22
13. Einsatz von Schraub- und Klebeflan-
schen in Werkzeugmaschinen
Use of screw-mounted or adhe-
sive-mounted flanges in machine
tools
In der Betriebsanleitung ist die Montage des Gerä-
tes mit einem Schraub- beziehungsweise Klebe-
flansch beschrieben. Die Anwendung wurde einer
Prüfung durch Beschuss nach DIN EN 12417 Si-
cherheit von Werkzeugmaschinen – Fräszentren
bzw. DIN EN ISO 16090-1 Werkzeugmaschinen Si-
cherheit – Bearbeitungszentren, Fräsmaschinen,
Transfermaschinen sowie nach DIN EN ISO 23125
Werkzeugmaschinen – Sicherheit – Drehmaschinen
mit verschiedenen Dicken von Maschinenschrei-
ben unterzogen.
The user manual describes assembling the de-
vice with a screw-mounted or adhesive-
mounted flange. Various thicknesses of machin-
ery glass were employed to subject this use to a
ballistic test with iaw. DIN EN 12417 Safety of
Machine Tools – Millining Centers, and/or iaw.
DIN EN ISO 16090-1 Machine Tool Safety – Ma-
chining Centers, Milling Machinery, Transfer Ma-
chinery, and iaw. DIN EN ISO 23125 Machine
Tools – Safety – Lathes.
Die Ergebnisse zeigen:
a) Die Rückhaltefähigkeit des Prüfgegenstandes
(gemäß DIN EN 12417 Sicherheit von Werkzeugma-
schinen – Fräszentren bzw. DIN EN ISO 16090-1
Werkzeugmaschinen Sicherheit – Bearbeitungszen-
tren, Fräsmaschinen, Transfermaschinen) bei Ein-
satz von Schraub- und Klebeflansch in Fräsmaschi-
nen wurde nicht beeinflusst. Dies lässt die Vermu-
tungswirkung zu, dass der Einsatz beider Befesti-
gungsarten bei normgerechten Bedingungen in Be-
arbeitungszentren und Fräsmaschinen zulässig ist.
b) Die Rückhaltefähigkeit des Prüfgegenstandes
(gemäß DIN EN ISO 23125 Werkzeugmaschinen –
Sicherheit – Drehmaschinen) bei Einsatz des Klebe-
flansches in Drehmaschinen wurde nicht beein-
flusst. Dies lässt die Vermutungswirkung zu, dass
der Einsatz des Klebeflansches bei normgerechten
Bedingungen in Drehmaschinen zulässig ist, der
Einsatz des Schraubflansches hingegen nicht.
Diese Rückschlüsse resultieren aus oben genann-
ten Beschussversuchen, deren ballistische Parame-
ter und Ergebnisse auf der Webseite des Herstel-
lers (
) eingesehen werden kön-
nen. Wir weisen darauf hin, dass Rotoclear die
Rückhaltefähigkeit der Sichtscheiben von Arbeits-
raumverkleidung von Maschinen dennoch beein-
flussen kann. Maschinenhersteller haben durch Ri-
sikobeurteilung den Nachweis zur erbringen, dass
die Rückhaltefähigkeit der eingesetzten Arbeits-
raumverkleidung den einschlägigen Normen ent-
spricht. Nachrüstende Betreiber und Betreiberin-
nen von Rotoclear haben dies durch Gefährdungs-
beurteilung nachzuweisen.
The results show:
a) The retention capacity of the test specimen
(iaw. DIN EN 12417 Safety of Machine Tools –
Milling Centers, and/or iaw. DIN EN ISO 16090-1
Machine Tool Safety – Machining Centers, Mill-
ing Machinery, Transfer Machinery) was not in-
fluenced when screw-mounted and adhesive-
mounted flanges are used on milling machinery.
This supports the presumption of conformity
that use of either mounting method is approved
in machining centers and milling machinery un-
der standard-compliant conditions.
b) The retention capacity of the test specimen
(iaw. DIN EN ISO 23125 Machine Tools – Safety
– Lathes) was not influenced when adhesive-
mounted flanges are used on lathes. This sup-
ports the presumption of conformity that the
use of adhesive-mounted flanges is approved in
lathes under standard-compliant conditions,
whereas use of screw-mounted flanges is not.
These conclusions were drawn from the afore-
mentioned ballistic tests, whose ballistic param-
eters and results can be reviewed on the manu-
facturer’s website (
). Please
note that Rotoclear can nevertheless influence
the retention capacity of sight glass on work-
space enclosures of machinery. Machinery
manufacturers are required to provide a risk as-
sessment as proof that the retention capacity of
the employed workspace enclosure meets ap-
plicable standards. Employers who retrofit Roto-
clear are required to demonstrate this in a risk
assessment.
Содержание P-11500
Страница 14: ...14 Abb Fig 6 2 Abb Fig 6 3...