GB
ESPRESSO COFFEE
MACHINES
Devised , designed and produced by us.
ELECTRIC TESTING
The
ACCESSORIES
supplied with the machine
are contained in a box: draining pipe, delivery pipe, filter hol-
ders, 1-cup and 2-cup filters, blind filter, 1-cup and 2-cup cof-
fee nozzles, (coffee tamper, cleaning brush, measuring spoon),
filter clamps.
OPTIONAL FEATURES:
Cappuccino maker,
enables you to make delicious
creamy cappuccinos both hygienically and easily. It is installed
on the steam pipe an is operated by the knob.
Electric cup warmer,
keeps the cups warm in the
compartment above the coffee machine. The set includes: hea-
ting element, support, switch, wires , 95° thermostat.
RESIN BASED SOFTENER
Calcium and magnesium determine the hardness
of water and cause the formation of what is known
as scale.
Installing an epoxy-resin water softener helps to
prevent the formation of scale. Regenerate the sof-
tener periodically with the appropriate salt or Na
Cl (sodium chloride) coarse table salt.
Water is hard beetween 30° and 40°; it is conside-
red very hard above 40°. Water hardness is measu-
red by means of simple test kits that can be pur-
chased at any of our repair service centres. Follow
their easy instructions for use.
PERIODICAL INSPECTIONS
Date of installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serial number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator’s telephone number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspection performed on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspection performed on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspection performed on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 4
WIRING DIAGRAM
E
MAQUINAS PARA CAFE EXPRESO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Advertencias
Advertencia
antes de efec-
tuar cualquier
tipo de mante-
nimiento,
desconectar el
enchufe de la
toma de cor-
riente eléctrica.
Cuando la
máquina es
electrónicamen-
te conectada no
introducir las
manos o otro
tipo de objetos
en el interior.
Para otro tipo
de operaciones
diferentes a las
ya mencionadas
consultar neu-
tro centro de
asistencia.
Indice
Cap.
Presentación
1
Mantenimiento 2
Instalación
3
Red hídrica
4
Tanque interno 5
Con Pulsador BT6
Electrónica
7
“2. 3. 4 gr”
Este manual de instrucciones constituye una
guída rápida y simple para el mantenimiento
y el uso de las máquines para el café.
Lea atentamente toda la información presen-
tada en cada una de las secciones que forman
parte de este maunal. Se asegura en caso de
que se presente algún problema de mal fun-
cionamiento dará su más amplia colaboración
a través de sus centros de asistencia.
Haga controlar por lo menos una vez al
año su máquina del café por personal
experto, esta constante atención hará que la
máquina sea más eficaz y segura.
Estas máquinas fueron proyectadas y construi-
das, tomado en cuenta y respetando todas las
características que distinguen la tradicional
máquina de café expreso de bar. Materiales
nobles como el cobre el acero y otros compo-
nentes de confianza logran que las maquinas
construidas sean realmente seguras, confiables
y mayormente funcionales. La utilización ina-
decuada de las máquinas para otros fines no
descritos en este manual, exime a la empresa
Introducción
cap. 1
de cualquier tipo de responsabilidad por las
lesiones a personas o elementos que esto
pueda ocasionar.
Quién piensa en las máquinas es
quien las proyecta y produce!
MANTINIEMENTO DIARIO
cap. 2
@
Antes de cualquier operción de limpieza o
mantenimiento desenchufar la máquina de la
toma de corriente eléctrica o colocar el inter-
ruptor general en la posición ç.
@ Vaciar y limpiar los filtros del café todas
las noches, quitar el filtro y limpiar con el
cepillo apropiado el interior. Luego sumergilo
en agua caliente al fin de deshacer la grasa del
café.
@ Limpiar la vasija que acumula en el fondo
las gotas de los residuos del café, para así evi-
tar la obstruccíon.
@ Las partes exteriores de la máquina deben
de ser limpiadas con un paño húmedo sin
utilizar por ningún motivo detergentes o sub-
stancias abrasivas.
Durante la limpieza de la máquina no introdu-
cirla en el agua.
@ Limpiar los tubos del vapor después de cada
utilización, para evitar la incrustación y la
obstrucción de la salida del vapor.
@ Con el apropiado filtro ciego de dotación,
seguir el lavada del grupo de suministro utilizan-
do un detergente especial (de pedir en nuestros
centros de asistencia).
@ El cable de alimentación de esta máquina no
debe ser cambiando por el usuario; en caso de
que el cable se dañe o tenga que ser cambiado,
tomar contacto exclusivamente con un centro de
Assistencia Técnica Autorizado.
GB
ESPRESSO COFFEE
MACHINES
Devised , designed and produced by us.
ELECTRIC TESTING
The
ACCESSORIES
supplied with the machine
are contained in a box: draining pipe, delivery pipe, filter hol-
ders, 1-cup and 2-cup filters, blind filter, 1-cup and 2-cup cof-
fee nozzles, (coffee tamper, cleaning brush, measuring spoon),
filter clamps.
OPTIONAL FEATURES:
Cappuccino maker,
enables you to make delicious
creamy cappuccinos both hygienically and easily. It is installed
on the steam pipe an is operated by the knob.
Electric cup warmer,
keeps the cups warm in the
compartment above the coffee machine. The set includes: hea-
ting element, support, switch, wires , 95° thermostat.
RESIN BASED SOFTENER
Calcium and magnesium determine the hardness
of water and cause the formation of what is known
as scale.
Installing an epoxy-resin water softener helps to
prevent the formation of scale. Regenerate the sof-
tener periodically with the appropriate salt or Na
Cl (sodium chloride) coarse table salt.
Water is hard beetween 30° and 40°; it is conside-
red very hard above 40°. Water hardness is measu-
red by means of simple test kits that can be pur-
chased at any of our repair service centres. Follow
their easy instructions for use.
PERIODICAL INSPECTIONS
Date of installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serial number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator’s telephone number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspection performed on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspection performed on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspection performed on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 4
WIRING DIAGRAM
E
MAQUINAS PARA CAFE EXPRESO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Advertencias
Advertencia
antes de efec-
tuar cualquier
tipo de mante-
nimiento,
desconectar el
enchufe de la
toma de cor-
riente eléctrica.
Cuando la
máquina es
electrónicamen-
te conectada no
introducir las
manos o otro
tipo de objetos
en el interior.
Para otro tipo
de operaciones
diferentes a las
ya mencionadas
consultar neu-
tro centro de
asistencia.
Indice
Cap.
Presentación
1
Mantenimiento 2
Instalación
3
Red hídrica
4
Tanque interno 5
Con Pulsador BT6
Electrónica
7
“2. 3. 4 gr”
Este manual de instrucciones constituye una
guída rápida y simple para el mantenimiento
y el uso de las máquines para el café.
Lea atentamente toda la información presen-
tada en cada una de las secciones que forman
parte de este maunal. Se asegura en caso de
que se presente algún problema de mal fun-
cionamiento dará su más amplia colaboración
a través de sus centros de asistencia.
Haga controlar por lo menos una vez al
año su máquina del café por personal
experto, esta constante atención hará que la
máquina sea más eficaz y segura.
Estas máquinas fueron proyectadas y construi-
das, tomado en cuenta y respetando todas las
características que distinguen la tradicional
máquina de café expreso de bar. Materiales
nobles como el cobre el acero y otros compo-
nentes de confianza logran que las maquinas
construidas sean realmente seguras, confiables
y mayormente funcionales. La utilización ina-
decuada de las máquinas para otros fines no
descritos en este manual, exime a la empresa
Introducción
cap. 1
de cualquier tipo de responsabilidad por las
lesiones a personas o elementos que esto
pueda ocasionar.
Quién piensa en las máquinas es
quien las proyecta y produce!
MANTINIEMENTO DIARIO
cap. 2
@
Antes de cualquier operción de limpieza o
mantenimiento desenchufar la máquina de la
toma de corriente eléctrica o colocar el inter-
ruptor general en la posición ç.
@ Vaciar y limpiar los filtros del café todas
las noches, quitar el filtro y limpiar con el
cepillo apropiado el interior. Luego sumergilo
en agua caliente al fin de deshacer la grasa del
café.
@ Limpiar la vasija que acumula en el fondo
las gotas de los residuos del café, para así evi-
tar la obstruccíon.
@ Las partes exteriores de la máquina deben
de ser limpiadas con un paño húmedo sin
utilizar por ningún motivo detergentes o sub-
stancias abrasivas.
Durante la limpieza de la máquina no introdu-
cirla en el agua.
@ Limpiar los tubos del vapor después de cada
utilización, para evitar la incrustación y la
obstrucción de la salida del vapor.
@ Con el apropiado filtro ciego de dotación,
seguir el lavada del grupo de suministro utilizan-
do un detergente especial (de pedir en nuestros
centros de asistencia).
@ El cable de alimentación de esta máquina no
debe ser cambiando por el usuario; en caso de
que el cable se dañe o tenga que ser cambiado,
tomar contacto exclusivamente con un centro de
Assistencia Técnica Autorizado.