background image

 

21 

F  Anhang 

Appendix 

12. Spezifikation - Technische Daten

                                 

            

 

Abmessung  

 

 

 

Ø 290 mm (290x333)  x  34 mm 

Sichtfeld  

 

 

 

Ø 232 mm (minus Ø 40 im Zentrum) 

Abmessung Anschluss 

 

 

Innen-Gewinde M16x1,5 x10  

 

Gehäuse  (Stator)  

 

PBT + 12 mm ESG Glas gehärtet 

O-Ring     

 

 

 

D 275mm x d 3,5 mm FPM bzw. FKM 

Rotierende Scheibe  (Rotor) 

 

Alu + PBT + 4 mm ESG Glas gehärtet + Magnetring NdFeB 

Motorspezifika   

 

 

bürstenlos mit Blockier- und Verpolungsschutz 

Drehzahl  

 

 

 

max. 2300 U/min 

Nennspannung    

 

 

24VDC (16 – 28V) 

Nennleistung 

 

 

 

24W   (Leistungsaufnahme Anlauf < 60W) 

Nennstrom 

 

 

 

1.0 A  (Anlaufstrom < 2,5A/24VDC) 

Stromaufnahme im Anlieferungszustand  0,6 – 0,7A  
Geräuschemission 

 

  

< 65 dB(A) DIN EN ISO 11200 

Zuleitung  

 

 

 

2x 0,75mm²  PUR ummantelt max. D 5,5mm schleppkettentauglich  

Schutzschlauch    

 

 

flex 13x17 mm ölfest PA ummantelt oder starres Schutzrohr 12x1  

Lagertemperatur  

 

 

 

- 20 … + 60°C  zulässig 

Betriebstemperatur  

      

   

+10 … + 50°C  zulässig 

Überdruck in der Anschlussbox 

 

2 – 5 mbar (200 – 500Pa) erforderlich 

Luftverbrauch 

   

 

 

~1,2 m³/h (bei 200Pa) 

Luftreinheit 

  

 

 

ISO 8573-1:2010[3:4:3]  erforderlich 

Reinigung im Späneraum   

 

IPA empfohlen 

Reinigung der Rotorscheibe    

 

Glasschaber, Ceranfeldreiniger, IPA  empfohlen 

Einsatzbereich   

 

 

Werkzeugmaschinen, Fräszentren, Drehmaschinen 

Einsatzmedien   

 

 

Ölhaltige Kühlschmierstoffe 

Ausrichtung Anschluss / Kippwinkel 

 

0:00 bis 12:00 / +45°bis -30° 

Gewicht   

 

 

 

3 (4) kg  

Abmessung Verpackung   

 

35 x 32,5 x 9 (13,5) cm  

Specification - data

                                    

 

            

 

Dimension 

 

 

 

Ø 290 mm (290x333) x 34 mm 

Visual field 

 

 

 

Ø 232 mm (minus Ø40 in center) 

Connection  

  

 

 

female thread M16x1.5 x10 mm   

Housing (Stator)   

 

 

PBT + 12 mm tempered safety glass 

O-Ring     

 

 

 

D 275mm x d 3.5 mm FPM ore FKM 

Rotating window (Rotor)   

 

Al PBT + 4 mm tempered safety glass + magnetic ring NdFeB 

Spec. motor 

 

 

 

brushless DC motor with blocking and inverse-polarity protection 

Speed   

 

 

 

max. 2300 RPM 

Nominal Voltage   

 

  

24VDC (16 – 28V) 

Nominal Power   

 

 

24W   (Initial power < 60W) 

Nominal current   

 

 

1.0A   (Initial current < 2.5A/24VDC) 

Current in delivered condition                        0.6 – 0.7A    
Generation of noise 

 

 

< 65 dB(A) (standard measure in front of cabinet)  

Supply conductor  

 

 

2x 0.75 mm² PUR covered max. D 5.5mm, suitable for dragline 

Protection hose   

 

 

flex 13x17 mm oil-resistant PA covered or 12x1 rigid protective tube 

Storage temperature limit   

 

- 20 … + 60°C ambient 

Operating temperature limit           

+10 … + 50°C ambient 

Pressure in connecting box 

 

2 – 5mbar (200 – 500Pa) required 

Air consumption   

 

 

~1.2 m³/h (at 200Pa) 

Air purity 

 

 

 

ISO 8573-1:2010[3:4:3] required

 

Clean up machine window  

 

IPA recommended 

Clean up rotor dirt side    

 

glass scraper, cleaner for ceramic glass, IPA recommended 

Application area   

 

 

Tooling machines, Mil centres, Drilling machines  

Operation fluid   

 

 

cutting fluid, coolant 

Orientation of connection / tilting angle 

0:00 to 12:00 / +45° to -30° 

Weight    

     

 

 

3 (4) kg  

Packaging dimension 

 

 

35 x 32.5 x 9 (13.5) cm  

Содержание P-11500

Страница 1: ...he updated revision on www rotoclear com Einleitung Vielen Dank f r den Kauf unseres Produktes Be achten Sie Texte und Bilder dieser Anweisungen um das Produkt richtig zu verwenden Lesen Sie vor der I...

Страница 2: ...rgung Disassembly Disposal 20 F Anhang Appendix 21 24 12 Technische Angaben Technical data 21 13 Einsatz von Schraub und Klebeflan schen in Werkzeugmaschinen Use of screw mounted or adhesive mounted f...

Страница 3: ...otor and sling when starting kennzeichnet eine allgemeine Gefahr deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit gef hrdet oder zu Sachsch den f hrt In schweren F l len kann dies Gefahr f r Leib und Leben be deu...

Страница 4: ...onger perform their safety function They need to be replaced after a certain period of use The type plate is part of the machine Any change of the machine including removal of the type plate will resu...

Страница 5: ...wed to partially or fully submerge the unit in water or coolant Der Betrieb von Rotoclear zu einer anderen als der vom Hersteller autorisierten Verwendung kann zur Gef hrdung von Personen und Tieren f...

Страница 6: ...rimer f r Polycarbonat10ml Tupferballen f r Primer Klebe Schablone 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 1 piece 5 piece 1 piece 1 pieces 1 piece 1 piece 1 piece Basic unit Bonding flange Co...

Страница 7: ...r packt Bewahren Sie den Rotor auf einer sauberen Unterlage oder in der Originalver packung auf Achten Sie beim Auspacken un bedingt auf Sauberkeit The Rotor is separate packed from the Stator Keep th...

Страница 8: ...cloth The window must be clean free of grease and dry Abb Fig 4a 1 Abb Fig 4a 2 Der Klebeflansch muss plan aufsitzen und ausgerichtet sein The bonding flange must be flush with the surface and aligne...

Страница 9: ...olycarbonat Scheiben PC eingesetzt An installation with a circle of holes is used on milling machines with polycarbonate windows PC Das Bohren und das feste Einspannen der Poly carbonat Scheibe k nnen...

Страница 10: ...h use Setzen Sie den Be festigungsring von au en in die Bohrungen ein und stecken Sie dann den Stator auf die Bolzen von Innen auf Drehen Sie die Schrauben M5x20 Tx10 ein und ziehen diese mit dem Dreh...

Страница 11: ...rsatz f r S und S2 Bitte Sicherheitshinweise auf der Anleitung beachten Nearly every Rotoclear S or S2 can be replaced with the kit Replacement for S and S2 It is compatible with Type 600 which is bei...

Страница 12: ...l and watch the polarity of L1 and L2 brown blue Verschlie en Sie den Klemmenkasten mit den vorgesehenen Schrauben Drehmoment 1 1 Nm und achten Sie dabei darauf dass keine Kabel eingeklemmt und gequet...

Страница 13: ...fen Sie den Staudruck in der Box Benutzen Sie dazu einen Adapter mit Manometer Zube h r Dr cken Sie den Adapter auf die offene Anschlussbox Ver ndern Sie den Einspeisedruck bis Sie min destens einen S...

Страница 14: ...14 Abb Fig 6 2 Abb Fig 6 3...

Страница 15: ...or von mindestens 2 cm ein An annular magnet is located in the rotor If you wear an active medical implant beware of mag netism and keep a minimum distance of 2 cm between the implant and the rotor Re...

Страница 16: ...abelle benannt Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Implantats zur Ermittlung des individuell minimal einzuhaltenden Abstands A magnet is located in the rotor If you wear an active medica...

Страница 17: ...erbunden mit einem teilweise hohen Verschmutzungs grad in Maschinen vor allem im Mehrschichtbetrieb macht dies erforder lich Unterschiedliche Konzentrationen der K hl schmierstoffe und deren Einsatzze...

Страница 18: ...ntamination is not a reason for customer complaint 10 St rbeseitigung Troubleshooting Bei St rungen gehen Sie wie folgt vor Proceed as follows when malfunctions occur Elektrische Installation darf nur...

Страница 19: ...rubs against something Achten Sie auf starke Erw rmung im Zentrum Mind overheating in the center 10 3 Die rotierende Scheibe dreht sich nicht The rotating window does not rotate Die rotierende Scheib...

Страница 20: ...System stromlos und entfernen Sie nach Auslauf den Ro tor Reinigen Sie je nach Verschmutzungsgrad die Oberfl che mittels eines Glasschabers und be nutzen Sie zur Nachpolitur z B Reiniger f r Cer anfe...

Страница 21: ...0 bis 12 00 45 bis 30 Gewicht 3 4 kg Abmessung Verpackung 35 x 32 5 x 9 13 5 cm Specification data Dimension 290 mm 290x333 x 34 mm Visual field 232 mm minus 40 in center Connection female thread M16x...

Страница 22: ...gen nicht Diese R ckschl sse resultieren aus oben genann ten Beschussversuchen deren ballistische Parame ter und Ergebnisse auf der Webseite des Herstel lers www rotoclear com eingesehen werden k n ne...

Страница 23: ...icherheit von Maschinen DIN EN 55011 2009 Funkst rungen Grenzwerte und Messverfahren DIN EN 55014 1 2006 A1 2009 St raussendung DIN EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 St rfestigkeit DIN EN 61000 6 2 2006...

Отзывы: