...4 Colocar los productos congelados en el congelador 15 Después de 4 6 horas o si la luz roja Running excepto en el modelo RCFZ W88L se apaga ajuste la capacidad de refrigeración necesaria y llene el congelador ILUMINACIÓN INTERIOR Para RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 Cuando la tapa puerta del congelador está abierta la iluminación interna se enciende automáticamente C...

Страница 23: ...ponenti e o modifiche apportati e allo stesso da parte del consumatore finale La relativa documentazione tecnica si trova presso la sede legale dell azienda EXPONDO Polska sp z o o sp k ed in merito ad un eventuale divulgazione decide esclusivamente la persona avente piena titolarità Piotr R Gajos Esta declaración se refiere únicamente al estado en que la máquina ha sido introducida en el mercado ...

Страница 24: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Страница 25: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Отзывы: