Romotop ALEA 01 A Скачать руководство пользователя страница 11

!!!Burning of the abovementioned material not only highly pollutes our environment but also damages 

the fireplace stove and the chimney!!! 

 
 

5.2

 

Starting the fireplace stove for the first time 

 
Before the first use all remaining stickers must be removed, all accessories must be taken out of the ashpan or 

fireplace and the same applies for the transport safety pins. 

All plastic cover plugs on threaded connections 

are not functional, they are only used for transport. 

Check that bulk shutters for directing the draft, chamotte 

tiles and the barrier are set correctly (as they might have slipped from their correct positions during transport or 
installation).  Repair  any  defects  you  might  find  in  setting,  otherwise  the  proper  functioning  of  the  heater  is 
endangered.  After  setting  the  fireplace  stove,  connecting  it  to  the  chimney  and,  if  need  be,  connecting  the 
exchanger to the warm-water set and filling it with a heat-carrying medium, start heating slowly  and continue 
for  at  least  one  hour.  Leave  the  stoves  and  ashpan  doors  open  (

approx  1-2mm

)  before  and  during  the  first 

heating in order to prevent the sealing material to mix with the paint. The fireplace surface is covered with heat-
resistant  paint.  During  the  first  heating,  after  becoming  temporarily  soft,  the  paint  will  eventually  become 
hardened. During the soft phase the paint surface is more vulnerable to being damaged by a hand or other object. 
During  the  first  heating  the  fireplace  stove  should  be  “heated  up”  with  a  small  flame,  burning  only  a  small 
amount of fuel with a lower temperature. All materials must get used to the heat load. You will prevent cracks in 
chamotte bricks, damage of the paint or deformation of the insert materials by a careful first heating. Hardening 
of  the  paint  on  the  fireplace  stove  might  be  accompanied  by  a  temporary  smell,  which  will  disappear  after  a 
while.

 

 
 

Make  sure  the  room  is  properly  aired  when  burning  the  paint.  Furthermore,  ensure  that  no  small 

animals  or  birds  are  present  in  the  room  containing  paint  exhausts.  We  also  recommend  turning  off 
aquariums air intakes during the first heating. 

 

 

5.3

 

Kindling and firing 

 

1.

 

Fireplace stoves with grate - first put crumpled paper into the chamber and then lay chopped wood on it.  

You can also used the solid fire-lighter 

PE-PO 

to start the fire. After starting fire, let it burn freely with all air 

regulation  elements  open. 

It  is  forbidden  to  use  flammable  liquid  (oil,  petroleum,  etc.)  for  starting  fire!

 

After the fire begins to burn and the draft is strong enough, bigger logs  might be added without  the danger of 
smoke. Continue stoking the amount of fuel determined based on the nominal output of the fireplace stove.  

 

2.

 

Fireplace stoves without grate - only secondary air is used for burning; therefore wood logs need to be 

stoked first, then chopped wood and finally small cuttings and paper. After starting fire, let it burn freely with all 
air regulation elements open. 

It is forbidden to use flammable liquid (oil, petroleum, etc.) for starting fire!

 

After the fire begins to burn and the draft is strong enough, bigger logs  might be added without the danger of 
smoke. Stoke no more than the amount of fuel determined based on the nominal output of the fireplace stove.  

 

Fuel consumption is always stated in the technical sheet. Burning intensity is regulated by air intake controls 

or, if a smoke shutter is installed, by limiting the draft in the chimney.  Larger amount of fuel or a strong draft 
and  air  take  might  cause  overheating  and  damage  of  the  fireplace  stove.  Too  weak  draft  leads  to  glass 
blackening or to a smoke escaping into the room when opening the door and stoking fuel. 

 

Warning:

  Fireplace  doors  must  always  be  closed,  with  the  exception  of  the  first  heating,  stoking  fuel  and 

removing ash. When the fireplace stove is not in operation for a longer period of time, it is necessary to check 
that  the  flue  pipes,  chimney  and  combustion  chamber  are  clear.  In  general,  the  heating  up  and  cooling  of  the 
fireplace insert is accompanied by a specific sound; this is intended. 

 
 

5.4

 

Stoking fuel 

 
In order to prevent smoke escaping into the room when stoking fuel, please follow the following procedure: 

Approximately 5 or 10 seconds before opening the fireplace doors open the air intake regulators and then only 
slightly open the stoking doors, wait for few seconds for the exhaust gas to get sucked into the chimney and only 
then fully open the door.  When opening the stoking door, a special attention must be paid to the danger of hot 
fire-brands falling out.  After stocking fuel,  close the door again.  After the fuel starts burning (with clear fire), 
return  the  regulator  back  to  its  original  position.  The  amount  of  stoked  fuel  should  correspond  to  an  hourly 
consumption  value  for  the  concrete  fireplace  stove  (see  the  technical  sheet).  Overheating  can  permanently 
damage the fireplace stove construction. 

 
Warning:

 To prevent exhaust gas escaping into the room during stoking add fuel after its burning down on 

the glowing base. 

 
 

5.5

 

Operation during the transition period 

 
The  chimney  draft  (sucking  exhaust  gas  from  the  fireplace  stove)  might  be  weaker  during  the  transition 

period, i.e. when the outside temperature is higher than 

15°C

, during rainy and humid days or during gust airs. 

During this period the fireplace stove should be operated with the minimum possible fuel so that the fire, as well 
as the chimney draft could be improved by opening the air intakes. 

 

Tip:

 During this period a so-called atmospheric plug can be created in the chimney mouth due to the draft 

conditions.  The  plug  can  caused  smoke  escaping  into  the  room  when  lighting  fuel.  We  recommend  letting  a 
piece of paper burn down preferably in the upper part of the combustion chamber before lighting the kindling. 
This  seemingly negligible smoke is  enough to  break through the atmospheric plug. Afterwards  you can freely 
light paper (or solid fire-lighter PE-PO) and be sure that even a humid chimney is clear. 

 
In this period it is also possible to use the same lighting method as for the fireplace stoves without grate (with 

no ashpan). 

 
 
 

5.6

 

Ash removal 

 
Make sure that the ashpan is cleaned when being half full in order to prevent the ash reaching too close to the 

grate  and  thus  damaging  it.  At  the  same  time  the  ash  would  block  the  intake  of  air  required  for  burning. 
Removing ash from the ashpan should be carried out when the fireplace stove is cold and preferably ready for 
the next heating. A vacuum cleaner designed for cleaning ash with a filter for small filth can be also used for 
cleaning  the  cold  ashpans  or  heater  without  ashpans.  Ash  from  burnt  wood  can  be  used  for  composts  or 
fertilizing.  Store the ash in closed non-flammable containers. 

 

Warning:

 Make sure that the ash does not contain any glowing remains of wood that could cause fire in the 

waste container. 

 

Warning:

  For  some  fireplace  stove  types  the  ashpan  is  located  in  a  basin  under  the  grate  and  cannot  be 

removed  from  the  side.  The  ashpan  can  be  removed  only  when  the  heater  is  cold  and  not  in  operation.  The 
ashpan is accessible after lifting the grate. 

  

 

Be careful when removing hot ash! 

 

 
 
 
 

Содержание ALEA 01 A

Страница 1: ...Stein Pierre Pietra ALEA 03 A Sheet steel Blech stahl T le d acier Lamiera d acciaio ALEA 04 A Sandstone Sandstein Gr s Arenaria ROMOTOP spol s r o Komensk ho 325 742 01 Suchdol nad Odrou Czech Repub...

Страница 2: ...ALEA A kW 5 7...

Страница 3: ...duct sheet of the local space heater shall be provided in the following order and shall be included in the product brochure or other literature provided with the product Produktdatenblatt gem Verordnu...

Страница 4: ...it du dispositif de chauffage d centralis sont fournies dans l ordre indiqu ci apr s et figurent dans la brochure relative au produit ou dans tout autre document fourni avec celui ci Scheda prodotto s...

Страница 5: ...The concentration of CO in the flue gases at O2 13 mg Nm3 CO Konzentration in den Abgasen bei O2 13 mg Nm3 Concentration en CO dans les r sidus de combustion pour O2 13 mg Nm3 Concentrazione CO nei ga...

Страница 6: ...prung hat keinen Einfluss auf das Brennverhalten sowie die Haltbarkeit des Ofens Die Schamottbl cke sollten nicht langzeitig bis auf das Blech herausgebr ckelt bleiben Hinweis Beim Zulegen mit den Hol...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ge by heat dilatation The combustion chamber can be firmly closed by doors with special heat resistant glass The glass not only increases the aesthetics of the flickering flames but also facilitates p...

Страница 9: ...danger of burns Objects made from flammable materials that could be set on fire must not be stored on the fireplace stoves during operation and while hot Please pay special attention when handling th...

Страница 10: ...ireplace stove Chimney values are included in the attached technical sheet A smoke shutter or a draft regulator should be installed for chimneys with too strong a draft Such a draft can cause problems...

Страница 11: ...air take might cause overheating and damage of the fireplace stove Too weak draft leads to glass blackening or to a smoke escaping into the room when opening the door and stoking fuel Warning Firepla...

Страница 12: ...ng the heating season Spaces between individual chamotte fittings serve as a heat dilatation preventing cracking of the fittings and must not be filled by filling material as was usual with older type...

Страница 13: ...eten Bauteile werden aus HARDOX Stahl produziert Die Stahlkonstruktionsoberfl chen sind mit feuerfestem Mattlack gesch tzt Der feuerfeste Lack ist nicht korrosionsbest ndig Der Brennraum des Vollblech...

Страница 14: ...geregelt Ebenfalls das Gitter der Verbrennungs L ftungs und Heizluft darf nicht verstopft werden ffnen Sie die T r beim Zulegen des Brennstoffs stets langsam Sie verhindern somit den Austritt von Rau...

Страница 15: ...ahmen zu treffen z B Benutzung einer Unterlage zur Verteilung der Belastung Beim Einbau ist angemessener Zugang f r die Reinigung des Kaminofens des Rauchabzugs und des Kamins Schornsteins falls diese...

Страница 16: ...ufbrennen Es ist verboten zum Einheizen fl ssige Brennstoffe Benzin Petroleum u zu benutzen Sobald das Feuer aufbrennt und gen gend Zug vorhanden ist k nnen gr ere Holzscheite zugelegt werden ohne das...

Страница 17: ...einigungsmittel zum Einsatz Diese k nnen jedoch in manchen F llen abh ngig von der Zusammensetzung des Reinigungsmittels und dessen Wechselwirkung mit Verbrennungsr ckst nden Aschepartikel etc die Dic...

Страница 18: ...fonte de l acier CORTEN et de l acier qualitatif de construction et de chaudi re de l acier de type HARDOX pour les pi ces soumises La surface des constructions en acier est prot g e par un vernis mat...

Страница 19: ...si les fen tres et les portes sont bien tanches On obtient cela lorsqu on branche l AAC dans une pi ce s par e Par ailleurs la grille de r gulation de l air de combustion d a ration et de chauffage ne...

Страница 20: ...ositifs de s curit anti incendie D cret N 268 2011 du J O Conditions techniques pour la protection contre les incendies des b timents 4 1 Consignes g n rales Le po le doit tre install sur des plancher...

Страница 21: ...t chauffage 1 Pour les po les bois avec grille ins rez tout d abord du papier chiffonn dans l espace du foyer puis posez du petit bois dessus Pour l allumage vous pouvez utiliser l allume feu fixe PE...

Страница 22: ...ge nous recommandons d augmenter l intensit de la combustion en ouvrant le r gulateur d air ce qui entra ne g n ralement le nettoyage automatique de la vitre Si la vitre de la porte est enfum e on peu...

Страница 23: ...iaio HARDOX La superficie delle parti in acciaio protetta da una vernice opaca resistente al calore Le vernici resistenti al calore non sono anticorrosive La camera di combustione dei termocamini inte...

Страница 24: ...o comunque ad essere cos indispensabili Questo problema risolto dal sistema ACA collegato ad un locale separato Allo stesso tempo bisogna stare attenti a non far intasare la griglia di regolazione del...

Страница 25: ...zione antincendio dei prodotti per l edilizia e delle strutture dei fabbricati SN 06 1008 1997 Dispositivi di sicurezza antincendio Decreto no 268 2011 racc le condizioni tecniche per la protezione an...

Страница 26: ...lia o uccelli nei locali contaminati dai vapori della vernice durante questa fase si consiglia anche di spegnere il dispositivo di rigenerazione dell aria degli acquari 5 3 Accensione del fuoco e risc...

Страница 27: ...rendo il regolatore dell aria in questa maniera gran parte del vetro si pulir da sola Se il vetro appannato e sporco per via del fumo lo si pu pulire a freddo con fogli di giornale o panno umido intri...

Страница 28: ......

Отзывы: