background image

AVERTISSEMENTS

Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes:
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique).
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
• Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local très empoussiéré et/ou humide ou un local présentant des risques d’incendie.
• Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon.
• N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…)
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des person-
nes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc-
tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• Débrancher l'appareil pendant le remplissage et le nettoyage
• Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
• Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

TRES IMPORTANT

• L’appareil doit être installé en accord avec la réglementation de votre pays.
• Assembler complètement l’appareil avant de le raccorder au réseau électrique.
• Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable ne craignant pas l’humidité. Ne pas installer l’humidificateur sur
un meuble en bois, Hi-fi, TV , appareil électrique.
• N’utiliser que de l’eau potable (eau froide du robinet) si possible non calcaire. Il est recommandé de changer l’eau à chaque utilisation ou tous les 2 à 3 jours.
• Ne pas obstruer les grilles d’aspiration.
• Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides.
• Ne pas bouger l’appareil pendant qu’il fonctionne.
• Ne pas mettre d’eau dans le conduit d’évaporation, cela pourrait provoquer un débordement.
• Veiller à vider l’eau de l’appareil après une non utilisation de 2 à 3 jours.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc.…)
• Arrêter et débrancher votre appareil avant de le déplacer.
• En cas de non utilisation, vider le réservoir d’eau et le compartiment de nébulisation. Laisser sécher.
• N’utiliser que des cartouches anti-calcaire spécifiques Rowenta (ref XD6020).
• En cas d’absence prolongée : Arrêter l’appareil avec la touche (A) et débrancher.

TENSION

• Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil.
• Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C’est un appareil de classe II (double isolation électrique

).

FONCTIONNEMENT

S’ assurer avant la mise en marche de votre appareil que :
- le positionnement de l’appareil décrit dans cette notice soit respecté,
- le positionnement des différentes pièces constituant l’appareil soit correct (buse, support parfum, conduit d’évaporation)

Mise en service
1- Soulever le réservoir d’eau et dévisser le bouchon support de cartouche anti-calcaire.
2- Retourner le réservoir, le rincer et le remplir avec de l’eau froide du robinet (minimum 2 litres / maximum 5,5 litres).
3- Revisser le bouchon et vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
4- Repositionner le réservoir sur la base.
5- Orienter la buse afin de ne pas diriger le jet de vapeur sur un obstacle, ce qui peut perturber la régulation d’humidité.
6- Brancher l’appareil
7- Patienter quelques minutes afin que l’eau traverse la cartouche anti-calcaire et remplisse le compartiment de nébulisation.
8- Mettre en marche l’appareil en appuyant sur la touche (A). L’appareil fonctionne automatiquement pour atteindre un taux d’humidité objectif de 50% RH.

Les fonctions de l’humidificateur peuvent être activées en pressant les touches qui se trouvent sur le panneau de commande.
Lors de chaque action sur le panneau de commande, l’humidificateur émet un BIP sonore.

Touche A , On/Off : Mise en marche / Arrêt

Appuyer sur le bouton (A) pour mettre l’appareil en marche / l’arrêter.

Touche B, Minuterie : Programmation de l’arrêt automatique de l’appareil :

• Vous avez 5 choix : 1h, 2h, 4h, 8h ou 16 heures de fonctionnement.
• Appuyer une fois sur le bouton (B), la minuterie 1 heure devient fonctionnelle, l’écran affiche 1h.
• Appuyer une seconde fois sur le bouton (B), la minuterie 2 heures devient fonctionnelle, l’écran affiche 2h.
• Appuyer une troisième fois sur le bouton (B) la minuterie 4 heures devient fonctionnelle, l’écran affiche 4h.
• Appuyer une quatrième fois sur le bouton (B) la minuterie 8 heures devient fonctionnelle, l’écran affiche 8h.
• Appuyer une cinquième fois sur le bouton (B) la minuterie 16 heures devient fonctionnelle, l’écran affiche 16h.
• Pour stopper la fonction minuterie, appuyer une autre fois sur le bouton (B).

1 heure

2 heures

4 heures

8 heures

16 heures

pas de minuterie

Touche C, Sélection Vitesse de vaporisation

Sélectionner la vitesse choisie en activant la touche (C) : petite vitesse « petit picto », grande vitesse « grand picto »

Légende

1. Buse orientable
2. Support diffuseur de parfum
3. Mousse
4. Capot
5. Conduit d’évaporation
6. Disque céramique
7. Réservoir d’eau
8. Bouchon avec cartouche anticalcaire amovible
9. Base
10. Compartiment de nébulisation
11. Ecran LCD
12. Panneau de commande
13. Poignées
14. Enroule cordon
15. Brossette

Tableau de commande

ECRAN
F. Minuterie 1h / 2h / 4h / 8h / 16h
G. Taux d’humidité en % RH
H. Voyant SELECT - taux d’humidité objectif
I. Voyant « Maison » - taux d’humidité ambiant
J. Vitesses de Vaporisation
K. Mode CONTINUE
L. Voyant de niveau d’eau insuffisant

COMMANDES
A. Touche On/Off
B. Touche Minuterie
C. Touche Sélection Vitesses de vaporisation
D. Touche de réglage +
E. Touche de réglage -

F

HU5010.qxd:NC00009769  22/09/08  10:10  Page 9

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Vitality HU5010

Страница 1: ...HU5010 NC00009769 38 08 HU5010 qxd NC00009769 22 09 08 10 10 Page 1 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 2: ...the appliance behind curtains and do not direct the vapour jet against an obstacle GB Un air trop sec favorise les infections et les maladies des voies respiratoires et peut dess cher la peau les muqu...

Страница 3: ...infekcji i chorobom dr g oddechowych i mo e prowadzi do wysuszania sk ry b on luzowych ro lin i mebli Nawil acz powietrza Rowenta umo liwia skuteczne rozpraszanie pary wodnej w powietrzu Wilgotno jest...

Страница 4: ...7 13 1 13 14 1 15 5 4 2 3 10 8 6 A B C E D L J K H G I F 11 9 12 1 HU5010 qxd NC00009769 22 09 08 10 10 Page 4 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 5: ...n Benutzung dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation der unter dem Ger t angegebenen Spannung entspricht Ihr Ger t kann an eine nicht geerdete Steckdose angeschlossen werden Es handelt sich um ein...

Страница 6: ...Sie die Dampfkammer Benutzen Sie keine harten oder scheuernden Gegenst nde und keine Reinigungsmittel um eine Besch digung des Summers zu vermeiden Der Wassertank und die Luftansauggitter m ssen regel...

Страница 7: ...OLTAGE Before using your appliance for the first time check that the supply voltage matches that indicated on the appliance Your appliance can be operated from an electric socket without earth contact...

Страница 8: ...any cleaning operation As soon as scale becomes apparent on the ceramic disc lift off the water tank and empty the vaporisation compartment then clean the disc with the cleaning brush Do not use hard...

Страница 9: ...nstallation corresponde bien celle marqu e sur l appareil Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre C est un appareil de classe II double isolation lectrique FONC...

Страница 10: ...t gr dans le conduit d vaporation 1 Retirer la buse orientable 1 puis le support diffuseur de parfum 2 2 Humidifier la mousse au pr alable afin que les huiles essentielles puissent se r partir convena...

Страница 11: ...quella indicata sull apparecchio Il vostro apparecchio pu funzionare con una presa di corrente senza contatto di terra un apparecchio di classe II doppio isolamento elettrico FUNZIONAMENTO Prima di ac...

Страница 12: ...to un sistema specifico di diffusione di aroma adatto a tutti gli oli essenziali 1 Togliere l ugello orientabile 1 poi il supporto diffusore di profumo 2 2 Come prima cosa inumidire la spugna affinch...

Страница 13: ...niu nale y opr ni zbiornik wody i komor wytwarzania aerozolu Pozostawi do wyschni cia Stosowa wy cznie specjalne wk ady do usuwania kamienia Rowenta ref XD6020 W przypadku d u szej nieobecno ci Wy czy...

Страница 14: ...kontaktu z urz dzeniem przetrze natychmiast wilgotn cierk WK AD DO USUWANIA KAMIENIA W przypadku pojawienia si nieprzyjemnego zapachu lub bia ego py u nale y wymieni wk ad do usuwania kamienia KONSERW...

Страница 15: ...A On Off A B 5 1 2 4 8 16 B 1 1 B 2 2 B 4 4 B 8 8 B 16 16 B 1 2 4 8 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 F 1 2 4 8 16 G RH H SELECT I J K CONTINUE L A On Off B C D E RF HU5010 qxd NC00009769 22 09...

Страница 16: ...RF C C D E SELECT 40 85 RH 40 90 RH D E D Continue 1 1 2 2 3 3 4 2 1 5 6 A 1 2 HU5010 qxd NC00009769 22 09 08 10 10 Page 16 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 17: ...B 1 5 1 2 4 8 16 B 1 1h B 2 2h B 4 4h B 8 8h B 16 16h 3 B 1 2 4 8 16 1 2 3 2 4 8 5 6 8 7 8 9 10 8 11 12 13 14 15 F 36 947 F 1 2 4 8 16 G H SELECT I 0 J E K 045 4 4 1 67 L 2 6 84 1 A 8 B 8 C 8 D 8 E 8...

Страница 18: ...0 36 8 40 90 11 5 D E F D 045 4 4 1 2 1 2 1 1 1 5 1 2 2 3 3 5 4 1 2 1 5 1 6 C 5 A F 1 504 2 8F 16 68 4 094 UK F 0 1 3 1 5 5 5 8 3 5 0 3 1 2 HU5010 qxd NC00009769 22 09 08 10 10 Page 18 All manuals an...

Страница 19: ...ire nleyici kartu lar n kullan n z ref XD6020 Cihaz n yan ndan uzun s reli ine ayr ld n zda Cihaz A d mesi ile durdurun ve fi ini ekin GER L M VOLTAJ lk kullan mdan nce cihaz yerle tirdi iniz b l m n...

Страница 20: ...6 So uk buhar odaya etkili bir ekilde parf m yayacakt r U ucu ya kesinlikle do rudan buharla ma kanal ve veya su haznesi i erisine konulmamal d r U ucu ya lar ocuklar n ula amayaca yerde bulundurulma...

Отзывы: