background image

 

Faites bien attention à ce que ceux-ci ne soient pas 

en contact avec des produits déjà congelés, ces 

derniers pouvant alors rapidement décongeler et 

perdre de leur fraîcheur. Il est conseillé de placer 

les aliments frais à proximité des parois ou du fond 

du congélateur car ces endroits sont les plus froids. 

Ne dépassez pas la charge maximale autorisée de 

produits congelés (X kg / 24h). Vérifiez cette valeur 

dans la fiche technique de l‘appareil ou sur sa plaque 

d’identification. 

2. 

 Réglez le niveau de refroidissement au maximum. 

3. 

 Après 24 heures, changez la position des produits 

congelés  afin  de  pouvoir  congeler  davantage  de 

produits. 

4. 

 Ajustez le niveau de refroidissement en fonction du 

remplissage du congélateur. 

5. 

Vous pouvez vérifier la température de l’appareil, p. 

ex. avec un thermomètre dont l’échelle de mesure 

permet de mesurer des températures inférieures 

à – 20°C. La température intérieure du congélateur 

devrait toujours être en dessous de – 18°C.

MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL

1. 

Fermez la porte de l’appareil. 

2. 

Branchez  la  fiche  de  courant  à  une  prise  secteur. 

L’appareil se met en mode de fonctionnement 

standard et l’indicateur de mise sous tension 

s’allume. Le refroidissement ne commencera que 

lorsqu’une valeur différente de 0 sera sélectionnée 

pour le niveau de refroidissement (lorsque le 

niveau de refroidissement est sur 0, le processus de 

refroidissement s’arrête mais l’appareil est toujours 

en marche.) 

DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 

RCFZ-W88L

1. 

Bouton  de  contrôle  du  refroidissement.  0  signifie 

que le refroidissement n’est pas actif (il est conseillé 

d’utiliser un outil plat, p. ex. un tournevis, pour 

ajuster la température).

2. 

Interrupteur pour la lumière.

RCFZ-98, RCFZ-152, RCFZ-197, RCFZ-252,

RCFZ-560, RCFZ-459, RCFZ-368

1.  Indicateur de couleur verte (Power): indique que 

l’appareil est branché au courant et sous-tension.

2.  Indicateur de couleur rouge (Running): indique 

que la température intérieure est supérieure à la 

température sélectionnée. Cela peut être causé par:

• 

la première mise en marche de l’appareil

• 

la première mise en marche après un dégivrage

• 

le remplissage du congélateur avec des aliments 

frais. 

3.  Bouton de contrôle du refroidissement (0 – pas 

de refroidissement ; 1 – léger refroidissement; 7 

– refroidissement maximal). 

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 

Allumage de l’appareil: tournez le bouton de contrôle de 

la température dans le sens des aiguilles d’une montre sur 

une autre valeur que 0: 

• 

Minimum (léger refroidissement)

• 

Maximum (température la plus basse)

La température devrait être sélectionnée en fonction de:

• 

la température ambiante

• 

la quantité d’aliments stockés

• 

la fréquence d’ouverture

CAPACITÉ MAXIMALE DU CONGÉLATEUR

Ne remplissez jamais le congélateur jusqu’au bord qui est 

en contact avec la porte. Maintenez toujours une distance 

entre la porte et les produits congelés. 

Réglez le bouton de contrôle de la température en fonction 

de la quantité d’aliments placés dans le congélateur.

DÉGIVRAGE

Si la fréquence d‘utilisation est normale (3-4 ouvertures 

par jour), le congélateur devrait être dégivré une à deux 

fois par an (si la fréquence d’utilisation est plus intense, il 

devrait être dégivré plus régulièrement). L’appareil devrait 

être dégivré particulièrement lorsque la couche de givre 

sur les parois atteint une épaisseur de 5-7 mm. Les couches 

de givre sur les parois intérieures de l’appareil réduisent 

son efficacité. Les couches de givre peuvent être retirées 

à l’aide d’un grattoir en plastique. N’utilisez pas d’outils en 

métal. N’utilisez pas d’outils en métal. 

Attention! N’utilisez jamais d’appareils électriques (p. ex. 

un  sèche-cheveux)  ou  de  flammes  (p.  ex.  une  bougie) 

pour procéder au dégivrage de l‘appareil. Les parties en 

plastique situées à l’intérieur pourraient fondre et les 

vapeurs produites pourraient produire des étincelles ou 

des flammes. 

Instructions pour le processus de dégivrage:

1. 

Assurez-vous que la fiche de courant est débranchée 

de la prise secteur. 

2. 

Il est conseillé d’utiliser un récipient en plastique ou 

autre matière étanche pour récolter l’eau résultant 

du dégivrage. 

3.  Assurez-vous également que vos mains soient 

sèches  durant  toute  l’opération  de  dégivrage  afin 

d’éviter qu’elles ne soient endommagées par les 

températures  négatives  (nous  conseillons  d’enfiler 

des gants). 

4. 

Sortez les produits congelés et placez-les quelque 

part où l’eau résultant de la fonte du givre ne présente 

pas de danger de blessure ou d’endommagement. 

Nous conseillons de les placer dans un récipient 

étanche.

5. 

(Ne concerne pas le modèle RCFZ-W88L) Utilisez un 

outil plat pour faire levier sous les bouchons situés 

au-dessous de l’appareil et les retirer. 

6.  (Ne concerne pas le modèle RCFZ-W88L) Retirez 

le  bouchon  situé  sous  l’appareil  à  l’avant  afin 

d’optimiser l’évacuation de l’eau.

1

2

1

2

3

Nettoyer la surface de travail et le boîtier avec un chiffon 

doux  et  humide.  Sécher  enfin  soigneusement  l‘appareil 

dans son intégralité. Après le nettoyage complet, utilisez 

un chiffon doux et sec pour le séchage final et le polissage 

de la surface. Si l‘appareil n‘est pas utilisé durant une 

période prolongée: débranchez complètement l’appareil 

du courant électrique et sortez tous les aliments. Nettoyez 

ensuite l’intégralité de l’intérieur du congélateur avec un 

tissu doux et humide, et un liquide de nettoyage délicat. 

Rincez à l’eau claire et laissez entièrement sécher. Laissez 

la  porte  ouverte  afin  que  l’appareil  puisse  sécher  de 

façon  optimale.  De  temps  à  autre,  vérifiez  que  le  câble 

d’alimentation n‘est pas endommagé. N’utilisez jamais 

l’appareil si le cordon est endommagé d‘une quelconque 

manière. Si c’est le cas et que le câble est endommagé, il 

doit  être  remplacé  par  un  électricien  qualifié.  Ainsi,  vous 

diminuez  les  risques  de  dégâts  et  de  défauts.  Pour  tout 

dommage ou défaut, contactez notre service. Ne tentez 

jamais d‘effectuer des réparations sur l’appareil!

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments 

de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, l‘appareil 

ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement 

à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil.

Que faire en cas de problème?

Prenez contact avec votre revendeur muni des documents 

suivants:

• 

Vos numéros de facture et de série (vous trouverez 

ce dernier sur la plaque signalétique)

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé

• 

Une description précise du problème aidera votre 

conseiller  à  en  identifier  la  cause.  Plus  détaillées 

seront vos indications, plus rapidement nous 

pourrons vous aider!

ATTENTION! N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord 

préalable du service client. Cela pourrait compromettre 

votre droit à la garantie!

7. 

Nous conseillons de gratter les couches de givre les 

plus épaisses. 

8. 

Si nécessaire, le dégivrage peut être accéléré en 

plaçant un récipient contenant de l’eau tiède (pas 

chaude ni bouillante!) au sein du congélateur. 

9. 

Laissez le givre à l’intérieur du congélateur fondre; 

pendant ce temps, vous pouvez évacuer l’eau 

présente au fond de l’appareil à l’aide d’une éponge. 

10.  Avant que vous n’utilisiez à nouveau l’appareil, 

nettoyez l’intérieur. 

11.  Fermez les ouvertures (situés au-dessous ou au fond 

du congélateur) à l’aide des bouchons. 

12.  Fermez le rabat/la porte et branchez à nouveau 

l’appareil à une prise de courant. 

13.  Ajustez le niveau de refroidissement au maximum. 

14.  Replacez les produits congelés à l’intérieur du 

congélateur. 

15.  Après environ 4-6 heures ou bien lorsque 

l’indicateur lumineux rouge („Running“, sauf pour 

le modèle RCFZ-W88L) s’allume, ajustez le niveau 

de refroidissement à la température optimale pour 

votre utilisation. 

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

Pour RCFZ-98, RCFZ-152, RCFZ-197, RCFZ-252, RCFZ-560, 

RCFZ-459, RCFZ-368

Lorsque le rabat ou la porte du congélateur est ouverte, 

l’éclairage intérieur de l’appareil s’allume automatiquement. 

Pour le modèle RCFZ-W88L, vous allumez vous-même 

l’éclairage en fonction de vos besoins. 

Pour le modèle RCFZ-W88L, vous allumez vous-même 

l’éclairage en fonction de vos besoins. 

REMPLACEMENT DE LA LAMPE INTÉRIEURE

Le remplacement ou la réparation de la lampe devrait être 

réalisé par du personnel qualifié. 

Débranchez l’appareil de la prise de courant avant toute 

manipulation et maintenance de la lampe. 

La lampe se trouve derrière le cache transparent situé dans 

la porte/le rabat de l’appareil ou bien, pour le modèle 

RCFZ-W88L, sur le dessus de l’appareil. Si vous devez 

remplacer la lampe, dévissez les vis du cache, retirez 

le cache, remplacez la lampe par une nouvelle ayant les 

mêmes spécifications, et revissez le cache par-dessus. 

TRANSPORT ET STOCKAGE

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger 

des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 

supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement 

sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’appareil. 

Débranchez l’appareil avant tout nettoyage ou réparation 

(ou maintenance du réseau électrique) et attendez 

jusqu’à ce qu’il ait refroidi. N’utilisez pas de produits de 

nettoyage corrosifs comme la poudre de nettoyage, les 

liquides de nettoyage, les diluants, etc. et ne laissez pas 

d’eau dans le congélateur. Protégez-vous contre les chocs 

électriques et ne plongez jamais l’appareil, le câble ou la 

fiche dans l’eau ou tout autre liquide. N‘utilisez pas de jet 

d‘eau haute pression pour le nettoyage de l‘appareil, car 

celui-ci n‘y est pas adapté. Nettoyer les étagères et les 

tiroirs de l‘intérieur avec un nettoyant désinfectant qui 

convient pour l’industrie alimentaire.

31

Rev. 23.11.2017

30

Rev. 23.11.2017

Содержание RCFZ-152

Страница 1: ... BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 RCFZ W88L CHEST FREEZER ...

Страница 2: ...Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Das Gerät entspricht der CE Erklärung Achtung Unfallgefahr Achtung Brandgefahr Isobutan Isobutan R600a Cyclopentan HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tatsächlichen Aus...

Страница 3: ... Kraft Die Dichtung um den Verschluss der Kammer herum kann das Öffnen in den ersten 1 oder 2 Minuten erschweren Nach dieser Zeit sollte sich das Gerät normal öffnen lassen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen nehmen Sie das Gerät von der Stromversorgung Reinigen Sie es und lassen Sie die Tür offen um die Bildung unangenehmer Gerüche im Gerät zu vermeiden BESCHREIBUNG DES GERÄTES RCFZ W8...

Страница 4: ...erät an die Stromversorgung an 13 Stellen Sie die Kühlleistung auf die maximale Stärke ein 14 Legen Sie die gefrorenen Produkte in den Gefrierschrank 1 2 1 2 3 Rev 23 11 2017 6 Modelle RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 A Abdeckung B Abdeckungsdichtung C Innenbeleuchtung D Gehäuse E Kammer für Tiefkühlprodukte F Lüftungsgitter G Bedienfeld H Fach I Kammer für Produkte di...

Страница 5: ... connection is properly grounded Never use a defective power cable Do not open the unit in damp or wet environment or if your hands or body are damp or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected place to avoid damaging the equipment or putting at risk others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cl...

Страница 6: ... outlet other than wall mounted socket do not use a multiple outlet adapter or multiple sockets 32 In case the power supply is cut off from the appliance it is necessary to wait about 5 minutes before reconnecting the appliance to the electricity in order to avoid damage to the appliance Failure to follow safety recommendations and instructions may result in serious injuries or death TECHNICAL DAT...

Страница 7: ...cts First start up 1 Unpack the whole appliance 2 Make sure that no packing material has been left in the compressor chamber 3 Remove all documents and other accessories from the inside of the appliance 4 Install all additional components of the appliance 5 Level the appliance 6 Clean and dry the interior 7 Close the cover door of the appliance 8 Connect the appliance plug to the socket 9 Set the ...

Страница 8: ...i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej 6 Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyc...

Страница 9: ...ry urządzenia może utrudniać jego otwarcie przez około 1 lub 2 minuty Po tym czasie urządzenie powinno otwierać się normalnie W przypadku nie używania urządzenia przez dłuższy czas w celu oszczędzania energii elektrycznej należy odłączyć wyczyszczone urządzenie od prądu wyczyścić i pozostawić uchylone drzwi celem zabezpieczenia się przed gromadzeniem się przykrych zapachów wewnątrz urządzenia OPIS...

Страница 10: ...jne czynności ma się suche ręce w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych ujemną temperaturą zaleca się użycie rękawic 4 Usunąć zamrożone produkty i upewnić się że topniejąca z nich woda nie spowoduje niebezpieczeństwa lub szkód Zaleca się umieszczenie ich w szczelnym pojemniku 5 Nie dotyczy modelu RCFZ W88L Używając płaskiego narzędzia podważyć i wyciągnąć zatyczkę z dna zamrażarki 5 Nie dotyczy mo...

Страница 11: ...těte tento návod k obsluze a ujistěte se že jste nalezli všechny odpovědi na otázky týkající se tohoto zařízení Tento návod prosím pečlivě uchovávejte poblíž výrobku v případě dotazů se k němu budete moci později vrátit Vždy prosím používejte uzemněný zdroj elektrického proudu se správným síťovým napětím viz návod nebo štítek V případě pochybností zda je zapojení uzemněno vyhledejte pro kontrolu k...

Страница 12: ...B E D G E S F I H C R M N O P L K Klimatická třída T znamená že okolní teplota zařízení se Klimatická třída T znamená že okolní teplota zařízení se musí pohybovat v rozsahu 16 až 43 C Použití náhradních dílů nedoporučených výrobcem má za následek ztrátu záruky a může také přímo ohrozit život nebo zdraví uživatele 28 Nepřesouvejte nepřenášejte a neotáčejte zařízení v provozu 29 Zařízení nestavějte ...

Страница 13: ...ohou vést k přímému ohrožení života nebo zdraví a mají za následek ztrátu záruky PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Pravidelně kontrolujte zda díly zařízení nejsou poškozeny Pokud ano přestaňte zařízení používat Neprodleně se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje Číslo faktury a sériové čísl...

Страница 14: ...le cordon d alimentation pendre dans l eau ni l immerger dans l eau 10 ATTENTION DANGER DE MORT Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni lors de son fonctionnement ni lors du nettoyage 11 N ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l appareil 12 Aucun objet lourd toxique et ou corrosif ne doit être conservé dans le réfrigérateur 13 Pour éviter d endommager le condenseur...

Страница 15: ...ux premières minutes Passé ce délai l appareil devrait s ouvrir normalement Si vous n utilisez pas l appareil pendant une période prolongée débranchez le de l alimentation électrique Nettoyez le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement d odeurs désagréables dans le dispositif DESCRIPTION DE L APPAREIL RCFZ W88L 1 2 7 6 5 4 3 1 structure 2 pieds réglables 3 serrure 4 support des éta...

Страница 16: ...ez le bouchon situé sous l appareil à l avant afin d optimiser l évacuation de l eau 1 2 1 2 3 Nettoyer la surface de travail et le boîtier avec un chiffon doux et humide Sécher enfin soigneusement l appareil dans son intégralité Après le nettoyage complet utilisez un chiffon doux et sec pour le séchage final et le polissage de la surface Si l appareil n est pas utilisé durant une période prolongé...

Страница 17: ...i durante la pulizia o la messa in funzione 11 Non aprire in nessun caso l alloggiamento 12 Nel frigorifero non devono essere contenuti oggetti pesanti velenosi o che promuovono la corrosione 13 Per evitare danni al compressore durante il trasporto il frigorifero non dovrebbe essere inclinato più di 45 14 Il dispositivo non deve essere utilizzato in camere non riscaldate o con elevata umidità 15 S...

Страница 18: ...azione interna D Alloggiamento E Alloggiamento per i prodotti surgelati F Griglia di areazione G Pannello di controllo H Scomparto I Alloggiamento per i prodotti destinati al congelamento K Cestello che si appende L Alloggiamento del compressore M Compressore N Filtro per l essiccatore O Ventilatore P Tubo capillare S Scarico dell acqua 7 Chiudere con la copertura porta 8 Collegare il dispositivo ...

Страница 19: ...damento sul massimo 14 Mettere i prodotti congelati nel congelatore 15 Dopo circa 4 6 ore o quando la luce rossa Running non presente nel modello RCFZ W88L si spegne impostare la potenza di raffreddamento in modo che il congelatore possa essere riempito ILLUMINAZIONE INTERNA Per RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 Quando si apre il dispositivo la luce interna si accende a...

Страница 20: ...positivo bajo ningún concepto 12 No guarde ningún artículo pesado tóxico y o corrosivo en el refrigerador 13 Para evitar dañar el compresor durante el transporte el refrigerador no debe estar inclinado más de 45 14 El equipo no debe ser utilizado en ambientes sin calefacción y o ambientes con alta humedad 15 Si tiene que manipular el congelador le recomendamos que tenga las manos secas ya que la p...

Страница 21: ...tantes sólo para el modelo RCFZ W88L 1 Retire el estante 2 Retire el soporte del estante y ajústelo a la altura deseada 3 Ajuste los soportes restantes 4 Deslice el estante en el soporte CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS 1 Coloque los alimentos frescos envasados en el congelador Asegúrese de que no entran en contacto con productos congelados ya que pueden descongelarse ligeramente y reducir así su caduci...

Страница 22: ...4 Colocar los productos congelados en el congelador 15 Después de 4 6 horas o si la luz roja Running excepto en el modelo RCFZ W88L se apaga ajuste la capacidad de refrigeración necesaria y llene el congelador ILUMINACIÓN INTERIOR Para RCFZ 98 RCFZ 152 RCFZ 197 RCFZ 252 RCFZ 560 RCFZ 459 RCFZ 368 Cuando la tapa puerta del congelador está abierta la iluminación interna se enciende automáticamente C...

Страница 23: ...ponenti e o modifiche apportati e allo stesso da parte del consumatore finale La relativa documentazione tecnica si trova presso la sede legale dell azienda EXPONDO Polska sp z o o sp k ed in merito ad un eventuale divulgazione decide esclusivamente la persona avente piena titolarità Piotr R Gajos Esta declaración se refiere únicamente al estado en que la máquina ha sido introducida en el mercado ...

Страница 24: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Страница 25: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Отзывы: