E
Pagina 2
INSTALACIÓN
cap. 3
Leer atentament e
todo la información
La macchina inizierà
a riempirsi di acqua
automaticamente
sino al raggiugimeto
del livello impostato
1.
Quitar el embalaje externo, verificando immedia-
tamente la integridad y que no haya sufrido daños.
Regular los pies para colocar en equilibrio el aparato,
verificando que la tensión de la red eléctronica corre-
sponda a la indicada en las características técnicas.
2.
Colocar el aparato sobre una mesa resitente y a
un nivel cercano de las tomas de corriente eléctri-
ca e hidráulica.
3.
Quitar la vasija anterior y conectar el tubo que
carga el agua potable (3/8) utilizar solamente el
tubo homologado para e agua potable según el
D.M. 21.03.73 conectar también el tubo del
desagüe con la respectiva vasija de plástica de
desagüe.
(Atenerse a las reglas impuestas por las
entidades vigentes de cada singular Estado,
Región y provincia).
4.
La extremidad del cable de alimentación (tipo
H07RN-F 5x2,5 mm) debe ser conectado a una
toma
industrial
homolagada,
trifásica,
16A400w_3N + tierra o con los bornes de un
interruptor general omnipolar I-O homologado y
equipado con fusibles 16A, instalados arriba
(distancia contacto a=3mm). La instalción debe ser
seguida por personal calificado de acuerdo a las
prescripciones de este manual y según la normas
generales de las instalaciones eléctricas CEI 64,8.
Antes de ponerlo en funcionamiento el técnico
debe verificar que la toma de alimentación sea
dotada de un borne de puesta a tierra eficaz y segu-
ro: verifica de la eficiencia de tierra.
EN FUNCION: Interruptor en pos. 0
cap. 4
1.
Abrir la llave que carga el agua y verificar que
no exista alguna fuga.
2.
Girar la manopla del interruptor en la posición 1.
3.
La máquina comerzara a llenarse de agua
automáticamente hasta llegar el nivel indicado
(sonda autonivel en la caldera). Las máquinas
están dotadas de un sistema manual de llenado; se
puede tambien ayudar a la entrada del agua giran-
do la manopola del grifo interno.
NB. Las máquina electrónicas poseen un sistema
de seguridad de nivel. Si durante el proceso de
llenado del agua la maquina se boquea y el led
(indicator) del teclado se vuelven intermitente es
proceder según las instrucciones para poder dosi-
ficar electrónicamente.
4.
Con la máquina nivelada, accionar el interru-
por colocándolo en la posición 2 esperar por 30
minutos permitiendo a la máquina de alcanzar la
temperatura del trabajo. Al apagarse la luz verde
nos indica que la máquina esta lista para ser utili-
zada.
Vapor y agya calien-
te en presíon
PELEGRINO DE
USTIÓN
ERGONOMIA EN FUNCION
cap. 5
1.
Abrir la llave qua carga el agua y verificar que
no exista alguna perdida.
2.
Girar la manopla de la llave interna situada
bajo la palangana para poder controlar que el
nivel del agua quede entre al mínimo y el máxi-
mo (osbservar en el vidrio el nivel).
3.
Accionar el inerruptor de color rojo puesto
cerca del vidrio nivel. Esperarar pos los menos 30
minutos para permitir que la máquina alcance la
la temperatura adapta para el trabajo, al apagarse
la luz verde nos indicando que la máquina está
lista para ser utizada.
4.
Atención es necesario llenar de agua la caldera
antes de accionar el interruptor de encenido gene-
ral. (al descubrirse la resistencia de la caldera esta
se quermaría).
Page 3
GB
REGULAR USE
Ch. 6A
Coffee delivery is
started by pressing
the relevant push
button and stopped
by pressing it again.
1.
When the machine is switched on, the electro-
nic card checks water level inside the boiler. After
approx. 3 seconds, the filling pump and solenoid
valve are enabled for filling. When the set level is
reached, the card enables the console and its push
buttons. Coffee delivery is started by pressing he
relevant push button and stopped by pressing the
same button again. The above-indicated opera-
tions are signalled by the relevant LEDs lighting
up and going off.
2.
The boiler filling function is disabled while
coffee is being made. If at the end of the coffee-
making cycle the boiler level probe is above the
water level, the boiler filling function will be ena-
bled to restore water level.
3.
2-minute filling time-out. At the end of this
interval, the LEDs will blink and the machine
will stop. Switch the machine on again to restart
it.
4.
Coffee delivery time-out. After 2 minutes,
delivery of the current coffee doses is interrupted.
Safe, and efficient
electronic compo-
nents
PUSH-BUTTON OPERATION / LEVER OPERATION /
BT BUTTON OPERATION
Ch. 6
1.
Steam is delivered by turning the side knob
with a steam cloud sing on it.
2.
Hot water is delivered by means of the central
knob (or side compact-ergonomic knob) with the
hot water drop sign.
3.
To deliver coffee from the coffee spouts, fill the
filter holder with the correct quantity of coffee
put it back above the coffee spout and press the
relevant push-button on the steel front (if the
machine is fitted with an electronic console, refer
to chapter 7).
4.
The double-range pressure gauge on the front
constantly measures boiler pressure (0,9 - 1,1
BAR) as well as coffee delivery pressure (8-10
BAR).
5.
Adjust pressure inside the boiler to the usual
specifications by means of the relevant screw on
the pressure gauge.
6.
Adjust coffee delivery pressure to the usual
specifications by means of the relevant screw of
the internal pump.
7.
Frequently check the boiler level indicator and
double-range pressure gauge.
8.
To deliver coffee in the lever model, activate
the manual lever positioned latelly to the group.
The coffee machine
is ready to make
perfect coffees
always and
everywhere.
INSTRUCTIONS FOR ELECTRONIC DOSING
Ch. 7
1.
Press button
*
relating to the coffee spout of
the dose to be programmed. Keep it pressed for
longer than 5 seconds and check that all pro-
gramming LEDs on the console light up. This
indicates that the programming function has
been started correctly.
2.
Press any of the buttons corresponding to the
4 doses that can be programmed. The LED corre-
sponding to button
*
and that corresponding
to the dose being programmed remain on.
3.
When the desired quantity of coffee is reached
(4 doses), press any of the dose buttons to inter-
rupt product delivery.
4.
The console on the left automatically stores
the memory of the others. Continuem if neces-
sary, to set the remaining consoles.
E
Pagina 2
INSTALACIÓN
cap. 3
Leer atentament e
todo la información
La macchina inizierà
a riempirsi di acqua
automaticamente
sino al raggiugimeto
del livello impostato
1.
Quitar el embalaje externo, verificando immedia-
tamente la integridad y que no haya sufrido daños.
Regular los pies para colocar en equilibrio el aparato,
verificando que la tensión de la red eléctronica corre-
sponda a la indicada en las características técnicas.
2.
Colocar el aparato sobre una mesa resitente y a
un nivel cercano de las tomas de corriente eléctri-
ca e hidráulica.
3.
Quitar la vasija anterior y conectar el tubo que
carga el agua potable (3/8) utilizar solamente el
tubo homologado para e agua potable según el
D.M. 21.03.73 conectar también el tubo del
desagüe con la respectiva vasija de plástica de
desagüe.
(Atenerse a las reglas impuestas por las
entidades vigentes de cada singular Estado,
Región y provincia).
4.
La extremidad del cable de alimentación (tipo
H07RN-F 5x2,5 mm) debe ser conectado a una
toma
industrial
homolagada,
trifásica,
16A400w_3N + tierra o con los bornes de un
interruptor general omnipolar I-O homologado y
equipado con fusibles 16A, instalados arriba
(distancia contacto a=3mm). La instalción debe ser
seguida por personal calificado de acuerdo a las
prescripciones de este manual y según la normas
generales de las instalaciones eléctricas CEI 64,8.
Antes de ponerlo en funcionamiento el técnico
debe verificar que la toma de alimentación sea
dotada de un borne de puesta a tierra eficaz y segu-
ro: verifica de la eficiencia de tierra.
EN FUNCION: Interruptor en pos. 0
cap. 4
1.
Abrir la llave que carga el agua y verificar que
no exista alguna fuga.
2.
Girar la manopla del interruptor en la posición 1.
3.
La máquina comerzara a llenarse de agua
automáticamente hasta llegar el nivel indicado
(sonda autonivel en la caldera). Las máquinas
están dotadas de un sistema manual de llenado; se
puede tambien ayudar a la entrada del agua giran-
do la manopola del grifo interno.
NB. Las máquina electrónicas poseen un sistema
de seguridad de nivel. Si durante el proceso de
llenado del agua la maquina se boquea y el led
(indicator) del teclado se vuelven intermitente es
proceder según las instrucciones para poder dosi-
ficar electrónicamente.
4.
Con la máquina nivelada, accionar el interru-
por colocándolo en la posición 2 esperar por 30
minutos permitiendo a la máquina de alcanzar la
temperatura del trabajo. Al apagarse la luz verde
nos indica que la máquina esta lista para ser utili-
zada.
Vapor y agya calien-
te en presíon
PELEGRINO DE
USTIÓN
ERGONOMIA EN FUNCION
cap. 5
1.
Abrir la llave qua carga el agua y verificar que
no exista alguna perdida.
2.
Girar la manopla de la llave interna situada
bajo la palangana para poder controlar que el
nivel del agua quede entre al mínimo y el máxi-
mo (osbservar en el vidrio el nivel).
3.
Accionar el inerruptor de color rojo puesto
cerca del vidrio nivel. Esperarar pos los menos 30
minutos para permitir que la máquina alcance la
la temperatura adapta para el trabajo, al apagarse
la luz verde nos indicando que la máquina está
lista para ser utizada.
4.
Atención es necesario llenar de agua la caldera
antes de accionar el interruptor de encenido gene-
ral. (al descubrirse la resistencia de la caldera esta
se quermaría).
Page 3
GB
REGULAR USE
Ch. 6A
Coffee delivery is
started by pressing
the relevant push
button and stopped
by pressing it again.
1.
When the machine is switched on, the electro-
nic card checks water level inside the boiler. After
approx. 3 seconds, the filling pump and solenoid
valve are enabled for filling. When the set level is
reached, the card enables the console and its push
buttons. Coffee delivery is started by pressing he
relevant push button and stopped by pressing the
same button again. The above-indicated opera-
tions are signalled by the relevant LEDs lighting
up and going off.
2.
The boiler filling function is disabled while
coffee is being made. If at the end of the coffee-
making cycle the boiler level probe is above the
water level, the boiler filling function will be ena-
bled to restore water level.
3.
2-minute filling time-out. At the end of this
interval, the LEDs will blink and the machine
will stop. Switch the machine on again to restart
it.
4.
Coffee delivery time-out. After 2 minutes,
delivery of the current coffee doses is interrupted.
Safe, and efficient
electronic compo-
nents
PUSH-BUTTON OPERATION / LEVER OPERATION /
BT BUTTON OPERATION
Ch. 6
1.
Steam is delivered by turning the side knob
with a steam cloud sing on it.
2.
Hot water is delivered by means of the central
knob (or side compact-ergonomic knob) with the
hot water drop sign.
3.
To deliver coffee from the coffee spouts, fill the
filter holder with the correct quantity of coffee
put it back above the coffee spout and press the
relevant push-button on the steel front (if the
machine is fitted with an electronic console, refer
to chapter 7).
4.
The double-range pressure gauge on the front
constantly measures boiler pressure (0,9 - 1,1
BAR) as well as coffee delivery pressure (8-10
BAR).
5.
Adjust pressure inside the boiler to the usual
specifications by means of the relevant screw on
the pressure gauge.
6.
Adjust coffee delivery pressure to the usual
specifications by means of the relevant screw of
the internal pump.
7.
Frequently check the boiler level indicator and
double-range pressure gauge.
8.
To deliver coffee in the lever model, activate
the manual lever positioned latelly to the group.
The coffee machine
is ready to make
perfect coffees
always and
everywhere.
INSTRUCTIONS FOR ELECTRONIC DOSING
Ch. 7
1.
Press button
*
relating to the coffee spout of
the dose to be programmed. Keep it pressed for
longer than 5 seconds and check that all pro-
gramming LEDs on the console light up. This
indicates that the programming function has
been started correctly.
2.
Press any of the buttons corresponding to the
4 doses that can be programmed. The LED corre-
sponding to button
*
and that corresponding
to the dose being programmed remain on.
3.
When the desired quantity of coffee is reached
(4 doses), press any of the dose buttons to inter-
rupt product delivery.
4.
The console on the left automatically stores
the memory of the others. Continuem if neces-
sary, to set the remaining consoles.
1.
Press and keep press the button
or relat-
ing to the coffee spout of the dose to be programmed.
Keep it pressed for longer than 5 seconds and check
the contemporaneous switch on of all programming
leds on the console with the symbol
or the led
lamping or the pressed button on the console with
this symbol This indicates that the programming
function has been started correctly.
2.
Press any of the buttons corresponding to the 4
doses that can be programmed. The LED correspond-
ing to button
or and that corresponding to the
dose being programmed remain on.
3.
When the desired quantity of coffee is reached,
press again the button to interrupt product delivery.
4.
The console which is near the group of main switch,
memorize automatically the others.
Continue if necessary, to set the remaining consoles.