
6
J Aufstellungsort
•
Der Wärmepumpenverdampfer wird im
Freien auf einem (Beton-) Fundament (1)
aufgestellt. Hierbei ist auf einen
Berührungsschutz (spielende Kinder) zu
achten. Entsprechend der nachfolgenden
Zeichnung ist die Anlage fest mit dem
Fundament zu verschrauben (Schrauben
M10).
•
Aufstellungsort nicht zwischen Gebäuden
und Fassaden, d.h. schallharten Wänden
wählen.
•
Den Lufteintritt in Südrichtung ausrichten.
Gegebenenfalls ist die Hauptwindrichtung zu
beachten. Der Wind sollte nicht in den Block
hinein blasen.
•
Die abströmende Luft des Ventilators sollte
nicht über Grundstückgrenzen hinweg
geblasen werden.
•
Die Anlage möglichst witterungsgeschützt
aufstellen.
•
Unter dem Verdampferblock ist ein
Kiesbett (2) vorzusehen, damit sich
bildendes Kondensat versickern kann. Bei
Lufteintrittstemperaturen unter 0°C,
insbesondere bei Bodenfrost sind geeignete
Maßnahmen für einwandfreien
Kondensatablauf zu treffen.
•
Ungehinderte Luftansaugung und
Luftausblasung sicherstellen.
•
Die Anlage waagrecht aufstellen.
•
Kein Luftspalt zwischen Ventilatorblech (A)
und Kiesbett!
J Place of installation
•
The heat pump evaporator has to be
placed on a concrete foundation (1)
outdoors. Mind a protection against contact
because of playing children. According to
the following drawing the unit has to be
screwed to the foundation (screws M10).
•
Don't place between buildings and facades
i.e. sound reflecting walls.
•
Point the air inlet southwards. If applicable
consider the prevailing wind direction. The
wind shouldn't blow into the coil.
•
The exhaust air of the fan shouldn’t be
blown over the edge of the real estate.
•
Try to mount the unit not exposing it to the
elements.
•
Beneath the coil block a gravel pit (2) has
to be established, to ensure the draining of
condensate. At air entry temperatures below
0 °C, especially at ground frost, appropriate
actions to ensure proper draining have to be
performed.
•
The unit should be levelled out.
•
Ensure unhindered air inflow and exhaust.
•
No gap between fan sheet (A) and gravel
pit.
J Lieu de montage
•
Le évaporateur de pompe à chaleur doit
être installé sur un socle en béton (1) en
extérieur. Prendre soin de protéger les
personnes humaines - en particulier les
enfants - contre tous contact de l'appareil.
Conformément à l'esquisse ci-dessous, il
doit être vissé sur le socle (visses M10).
•
Ne pas positionner l'évaporateur de pompe
à chaleur entre deux bâtiments ou façades,
susceptibles de réflecter les sons.
•
Diriger l'entrée d'air de préférence vers le
sud. Prendre garde avant tout à ce que le
vent dominant ne souffle pas dans le bloc.
•
L'évaporateur de pompe à chaleur doit être
protégé des intempéries.
•
Eriger sous le bloc un lit de graviers (2)
afin que l'eau de condensation puisse
s'infiltrer-en particulier lorsque la
température de l'air est en dessous de 0°C
et lorsque le sol est gelé.
•
Placez l'installation de niveau.
•
Assurer la liberté d'entrée et d'écoulement
de l'air.
•
Installer l'appareil à niveau.
•
Ne laisser aucune faille entre la tôle de
l'appareil et le lit de graviers.
Содержание Silent-Line WPV Series
Страница 15: ...15 Q Notizen Q Notices Q Notes...