Romotop ALEA 01 A Скачать руководство пользователя страница 19

poêle.  Afin  de  réduire  le  rendement  du  poêle,  vous  pouvez  également  opter  pour  une  dose  de  combustible 
inférieure ou encore limiter le tirage de la cheminée en montant une trappe à fumée (fermeture manuelle dans le 
conduit à fumée refermant  le passage max. à 

75  %

).  Nous  recommandons  cela  notamment  pour  un  tirage  de 

cheminée environ égal ou supérieur à 

20Pa

. La vanne secondaire est destiné à la fermeture complète du poêle 

pour arrêter complètement son fonctionnement. Le foyer et le couvercle du cendrier doivent toujours être fermés 
sauf  au  moment  de  la  mise  en  marche,  du  chargement  de  combustible  et  du  retrait  des  résidus  solides  de  la 
combustion afin d’empêcher que les produits de la combustion s’échappent dans la pièce. 

Certains  poêles  à  bois  sont  dotés  d’un  échangeur  d’accumulation  thermique  ce  qui  permet  d’augmenter 

l’efficacité d’un tel poêle, permettant une utilisation maximale de l’énergie du combustible. 

Certains poêles à bois sont fabriqués avec une arrivée d’air centrale (

AAC

). Cette dernière permet d’amener, 

dans la chambre à combustion du poêle, de l’air pour la combustion à partir des espaces extérieurs, des entrées, 
des  salles  techniques etc.  Les  poêles à bois  avec 

AAC

  ne sont pas dépendants  de la quantité d’air se trouvant 

dans l’espace chauffé. Ainsi, ils contribuent non seulement à maintenir un climat agréable dans votre demeure, 
mais réduisent également les frais d’énergie (l’air réchauffé déjà une fois dans la maison n’est pas consommé).  

Les  poêles  à  bois  avec 

AAC

  se  prêtent  tout  particulièrement  à  une  installation  dans  des  maisons  à  faible 

consommation  d’énergie. 

Afin  d’augmenter  le  confort,  le  système  de  chauffage  de  certains  poêles  à  bois 

avec  AAC  peut  être  équipé  d’une  régulation  électronique  de  la  combustion.  Cette  dernière

  apporte  en 

outre la possibilité de prolonger le processus de combustion ainsi que l’intervalle de chargement de combustible, 
d’augmenter la sécurité du fonctionnement et de limiter le chauffage non-économique et la surchauffe du poêle 
(la  vanne  de  l’arrivée  d’air  centrale  est  contrôlée  par  l’unité  de  contrôle  et  le  servomoteur  en  fonction  de  la 
phase actuelle de combustion et de la température de sortie des produits de la combustion). 

 

Avertissement :

  Le  poêle  n’a  pas  un  caractère  de  dispositif  chauffant  permanent  et  il  est  conçu  pour  une 

utilisation  périodique  interrompue,  notamment  en  raison  du  vidage  du  cendrier  qui  est  effectué  lorsque  les 
cendres ont refroidi. 

 
 

3.

 

Consignes de sécurité 

 
Le poêle peut être utilisé dans son environnement normal conforme à la norme 

ČSN 33 2000-1 ed.2/2009

Dans  le  cadre  d’un  changement  d’environnement  pouvant  entraîner  un  danger  transitionnel  d’incendie  ou 
d’explosion  (par  exemple  lors  du  collage  de  linoléum,  PVC,  pendant  l’utilisation  de  produits  de  revêtement 
etc.), le poêle doit être mis hors d’usage avant que le risque ne survienne. En outre, le poêle ne peut être utilisée 
qu’après une aération soigneuse, si possible par courant d’air.  

Lors de l’utilisation, il faut assurer qu’une quantité suffisante d’air de combustion et d’air pour l’aération de 

la pièce soit acheminée, notamment lorsqu’on utilise en même temps un autre dispositif de chauffage (environ 

8

 

à 

15m

3

 pour brûler 1 kg de combustible) ! Cela n’est pas forcément le cas si les fenêtres et les portes sont bien 

étanches ! On obtient cela lorsqu’on branche l’

AAC

 dans une pièce séparée. Par ailleurs, la grille de régulation 

de l’air de  combustion, d’aération et  de chauffage ne doit pas être bouchée. Ouvrez toujours la  porte pour le 
chargement  du  combustible  lentement.  Ainsi,  vous  empêcherez  la  fumée  et  les  cendres  de  s’échapper  dans  la 
pièce. Le poêle demande de temps à autre à être entretenu et surveillé. 

 
Aucun liquide inflammable ne doit être utilisé pour l’allumage et le chauffage ! En outre, il est interdit de 

brûler des plastiques, des matériaux en bois avec divers agglomérats chimiques (agglomérés etc.), quels qu’ils 
soient, ainsi que des déchets ménagers non triés issus des résidus de plastique et autres conformément à la 

loi

 

201/2012

 

Pendant le chauffage, assurez-vous que le poêle n’est pas manipulé par des enfants. Le poêle ne peut 

être utilisé que par des personnes adultes !  

 
Pendant  le  fonctionnement,  maniez  tous  les  manches  et  les  boutons  à  l’aide  de  pinces,  de  crochets,  voire 

votre  main  protégée  par  un  gant  (isolant)  -  risque  de  brûlure  !  Pendant  son  utilisation  et  lorsqu’il  est  encore 
chaud,  il  est  interdit  de  déposer  sur  le  poêle  des  objets  en  matériaux  inflammables,  quels  qu’ils  soient, 
susceptibles de causer un incendie. Veuillez être très prudent en manipulant le cendrier et en retirant les cendres 

brûlantes car vous risquez de vous brûler. Les cendres brûlantes ne doivent pas entrer en contact avec des objets 
inflammables - par exemple pendant le versement dans les récipients destinés aux déchets communaux.  

 
En cas d’utilisation saisonnière et en cas de mauvaises conditions de tirage ou climatiques, il est nécessaire 

de porter une attention accrue lorsqu’on met le poêle en fonction. Après une longue période d’interruption de 
fonctionnement,  il  est  nécessaire  de  contrôler  si  les  voies  de  combustion  n’ont  pas  été  bouchées  avant  de 
rallumer le poêle.  

 

Pendant  l’utilisation  et  l’installation  du  poêle,  il  est  nécessaire  de  respecter  les  consignes  de  sécurité 

conformes à la norme ČSN 06 1008/1997, notamment : 

 
 

3.1

 

Distances de sécurité : 

 

3.1.1

 

Distance de sécurité entre le poêle et les matériaux inflammables 

 

Pendant  l’installation  du  poêle  dans  un  espace  contenant  des  objets  inflammables  de  classe 

B,  C

  et 

D

,  la 

distance de sécurité d’après la norme 

ČSN 06 1008/1997

, à savoir 

80cm

 de la porte et 

20cm 

des autres objets, 

doit  être  respectée,  sauf  s’il  en  est  mentionné  autrement  par  le  fabricant,  se  référer  à  la 

documentation 

technique

 et la 

plaque de fabrication

 

 

Si  le  poêle  est  installé  dans  un  espace  contenant  des  objets  inflammables  de  classe 

ou

  F

,  ces  distances 

doivent  être  multipliées  par  deux.    Les  informations  sur  le  degré  d’inflammabilité  de  certains  matériaux  de 
construction sont évoquées par la norme 

ČSN EN 13 501-1+A1/2010 

et

 ČSN 73 0810/2016

. S’il est impossible 

de  respecter  la  distance  de  sécurité  du  dispositif  chauffant  par  rapport  aux  substances  inflammables  tel  que 
prévu  par  la  norme,  il  est  nécessaire  d’utiliser  une  cloison  de  protection  conformément  à 

4.4.1    ČSN  06 

1008/1997.

 

    

Matériaux de construction classés selon la réaction au feu 

 

A1 ou A2

 

granit, grès, bétons, briques, carreaux de céramique, plâtres spéciaux ...

 

acumin, fibrociment, lihnos, itaver ...

 

bois feuillu, contre-plaqué, sirkoklit, papier durci, formica ...

 

bois résineux et aggloméré, solodur, bois de liège, caoutchouc, revêtements de sol ...

 

E ou F 

planches de fibre de bois, polystyrène, polyuréthane ...

 

 
 

 

 

Содержание ALEA 01 A

Страница 1: ...Stein Pierre Pietra ALEA 03 A Sheet steel Blech stahl T le d acier Lamiera d acciaio ALEA 04 A Sandstone Sandstein Gr s Arenaria ROMOTOP spol s r o Komensk ho 325 742 01 Suchdol nad Odrou Czech Repub...

Страница 2: ...ALEA A kW 5 7...

Страница 3: ...duct sheet of the local space heater shall be provided in the following order and shall be included in the product brochure or other literature provided with the product Produktdatenblatt gem Verordnu...

Страница 4: ...it du dispositif de chauffage d centralis sont fournies dans l ordre indiqu ci apr s et figurent dans la brochure relative au produit ou dans tout autre document fourni avec celui ci Scheda prodotto s...

Страница 5: ...The concentration of CO in the flue gases at O2 13 mg Nm3 CO Konzentration in den Abgasen bei O2 13 mg Nm3 Concentration en CO dans les r sidus de combustion pour O2 13 mg Nm3 Concentrazione CO nei ga...

Страница 6: ...prung hat keinen Einfluss auf das Brennverhalten sowie die Haltbarkeit des Ofens Die Schamottbl cke sollten nicht langzeitig bis auf das Blech herausgebr ckelt bleiben Hinweis Beim Zulegen mit den Hol...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ge by heat dilatation The combustion chamber can be firmly closed by doors with special heat resistant glass The glass not only increases the aesthetics of the flickering flames but also facilitates p...

Страница 9: ...danger of burns Objects made from flammable materials that could be set on fire must not be stored on the fireplace stoves during operation and while hot Please pay special attention when handling th...

Страница 10: ...ireplace stove Chimney values are included in the attached technical sheet A smoke shutter or a draft regulator should be installed for chimneys with too strong a draft Such a draft can cause problems...

Страница 11: ...air take might cause overheating and damage of the fireplace stove Too weak draft leads to glass blackening or to a smoke escaping into the room when opening the door and stoking fuel Warning Firepla...

Страница 12: ...ng the heating season Spaces between individual chamotte fittings serve as a heat dilatation preventing cracking of the fittings and must not be filled by filling material as was usual with older type...

Страница 13: ...eten Bauteile werden aus HARDOX Stahl produziert Die Stahlkonstruktionsoberfl chen sind mit feuerfestem Mattlack gesch tzt Der feuerfeste Lack ist nicht korrosionsbest ndig Der Brennraum des Vollblech...

Страница 14: ...geregelt Ebenfalls das Gitter der Verbrennungs L ftungs und Heizluft darf nicht verstopft werden ffnen Sie die T r beim Zulegen des Brennstoffs stets langsam Sie verhindern somit den Austritt von Rau...

Страница 15: ...ahmen zu treffen z B Benutzung einer Unterlage zur Verteilung der Belastung Beim Einbau ist angemessener Zugang f r die Reinigung des Kaminofens des Rauchabzugs und des Kamins Schornsteins falls diese...

Страница 16: ...ufbrennen Es ist verboten zum Einheizen fl ssige Brennstoffe Benzin Petroleum u zu benutzen Sobald das Feuer aufbrennt und gen gend Zug vorhanden ist k nnen gr ere Holzscheite zugelegt werden ohne das...

Страница 17: ...einigungsmittel zum Einsatz Diese k nnen jedoch in manchen F llen abh ngig von der Zusammensetzung des Reinigungsmittels und dessen Wechselwirkung mit Verbrennungsr ckst nden Aschepartikel etc die Dic...

Страница 18: ...fonte de l acier CORTEN et de l acier qualitatif de construction et de chaudi re de l acier de type HARDOX pour les pi ces soumises La surface des constructions en acier est prot g e par un vernis mat...

Страница 19: ...si les fen tres et les portes sont bien tanches On obtient cela lorsqu on branche l AAC dans une pi ce s par e Par ailleurs la grille de r gulation de l air de combustion d a ration et de chauffage ne...

Страница 20: ...ositifs de s curit anti incendie D cret N 268 2011 du J O Conditions techniques pour la protection contre les incendies des b timents 4 1 Consignes g n rales Le po le doit tre install sur des plancher...

Страница 21: ...t chauffage 1 Pour les po les bois avec grille ins rez tout d abord du papier chiffonn dans l espace du foyer puis posez du petit bois dessus Pour l allumage vous pouvez utiliser l allume feu fixe PE...

Страница 22: ...ge nous recommandons d augmenter l intensit de la combustion en ouvrant le r gulateur d air ce qui entra ne g n ralement le nettoyage automatique de la vitre Si la vitre de la porte est enfum e on peu...

Страница 23: ...iaio HARDOX La superficie delle parti in acciaio protetta da una vernice opaca resistente al calore Le vernici resistenti al calore non sono anticorrosive La camera di combustione dei termocamini inte...

Страница 24: ...o comunque ad essere cos indispensabili Questo problema risolto dal sistema ACA collegato ad un locale separato Allo stesso tempo bisogna stare attenti a non far intasare la griglia di regolazione del...

Страница 25: ...zione antincendio dei prodotti per l edilizia e delle strutture dei fabbricati SN 06 1008 1997 Dispositivi di sicurezza antincendio Decreto no 268 2011 racc le condizioni tecniche per la protezione an...

Страница 26: ...lia o uccelli nei locali contaminati dai vapori della vernice durante questa fase si consiglia anche di spegnere il dispositivo di rigenerazione dell aria degli acquari 5 3 Accensione del fuoco e risc...

Страница 27: ...rendo il regolatore dell aria in questa maniera gran parte del vetro si pulir da sola Se il vetro appannato e sporco per via del fumo lo si pu pulire a freddo con fogli di giornale o panno umido intri...

Страница 28: ......

Отзывы: