Romotop ALEA 01 A Скачать руководство пользователя страница 16

5.

 

Bedienungsanleitung 

 

5.1

 

Brennstoff 

 

In Kaminöfen darf nur Holz in Übereinstimmung mit dem Gesetz 

Nr.

 

201/2012 Slg.

 verbrannt werden. Zum 

Erreichen der Nennwerte des Kaminofens ist es empfehlenswert, trockene Holzscheite mit dem Durchmesser 

5-

8  cm

  und  in  der  Länge 

20-30  cm

  und  mit  niedrigerer  Feuchtigkeit,  als 

20% 

(optimal  sind 

10%

)  Reisig  und 

klein  gespaltenes  Holz  ist  lediglich  beim  Anheizen  zu  verwenden.  Um  das  Holz  richtig  zu  trocknen,  sind  die 
gespaltenen Holzscheite mindestens über 2 Jahre unter einem gelüfteten Vordach zu lagern.  

 
In  dem  Kaminofen  ist  bis  zu  der  im  technischen  Datenblatt  angeführten  Nennleistung  zu  heizen,  d.  h. 

Verbrennung  der  gegebenen  Menge  des  erlaubten  Brennholzes    in 

1  Stunde.

  Bei  langzeitiger  übermäßiger 

Überlastung droht Beschädigung des Kaminofens. 

 

Als  Brennstoff  dürfen  nie  brennbare  Flüssigkeiten,  Koks,  Kohle  bzw.  Abfälle  vom  Typ:  

Holzspanplatten,  Kunststoff,  Tüten,  behandeltes  Holz  bzw.  selbstständige  Holzspäne,  Sägemehl  bzw. 
Pellets benutzt werden! 

 
 
!!!  Verbrennung  derartiger  Werkstoffe  verschmutzt  nicht  nur  unsere  Umwelt,  sondern  beschädigt 

auch den Kaminofen und den Kamin!!! 

 
 

5.2

 

Erste Inbetriebnahme des Kaminofens 

 
Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  sind  etwaige  Aufkleber  vom  Glas,  Zubehörteile  aus  dem  Aschekasten  ggf. 

Feuerraum zu beseitigen, dasselbe gilt auch für etwaige Transportsicherungen. 

Alle Kunststoff-Abdeckstopfen 

an den Gewindeverbindungen sind nicht funktionsfähig, sie sind nur für Transport bestimmt. 

Überprüfen 

Sie  nach  der  Abbildung  aus  dem  technischen  Datenblatt,  ob  die  lose  gelagerten  Zugumlenkungsblenden, 
Schamottblöcke ggf. die Sperren richtig angeordnet  sind  (es besteht die Möglichkeit, dass  sie beim Transport 
bzw.  bei  der  Installation  in  die  falsche  Position  gerutscht  sind).  Falls  Sie  deren  fehlerhafte  Anordnung 
feststellen,  bringen  Sie  die  Bauteile  in  die  richtige  Position,  andernfalls  ist  die  richtige  Funktion  der 
Heizvorrichtung  gefährdet.    Nach  der  Aufstellung  des  Kaminofens,  Anschließung  an  den  Kamin,  ggf. 
Anschließung des Austauschers an das Warmwassersystem und dessen Befüllung mit dem Wärmeträgermedium 
heizen Sie ein und heizen sie mindestens eine Stunde "mit kleiner Flamme". Lassen Sie vor sowie im Laufe des 
ersten  Einheizens  die  Tür  des  Ofens  sowie  des  Aschekastens  ein  wenig  offen  (

ca.  1-2  cm)

,  damit  das 

Dichtungsmaterial  nicht  am  Lack  anhaftet.  Für  die  Oberflächenbehandlung  des  Kaminofens  wurde  feuerfeste 
Farbe  benutzt,  die  nach  dem  ersten  Einheizen  nach  vorübergehendem  Weicherden  ausbrennt.  Im  Laufe  der 
Phase  des  Weicherdens  besteht  erhöhte  Gefahr  der  Lackoberflächenbeschädigung  mit  der  Hand  bzw.  einem 
Gegenstand.  Beim  ersten  Einheizen    ist  der  Kaminofen  mit  kleiner  Flamme,  mit  einer  kleineren 
Brennstoffmenge und bei niedriger Temperatur zu beheizen. Alle Materiale müssen sich an die Wärmebelastung 
gewöhnen.  Durch  vorsichtiges  Anheizen  verhindern  Sie  Entstehung  von  Rissen  in  den  Schamottblöcken, 
Beschädigung  des  Lacks  und  Deformation  von  Materialen  der  Einsatzkonstruktion.    Das  Ausbrennen  des 
Kaminofenlacks wird durch vorübergehenden üblen Geruch begleitet, der mit der Zeit verschwindet. 

 

Beim  Ausbrennen  des  Lacks  ist  ordnungsmäßige  Lüftung  des  Raums  zu  gewährleisten,  ggf. 

sicherzustellen,  dass  keine  kleinen  Haustiere  ggf.  Vögel  im  Raum  anwesend  sind,  es  ist  auch 
empfehlenswert, die Luftversorgung von Aquarien auszuschalten. 

 

 

5.3

 

Einheizung und Heizung 

 

1.

 

Bei einem Kaminofen mit Rost - geben Sie in den Feuerraum zuerst zerknittertes Papier und schichten 

Sie auf das Papier Holzsplitter. Zum Anheizen kann auch fester Feuerzünder benutzt werden. Lassen Sie nach 

dem  Einheizen  das  Feuer  bei  offenen  Luftregulierungselementen  frei  aufbrennen. 

Es  ist  verboten,  zum 

Einheizen  flüssige  Brennstoffe  (Benzin,  Petroleum,  u.  ä.)  zu  benutzen!

  Sobald  das  Feuer  aufbrennt  und 

genügend Zug vorhanden ist, können größere Holzscheite zugelegt werden, ohne dass der Rauch in den Raum 
austritt. Legen Sie stets die festgelegte Brennstoffmenge nach der Nennleistung des Kaminofens zu.  

 

2.

 

Bei einem Kaminofen ohne Rost - wird zum Brennen lediglich die Sekundärluft genutzt, legen Sie daher 

in den Feuerraum  größere Holzscheite, anschließend kleinere Holzscheite und zuletzt Holzsplitter und Papier. 
Lassen  Sie  nach  dem  Einheizen  das  Feuer  bei  offenen  Luftregulierungselementen  frei  aufbrennen. 

Es  ist 

verboten,  zum  Einheizen  flüssige  Brennstoffe  (Benzin,  Petroleum,  u.  ä.)  zu  benutzen!

  Sobald  das  Feuer 

aufbrennt und genügend Zug vorhanden ist, können größere Holzscheite zugelegt werden, ohne dass der Rauch 
in  den Raum  austritt.  Legen Sie stets  die festgelegte  Brennstoffmenge nach der Nennleistung des  Kaminofens 
zu.  

 

Der  Brennstoffverbrauch  ist  stets  im  technischen  Datenblatt  angeführt.  Regulieren  Sie  die 

Verbrennungsintensität mit den Bedienungselementen der Luftzufuhr, ggf. durch Reduzierung des Kaminzugs, 
falls in Ihrem Ofen eine Rauchklappe eingebaut ist. Eine größere Brennstoffmenge bzw. zu großer Zug und zu 
große  Luftzufuhr  kann  Überheizung  und  Beschädigung  des  Kaminofens  zur  Folge  haben.  Zu  kleiner  Zug 
verursacht Schwärzung der Türscheibe bzw. Austritt von Rauch in den Raum bei der Öffnung der Ofentür und 
beim Zulegen in den Kaminofen. 

 

Hinweis:

  Die  Feuerraumtür  muss  stets  geschlossen  sein,  mit  Ausnahme  der  Inbetriebnahme, 

Brennstoffzulegung  und  Beseitigung  der  Asche.  Bei  jeder  längeren  Unterbrechung  des  Kaminofenbetriebs  ist 
vor  dem  Einheizen  die  Durchgängigkeit  und  Sauberkeit  der  Rauchzüge,  des  Kamins  und  des  Feuerraums  zu 
kontrollieren. Das Erhitzen und Auskühlen des Kamineinsatzes wird durch Geräusche begleitet, es handelt sich 
um keinen Mangel 

 
 

5.4

 

Brennstoffzulegung 

 
Zur  Verhinderung  des  Austritts  von  Rauchgas  in  den  Raum  beim  Zulegen  empfehlen  wir:  Etwa  5  bis  10 

Sekunden vor dem Öffnen der Feuerraumtür die Luftregler voll öffnen, anschließend die Tür zuerst ein wenig 
öffnen, einige Sekunden warten, solange das Rauchgas nicht in den Kamin abgezogen wird und erst danach die 
Tür voll öffnen. Nach dem Öffnen der Tür ist stets aufmerksam vorzugehen, es besteht Gefahr des Herausfallens 
von heißer Asche. Nach dem Brennstoffzulegen die Feuerraumtür erneut schließen. Nach dem Aufbrennen des 
Brennstoffs (ohne qualmige Flamme) den Regler wieder in die ursprüngliche Position stellen. Die Menge des 
zugelegten Brennstoffs soll dem informativen Stundenverbrauch des jeweiligen Kaminofens entsprechen (siehe 
technisches Datenblatt). Beim Überheizen kann die Ofenkonstruktion dauerhaft beschädigt werden. 

 
Hinweis:

  Übermäßiger  Austritt  der  Rauchgase  in  den  Raum  beim  Zulegen  kann  durch  Nachfüllung  des 

Brennstoffs nach dessen Abbrennen  bis auf glühende Asche verhindert werden.  

 
 

5.5

 

Betrieb im Lauf des Übergangszeitraum 

 
Im  Laufe  des  Übergangszeitraums  ggf.  bei  höheren  Außentemperaturen  als 

15°C

,  an  regnerischen  und 

feuchten Tagen, bei starkem böigem Wind kann sich unter Umständen der Kaminzug (Abzug des Rauchgases 
aus  dem  Kaminofen)  verschlechtern.  Es  ist  empfehlenswert,  den  Kaminofen  in  diesem  Zeitraum  mit  der 
kleinstmöglichen Brennstoffmenge zu betreiben, um durch Öffnung der Luftzufuhr die Verbrennung und somit 
auch den Kaminzug verbessern zu können. 

 

Tipp:

  In  diesem  Zeitraum  kann  sich  durch  Zugeigenschaften  des  Kamins  in  der  Kaminmündung  ein  sog. 

atmosphärischer Stöpsel bilden. Dieser Stöpsel kann das Eindringen von Rauch in den Raum beim Einheizen 
verursachen. Es ist daher empfehlenswert, vor dem Einheizen zuerst ein Stück zerknittertes Papier - am besten 
im oberen Feuerraumbereich verbrennen zu lassen. Dieser scheinbar geringe Rauch genügt zum "Durchstoßen" 

Содержание ALEA 01 A

Страница 1: ...Stein Pierre Pietra ALEA 03 A Sheet steel Blech stahl T le d acier Lamiera d acciaio ALEA 04 A Sandstone Sandstein Gr s Arenaria ROMOTOP spol s r o Komensk ho 325 742 01 Suchdol nad Odrou Czech Repub...

Страница 2: ...ALEA A kW 5 7...

Страница 3: ...duct sheet of the local space heater shall be provided in the following order and shall be included in the product brochure or other literature provided with the product Produktdatenblatt gem Verordnu...

Страница 4: ...it du dispositif de chauffage d centralis sont fournies dans l ordre indiqu ci apr s et figurent dans la brochure relative au produit ou dans tout autre document fourni avec celui ci Scheda prodotto s...

Страница 5: ...The concentration of CO in the flue gases at O2 13 mg Nm3 CO Konzentration in den Abgasen bei O2 13 mg Nm3 Concentration en CO dans les r sidus de combustion pour O2 13 mg Nm3 Concentrazione CO nei ga...

Страница 6: ...prung hat keinen Einfluss auf das Brennverhalten sowie die Haltbarkeit des Ofens Die Schamottbl cke sollten nicht langzeitig bis auf das Blech herausgebr ckelt bleiben Hinweis Beim Zulegen mit den Hol...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ge by heat dilatation The combustion chamber can be firmly closed by doors with special heat resistant glass The glass not only increases the aesthetics of the flickering flames but also facilitates p...

Страница 9: ...danger of burns Objects made from flammable materials that could be set on fire must not be stored on the fireplace stoves during operation and while hot Please pay special attention when handling th...

Страница 10: ...ireplace stove Chimney values are included in the attached technical sheet A smoke shutter or a draft regulator should be installed for chimneys with too strong a draft Such a draft can cause problems...

Страница 11: ...air take might cause overheating and damage of the fireplace stove Too weak draft leads to glass blackening or to a smoke escaping into the room when opening the door and stoking fuel Warning Firepla...

Страница 12: ...ng the heating season Spaces between individual chamotte fittings serve as a heat dilatation preventing cracking of the fittings and must not be filled by filling material as was usual with older type...

Страница 13: ...eten Bauteile werden aus HARDOX Stahl produziert Die Stahlkonstruktionsoberfl chen sind mit feuerfestem Mattlack gesch tzt Der feuerfeste Lack ist nicht korrosionsbest ndig Der Brennraum des Vollblech...

Страница 14: ...geregelt Ebenfalls das Gitter der Verbrennungs L ftungs und Heizluft darf nicht verstopft werden ffnen Sie die T r beim Zulegen des Brennstoffs stets langsam Sie verhindern somit den Austritt von Rau...

Страница 15: ...ahmen zu treffen z B Benutzung einer Unterlage zur Verteilung der Belastung Beim Einbau ist angemessener Zugang f r die Reinigung des Kaminofens des Rauchabzugs und des Kamins Schornsteins falls diese...

Страница 16: ...ufbrennen Es ist verboten zum Einheizen fl ssige Brennstoffe Benzin Petroleum u zu benutzen Sobald das Feuer aufbrennt und gen gend Zug vorhanden ist k nnen gr ere Holzscheite zugelegt werden ohne das...

Страница 17: ...einigungsmittel zum Einsatz Diese k nnen jedoch in manchen F llen abh ngig von der Zusammensetzung des Reinigungsmittels und dessen Wechselwirkung mit Verbrennungsr ckst nden Aschepartikel etc die Dic...

Страница 18: ...fonte de l acier CORTEN et de l acier qualitatif de construction et de chaudi re de l acier de type HARDOX pour les pi ces soumises La surface des constructions en acier est prot g e par un vernis mat...

Страница 19: ...si les fen tres et les portes sont bien tanches On obtient cela lorsqu on branche l AAC dans une pi ce s par e Par ailleurs la grille de r gulation de l air de combustion d a ration et de chauffage ne...

Страница 20: ...ositifs de s curit anti incendie D cret N 268 2011 du J O Conditions techniques pour la protection contre les incendies des b timents 4 1 Consignes g n rales Le po le doit tre install sur des plancher...

Страница 21: ...t chauffage 1 Pour les po les bois avec grille ins rez tout d abord du papier chiffonn dans l espace du foyer puis posez du petit bois dessus Pour l allumage vous pouvez utiliser l allume feu fixe PE...

Страница 22: ...ge nous recommandons d augmenter l intensit de la combustion en ouvrant le r gulateur d air ce qui entra ne g n ralement le nettoyage automatique de la vitre Si la vitre de la porte est enfum e on peu...

Страница 23: ...iaio HARDOX La superficie delle parti in acciaio protetta da una vernice opaca resistente al calore Le vernici resistenti al calore non sono anticorrosive La camera di combustione dei termocamini inte...

Страница 24: ...o comunque ad essere cos indispensabili Questo problema risolto dal sistema ACA collegato ad un locale separato Allo stesso tempo bisogna stare attenti a non far intasare la griglia di regolazione del...

Страница 25: ...zione antincendio dei prodotti per l edilizia e delle strutture dei fabbricati SN 06 1008 1997 Dispositivi di sicurezza antincendio Decreto no 268 2011 racc le condizioni tecniche per la protezione an...

Страница 26: ...lia o uccelli nei locali contaminati dai vapori della vernice durante questa fase si consiglia anche di spegnere il dispositivo di rigenerazione dell aria degli acquari 5 3 Accensione del fuoco e risc...

Страница 27: ...rendo il regolatore dell aria in questa maniera gran parte del vetro si pulir da sola Se il vetro appannato e sporco per via del fumo lo si pu pulire a freddo con fogli di giornale o panno umido intri...

Страница 28: ......

Отзывы: