background image

 

18 

einen Abstand zwischen Implantat und Rotor 
von mindestens 2 cm ein.  
 

magnetism and keep a minimum distance of 
2 cm between the implant and the rotor.  
 

 

Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie 
nach dem Auslaufen die Schraube in der 
Mitte. Nehmen Sie den Rotor ab und reinigen 
Sie ihn außerhalb mit einem Kunststoff scho-
nenden Mittel z.B. Isopropanol oder einem 
Reinigungsmittel für PCs oder einem Glasrei-
niger. Groben Schmutz oder Kalk entfernen 
Sie bitte mit einem Glasschaber. 
 

Switch off the unit and wait until it stops ro-
tating. Loose the center screw and remove 
the rotor. Clean the outside of the rotor 
with isopropanol or another mild cleaning 
agent for PCs or glass. 
Use a glass scraper to remove significant 
contamination or scale.     

 

 

Der Hersteller empfiehlt, eine Wechselscheibe 
vorzuhalten und diese im Wechsel einzuset-
zen und zu reinigen. Dadurch hat der Anwen-
der immer eine gute Sicht auf das Geschehen 
und optimale Fertigungsvoraussetzungen. Der 
Rotor ist ein Verschleißteil. Das Verschmutzen 
der Scheibe ist kein Reklamationsgrund.  

The manufacturer recommends to keep a 
replacement panel in stock that you may 
clean and use alternately. This will always 
provide you with a good view of the process 
and ideal operating conditions. The rotor is 
a wear part. Surface contamination is not a 
reason for customer complaint.   

 

 

 

10  Störbeseitigung 

Troubleshooting 

 

 

 

 

Bei Störungen gehen Sie wie folgt vor: 

Proceed as follows when malfunctions occur: 

 

Elektrische Installation darf nur von autorisierten 
und ausgebildeten Fachkräften auszuführen.  

Electrical installation work is only permitted to 
be done by trained electricians. 

 

 

 

10.1  Die rotierende Scheibe dreht sich nicht. 

The rotating window does not rotate. 

 

Die rotierende Scheibe dreht sich nicht und pro-
duziert wechselnde Töne. Der Rotor ist mecha-
nisch blockiert. 

The rotating window does not rotate and pro-
duces variable sounds. The rotor is mechani-
cally blocked. 

 

Machen Sie das System elektrisch spannungslos. 
Prüfen Sie manuell den Freilauf durch Drehen 
des Rotors von Hand.  

Verify that the electrical power is off. Check the 
free rotation of the rotor by hand.  

 

Bei Verwendung von kalkhaltigem Wasser kann 
sich im Spaltbereich eine Kruste an der Innen-
seite des Rotors bilden. Entfernen Sie die Kruste 
mit einem Messer oder Schaber rückstandsfrei. 

When using hard water may be in the gap area, 
a crust forming on the inside of the rotor. Elimi-
nate the cake with a knife or a scraper residue-
free. 

 

Möglicherweise befinden sich Schmutz im Spalt 
zwischen dem Stator und dem Rotor. Im Falle von 
eisenhaltigen Spänen reinigen Sie den Bereich 
um die magnetischen Felder. Benutzen Sie ggf. 

Dirt or chips may be embedded in the gap be-
tween the stator and rotor. 
Clean the area surrounding the magnetic fields. 

Abb./ Fig. 9 

 

Содержание P-11500

Страница 1: ...he updated revision on www rotoclear com Einleitung Vielen Dank f r den Kauf unseres Produktes Be achten Sie Texte und Bilder dieser Anweisungen um das Produkt richtig zu verwenden Lesen Sie vor der I...

Страница 2: ...rgung Disassembly Disposal 20 F Anhang Appendix 21 24 12 Technische Angaben Technical data 21 13 Einsatz von Schraub und Klebeflan schen in Werkzeugmaschinen Use of screw mounted or adhesive mounted f...

Страница 3: ...otor and sling when starting kennzeichnet eine allgemeine Gefahr deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit gef hrdet oder zu Sachsch den f hrt In schweren F l len kann dies Gefahr f r Leib und Leben be deu...

Страница 4: ...onger perform their safety function They need to be replaced after a certain period of use The type plate is part of the machine Any change of the machine including removal of the type plate will resu...

Страница 5: ...wed to partially or fully submerge the unit in water or coolant Der Betrieb von Rotoclear zu einer anderen als der vom Hersteller autorisierten Verwendung kann zur Gef hrdung von Personen und Tieren f...

Страница 6: ...rimer f r Polycarbonat10ml Tupferballen f r Primer Klebe Schablone 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 5 piece 1 piece 1 pieces 1 piece 1 piece 1 piece Basic unit Bonding flange Co...

Страница 7: ...r packt Bewahren Sie den Rotor auf einer sauberen Unterlage oder in der Originalver packung auf Achten Sie beim Auspacken un bedingt auf Sauberkeit The Rotor is separate packed from the Stator Keep th...

Страница 8: ...cloth The window must be clean free of grease and dry Abb Fig 4a 1 Abb Fig 4a 2 Der Klebeflansch muss plan aufsitzen und ausgerichtet sein The bonding flange must be flush with the surface and aligne...

Страница 9: ...olycarbonat Scheiben PC eingesetzt An installation with a circle of holes is used on milling machines with polycarbonate windows PC Das Bohren und das feste Einspannen der Poly carbonat Scheibe k nnen...

Страница 10: ...h use Setzen Sie den Be festigungsring von au en in die Bohrungen ein und stecken Sie dann den Stator auf die Bolzen von Innen auf Drehen Sie die Schrauben M5x20 Tx10 ein und ziehen diese mit dem Dreh...

Страница 11: ...rsatz f r S und S2 Bitte Sicherheitshinweise auf der Anleitung beachten Nearly every Rotoclear S or S2 can be replaced with the kit Replacement for S and S2 It is compatible with Type 600 which is bei...

Страница 12: ...l and watch the polarity of L1 and L2 brown blue Verschlie en Sie den Klemmenkasten mit den vorgesehenen Schrauben Drehmoment 1 1 Nm und achten Sie dabei darauf dass keine Kabel eingeklemmt und gequet...

Страница 13: ...fen Sie den Staudruck in der Box Benutzen Sie dazu einen Adapter mit Manometer Zube h r Dr cken Sie den Adapter auf die offene Anschlussbox Ver ndern Sie den Einspeisedruck bis Sie min destens einen S...

Страница 14: ...14 Abb Fig 6 2 Abb Fig 6 3...

Страница 15: ...or von mindestens 2 cm ein An annular magnet is located in the rotor If you wear an active medical implant beware of mag netism and keep a minimum distance of 2 cm between the implant and the rotor Re...

Страница 16: ...abelle benannt Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Implantats zur Ermittlung des individuell minimal einzuhaltenden Abstands A magnet is located in the rotor If you wear an active medica...

Страница 17: ...erbunden mit einem teilweise hohen Verschmutzungs grad in Maschinen vor allem im Mehrschichtbetrieb macht dies erforder lich Unterschiedliche Konzentrationen der K hl schmierstoffe und deren Einsatzze...

Страница 18: ...ntamination is not a reason for customer complaint 10 St rbeseitigung Troubleshooting Bei St rungen gehen Sie wie folgt vor Proceed as follows when malfunctions occur Elektrische Installation darf nur...

Страница 19: ...rubs against something Achten Sie auf starke Erw rmung im Zentrum Mind overheating in the center 10 3 Die rotierende Scheibe dreht sich nicht The rotating window does not rotate Die rotierende Scheib...

Страница 20: ...System stromlos und entfernen Sie nach Auslauf den Ro tor Reinigen Sie je nach Verschmutzungsgrad die Oberfl che mittels eines Glasschabers und be nutzen Sie zur Nachpolitur z B Reiniger f r Cer anfe...

Страница 21: ...0 bis 12 00 45 bis 30 Gewicht 3 4 kg Abmessung Verpackung 35 x 32 5 x 9 13 5 cm Specification data Dimension 290 mm 290x333 x 34 mm Visual field 232 mm minus 40 in center Connection female thread M16x...

Страница 22: ...gen nicht Diese R ckschl sse resultieren aus oben genann ten Beschussversuchen deren ballistische Parame ter und Ergebnisse auf der Webseite des Herstel lers www rotoclear com eingesehen werden k n ne...

Страница 23: ...icherheit von Maschinen DIN EN 55011 2009 Funkst rungen Grenzwerte und Messverfahren DIN EN 55014 1 2006 A1 2009 St raussendung DIN EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 St rfestigkeit DIN EN 61000 6 2 2006...

Отзывы: