Roller Scirocco 50 Скачать руководство пользователя страница 7

2.3.1. ROLLER’S Scirocco 50 mittig in den zu entfeuchtenden Raum auf einen 

ebenen Untergrund stellen. Der Mindestabstand zur Wand muss 200 mm 

betragen. Türen und Fenster nach draußen schließen. Überwurfmutter (Fig. 6 

(19) abschrauben. Stopfen (20) entnehmen. Schlauch zur Kondensatableitung 

(4) durch die Bohrung der Überwurfmutter stecken bis der Flansch des Schlau-

ches anstößt. Überwurfmutter aufschrauben und festziehen. Schlauch zur 

Kondensatableitung (4) in geeigneten Behälter führen, bzw. Schlauch verlängern, 

der direkt in eine Abfl ussleitung führt. 

 Betriebsstundenzähler 

(Fig. 9 (7)) und Stromverbrauchszähler (Fig. 9 (8)) 

(Zubehör Art-Nr. 132132).

2.3.2. ROLLER’S Scirocco 80 mittig in den zu entfeuchtenden Raum auf einen 

ebenen Untergrund stellen. Der Mindestabstand zur Wand muss 200 mm 

betragen. Türen und Fenster nach draußen schließen. Abnehmbare Anschluss-

leitung aus Ablagefach (1) entnehmen und anschließen. Die Hintergrundbe-

leuchtung des Displays (2) geht kurzzeitig an. Oben auf die Klappe Konden-

satbehälter (3) drücken um diese zu öffnen. Schlauch zur Kondensatableitung 

(4) durch die Bohrung des Gehäuses von innen nach außen stecken. Schlauch 

zur Kondensatableitung (4) in geeigneten Behälter führen, bzw. Schlauch 

verlängern, der direkt in eine

 Abfl ussleitung führt. Schalter Kondensatbehälter 

(5) in Richtung Symbol „durchgestrichener Behälter“ stellen. Klappe Konden-

satbehälter (3) schließen.

 

ROLLER’S Scirocco 80 ist mit Betriebsstundenzähler (7) und Stromverbrauchs-

zähler (8) ausgestattet. 

2.4.  Aufstellen des Gerätes mit Ableitung des Kondensats in den Kondensat-

behälter (9) bzw. in den Kondensatbehälter mit Pumpe (Fig. 7, 8)

2.4.1. ROLLER’S Scirocco 50 mittig in den zu entfeuchtenden Raum auf einen 

ebenen Untergrund stellen. Der Mindestabstand zur Wand muss 200 mm 

betragen. Türen und Fenster nach draußen schließen. Prüfen ob Überwurfmutter 

(Fig. 6 (19)) und Stopfen (20) montiert sind. Gegebenenfalls montieren. Bei 

Verwendung von Kondensatbehälter mit Pumpe Scirocco 50 (Zubehör Art.-Nr. 

132129) Schlauch zur Kondensatableitung an Stutzen (Fig. 7 (21)) der Pumpe 

befestigen. Kondensatbehälter (9) entnehmen. Kondensatbehälter mit Pumpe 

Scirocco 50 einschieben. Kondensatpumpe nicht trocken laufen lassen.

 Betriebsstundenzähler 

(Fig. 9 (7)) und Stromverbrauchszähler (Fig. 9 (8)) 

(Zubehör Art-Nr. 132132).

2.4.2. ROLLER’S Scirocco 80 mittig in den zu entfeuchtenden Raum auf einen 

ebenen Untergrund stellen. Der Mindestabstand zur Wand muss 200 mm 

betragen. Türen und Fenster nach draußen schließen. Abnehmbare Anschluss-

leitung aus Ablagefach (1) entnehmen und anschließen. Die Hintergrundbe-

leuchtung des Displays (2) geht kurzzeitig an. Oben auf die Klappe Konden-

satbehälter (3) drücken um diese zu öffnen. Bei Verwendung des 

Kondensatbehälters mit Pumpe Scirocco 80 (Zubehör Art.-Nr. 132121) Schlauch 

zur Kondensatableitung durch die Bohrung des Gehäuses von außen nach 

innen stecken und diesen an Stutzen (Fig. 8 (21)) des Kondensatbehälters 

befestigen. Kondensatbehälter (9) (Zubehör Art.-Nr. 132100) bzw. Kondensat-

behälter mit Pumpe Scirocco 80 (Zubehör Art.-Nr. 132121) in das Fach stellen 

(Fig. 5), damit sich die Fahne des Schwimmers innerhalb des Bügels der 

Lichtschranke (10) befi ndet. Schlauch zur Kondensatableitung (4) in die Öffnung 

des 11,5 l Kondensatbehälters stecken. Schalter Kondensatbehälter (5) in 

Richtung Symbol „nicht durchgestrichenen Behälter“ stellen. Klappe Konden-

satbehälter (3) schließen. Bei Verwendung des Kondensatbehälters mit Pumpe 

Scirocco 80 Klappe Kondensatbehälter (3) an die Magnete anstellen, damit 

die Anschlussleitung der Pumpe herausgeführt werden kann. Kondensatpumpe 

nicht trocken laufen lassen.

 

ROLLER’S Scirocco 80 ist mit einem Betriebsstundenzähler (7) und Stromver-

brauchszähler (8) ausgestattet. 

2.5. Abluft-Set Scirocco 80 verwenden (Zubehör Art.-Nr. 132104)

 

Die Abluft kann mit dem Abluftschlauch (11) zum Verteilen der Abluft im Raum, 

zum Entfeuchten von Hohlräumen, z. B. Zwischendecken, und zum Anblasen 

nasser Flächen verwendet werden. Anschlussfl ansch (12) mit den 4 mitgelie-

ferten Schrauben am ROLLER’S Scirocco 80 befestigen (Fig. 2). Abluftschlauch 

(11) auf den Bund des Anschlussfl ansches schieben und mit Spanngurt befes-

tigen. Zum Aufhängen/Befestigen des Abluftschlauches sind Befestigungsösen 

angebracht.

3. Betrieb

 

Eine Luftentfeuchtung/Bautrocknung kann mehrere Wochen in Anspruch 

nehmen, bis die Feuchtigkeit aus z. B. Beton, Mauerwerk, Putz, Estrich entzogen 

wurde. Die Raumtemperatur kann dabei geringfügig ansteigen. Zur zusätzlichen 

dabei geringfügig

dabei geringfügig

Überwachung der Luftfeuchtigkeit Hygrometer verwenden. 

it Hy

it Hy

3.1.  ROLLER’S Scirocco 50 mit Taster Ein/Aus (Fig. 6 (13)) einschalten. Der Lüfter 

startet. Mit dem Taster Lüftergeschwindigkeit (22) kann zwischen zwei Geschwin-

digkeitsstufen gewählt werden. Die gewählte Lüftergeschwindigkeit wird mit 

den LEDs (23) angezeigt. Die Anzeige Temperatur/Zeitschaltuhr (24) zeigt die 

aktuell gemessene Temperatur. Mit dem Taster Temperatureinheit (25) kann 

die Temperatureinheit „Grad Celsius“ oder „Grad Fahrenheit“ gewählt werden. 

Die Anzeige Luftfeuchtigkeit (14) zeigt die aktuell gemessene relative Luft-

feuchtigkeit. Das Gerät ist auf 60 % relative Luftfeuchtigkeit voreingestellt. Mit 

den beiden Tastern (15) die gewünschte Luftfeuchtigkeit zwischen 30 – 90 % 

einstellen. Durch kurzes Drücken der Taster wird der Wert um 5 % verändert, 

dabei blinkt die Anzeige Luftfeuchtigkeit (14). Nach dem Einstellen ändert sich 

die Anzeige Luftfeuchtigkeit (14) automatisch und zeigt wieder die aktuell 

gemessene relative Luftfeuchtigkeit an. Das Gerät regelt die Luftfeuchtigkeit 

des zu entfeuchtenden Raumes und schaltet bei Erreichen der eingestellten 

Luftfeuchtigkeit aus. Steigt die Luftfeuchtigkeit des Raumes an, schaltet das 

Gerät wieder ein. Die eingestellte Luftfeuchtigkeit von 30 % entspricht einem 

Dauerbetrieb, das Gerät entfeuchtet in der Regel permanent. Bei Ableitung 

des Kondensats in den Kondensatbehälter (9) schaltet das Gerät aus, wenn 

der Kondensatbehälter voll ist. Dann blinkt die LED Kondensatbehälter (6) und 

es ertönt einmalig ein akustisches Signal. Kondensatbehälter leeren und wieder 

hineinstellen. Die Entfeuchtung wird fortgesetzt. Zum Entleeren des Konden-

satbehälters muss das Gerät nicht ausgeschaltet werden. Bei Verwendung des 

Kondensatbehälters mit Pumpe Scirocco 50 (Zubehör Art.-Nr. 132129) wird 

der Kondensatbehälter durch die Pumpe entleert.

 

ROLLER’S Scirocco 50 kann auf eine Betriebszeit von 1 – 24 Stunden einge-

stellt werden. Hierzu den Taster Zeitschaltuhr (26) drücken. Die Anzeige 

Temperatur/Betriebszeit (24) blinkt. Während dem Blinken der Anzeige mit den 

Tastern (15) die gewünschte Betriebszeit einstellen. Durch kurzes Drücken der 

Taster wird der Wert um 1 Stunde verändert. Die LED Zeitschaltuhr (27) leuchtet, 

wenn die Zeitschaltuhr eingeschaltet ist. Nach Ablauf der eingestellten Betrieb-

szeit schaltet ROLLER’S Scirocco 50 ab. Bei Einstellung „00“ ist die Zeitschal-

tuhr deaktiviert.

 

Bei Stromausfall bleibt durch die Memory-Funktion des ROLLER’S Scirocco 

50 der eingestellte Wert der Luftfeuchtigkeit erhalten. Das Gerät setzt danach 

automatisch die Entfeuchtung mit dem zuvor eingestellten Wert fort. Zum Schutz 

des Verdichters schaltet dieser um ca. 3 Minuten verzögert ein, der Ventilator 

startet jedoch sofort.

 HINWEIS

Bei der Ableitung des Kondensats in einen externen Behälter muss unbedingt 

darauf geachtet werden, dass dieser regelmäßig geleert wird und dass der 

Schlauch zur Kondensatableitung (4) mit Gefälle nach unten in den Behälter 

geführt wird. Bei direkter Kondensatableitung mit einem Schlauch in eine 

Abfl ussleitung, muss dieser ebenfalls mit Gefälle nach unten geführt werden. 

Schläuche zur Kondensatableitung nicht knicken. Wird dies nicht beachtet, 

läuft das Kondensat in den Kondensatbehälter.

 

Die Menge der Kondensatbildung wird beeinfl usst durch die Temperatur und 

der Luftfeuchtigkeit der Raumluft. Richtwerte bei Dauerbetrieb: 

 

30 °C (86 °F): 80 % r. F. = ca. 50 Liter/Tag, 60 % r. F. = ca. 24 Liter/Tag

 

20 °C (68 °F): 80 % r. F. = ca. 24 Liter/Tag, 60 % r. F. = ca. 14 Liter/Tag

 

15 °C (59 °F): 80 % r. F. = ca. 16 Liter/Tag, 60 % r. F. = ca. 10 Liter/Tag

 

10 °C (50 °F): 80 % r. F. = ca. 10 Liter/Tag, 60 % r. F. = ca.   7 Liter/Tag

 

(r. F. = relative Luftfeuchtigkeit)

 

Nach der Entfeuchtung können Wasserreste aus dem Schlauch zur Kondensat-

ableitung (4) austreten.

3.2.  ROLLER’S Scirocco 80 mit Taster Ein/Aus (13) einschalten. Im Display (2) 

werden kurzzeitig alle Symbole angezeigt, anschließend die aktuell gemessene 

relative Luftfeuchtigkeit (14). Das Gerät ist auf 60 % relative Luftfeuchtigkeit 

voreingestellt. Mit den beiden Tastern (15) die gewünschte Luftfeuchtigkeit 

zwischen 30 – 90 % einstellen. Durch kurzes Drücken der Taster wird der Wert 

um 1 % verändert, zur Schnellverstellung Taster länger gedrückt halten. Nach 

dem Einstellen ändert sich die Anzeige Luftfeuchtigkeit (14) im Display (2) 

automatisch und zeigt wieder die aktuell gemessene relative Luftfeuchtigkeit 

an. Das Gerät regelt die Luftfeuchtigkeit des zu entfeuchtenden Raumes und 

schaltet bei Erreichen der eingestellten Luftfeuchtigkeit aus. Steigt die Luft-

feuchtigkeit des Raumes an, schaltet das Gerät wieder ein. Für Dauerbetrieb 

die Luftfeuchtigkeit auf < 30 % mit den Tastern (15) einstellen, bis „CO“ in der 

Anzeige Luftfeuchtigkeit (14) angezeigt wird. Bei Dauerbetrieb entfällt die 

Regelung der Luftfeuchtigkeit, das Gerät entfeuchtet permanent. Bei Verwen-

dung des Kondensatbehälters (9) (Zubehör, Art.-Nr. 132100) schaltet das Gerät 

aus, wenn der Kondensatbehälter voll ist. Dann wird im Display (2) das Symbol 

„Kondensatbehälter“ (6) und „E4“ angezeigt und es ertönt in wiederholten 

Abständen ein akustisches Signal. Kondensatbehälter leeren und wieder 

hineinstellen (Fig. 5). Die Entfeuchtung wird fortgesetzt. Zum Entleeren des 

Kondensatbehälters muss das Gerät nicht ausgeschaltet werden. Bei Verwen-

dung des Kondensatbehälters mit Pumpe Scirocco 80 (Zubehör Art.-Nr. 132121) 

wird der Kondensatbehälter durch die Pumpe entleert.

 

Bei Stromausfall bleibt durch die Memory-Funktion des ROLLER’S Scirocco 

80 der eingestellte Wert der Luftfeuchtigkeit erhalten. Das Gerät setzt danach 

automatisch die Entfeuchtung/Trocknung mit dem zuvor eingestellten Wert fort. 

Zum Schutz des Verdichters schaltet dieser um ca. 3 Minuten verzögert ein. 

Dabei blinkt das Symbol Verdichter (16) im Display (2), der Ventilator startet 

jedoch sofort.

 HINWEIS

 

Bei der Ableitung des Kondensats in einen externen Behälter muss unbedingt 

darauf geachtet werden, dass dieser regelmäßig geleert wird und dass der 

Schlauch zur Kondensatableitung (4) mit Gefälle nach unten in den Behälter 

geführt wird. Bei direkter Kondensatableitung mit einem Schlauch in eine 

Abfl ussleitung, muss dieser ebenfalls mit Gefälle nach unten geführt werden. 

Außerdem prüfen, ob der Schlauch zur Kondensatableitung (4) in der Öffnung 

des Kondensatbehälters (9) steckt. Schläuche zur Kondensatableitung nicht 

knicken. Wird dies nicht beachtet, läuft das Kondensat über den Rand der 

Auffangschale im Gerät und damit auf den Boden. 

deu deu

7

Содержание Scirocco 50

Страница 1: ...ra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 15 ita Istruzioni d u...

Страница 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9...

Страница 3: ...2m Fig 7 Fig 5 Fig 6 28 4 9 20 19 2m Fig 8 WARNUNG 21 15 13 18 6 23 27 24 14 2 22 26 25 WARNUNG 3 21...

Страница 4: ...Fig 9 kWh hh mm 3x 1x 12 6 9 3 3x 1 5 V LR44 AG13 kWh hh mm 8 7 4...

Страница 5: ...herer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektro werkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss reparie...

Страница 6: ...stimmt zum Aufzeichnen der Betriebsstunden und des Stromverbrauches beim Trocknen und Entfeuchten mit ROLLER S Scirocco 50 F r gewerbliche Verwendung im Handwerk und in der Industrie Alle anderen Verw...

Страница 7: ...ftfeuchtigkeit 14 Nach dem Einstellen ndert sich die Anzeige Luftfeuchtigkeit 14 automatisch und zeigt wieder die aktuell gemessene relative Luftfeuchtigkeit an Das Ger t regelt die Luftfeuchtigkeit d...

Страница 8: ...Ger t durch autorisierte ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt pr fen instandsetzen lassen 5 4 St rung Entfeuchtungsleistung l sst nach Ursache Abhilfe Luft lter Fig 6 28 bzw Luft ltermatte Klappe Lu...

Страница 9: ...leistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr che aufgrund vors tzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Anspr che werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt...

Страница 10: ...ols etc according to these instructions Take the working conditions and activity being performed into consideration The use of power tools for purposes for which they are not intended can lead to dang...

Страница 11: ...320 kg 0 820 kg 0 320 kg 0 820 kg 0 320 kg Operating pressure low pressure side 18 bar 10 bar 18 bar 10 bar 18 bar Operating pressure high pressure side 36 bar 25 bar 36 bar 25 bar 36 bar 1 6 Dimensio...

Страница 12: ...l tank it must be ensured that this is emptied regularly and that the hose to the condensation drain 4 is laid into the tank with a downward gradient If the condensation is drained directly into a dra...

Страница 13: ...ce starts the dehumidi cation drying automatically after thawing the icing symbol 18 switches off Switch off the ROLLER S Scirocco 80 if icing occurs at short intervals Wait until the ice has thawed c...

Страница 14: ...anty Services under the warranty may only be provided by customer service stations authorized for this purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer servi...

Страница 15: ...e de courant et ou retirer l accu amovible avant d effectuer des r glages sur l appareil de changer des accessoires ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involonta...

Страница 16: ...7 l tuyau d coulement des condensat notice d utilisation ROLLER S Scirocco 80 notice d utilisation 1 2 Codes ROLLER S Scirocco 50 Set 132011 ROLLER S Scirocco 80 Set 132010 R servoir pour condensats...

Страница 17: ...l humidit de l air clignote Apr s le r glage l af chage de l humidit de l air 14 change auto matiquement et indique nouveau la mesure actuelle de l humidit de l air L appareil r gule l humidit de l ai...

Страница 18: ...LLER S Scirocco 80 Le r servoir pour condensats 11 5 l 9 acces pour condensats 11 5 l 9 acces pour soire code 132100 est mal positionn dans ROLLER S Scirocco 80 Voir 2 4 2 ROLLER S Scirocco 80 Le comm...

Страница 19: ...ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La liste des stations S A V ROLLER est disponible sur Internet sur www albert roller de...

Страница 20: ...presa e o togliere l eventuale batteria prima di effet tuare regolazioni sull apparecchio di cambiare accessori o di mettere via l apparecchio Questa misura di sicurezza evita un avviamento accidental...

Страница 21: ...l uso artigianale ed industriale Qualsiasi altro uso non conforme e quindi non consentito 1 1 La fornitura comprende ROLLER S Scirocco 50 recipiente di raccolta della condensa da 7 7 l tubo essibile d...

Страница 22: ...n Off g 6 13 Il ventilatore si avvia Con il pulsante velocit del ventilatore 22 si pu scegliere tra due livelli di velocit La velocit del ventilatore scelta viene indicata dai LED 23 L indicatore temp...

Страница 23: ...ER S Scirocco 80 il valore programmato dell umidit dell aria non va perduto Al ritorno della tensione l apparecchio riprende a deumidi care asciugare l ambiente con il valore precedentemente programma...

Страница 24: ...esponsabilit sul prodotto non sono limitati dalla presente garanzia Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione delle regole di rinvio del diritto privato internazionale tede...

Страница 25: ...ereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakela...

Страница 26: ...f een overstroming voor het ontvochtigen van muffe kelders e a en voor het versneld drogen van bijv beton metselwerk pleister estrik De bedrijfsurenteller en stroomverbruikmeter zijn bedoeld voor het...

Страница 27: ...gheid tussen 30 90 instellen Met een korte druk op de knop wordt de waarde 5 veranderd daarbij knippert de indicator voor de luchtvochtigheid 14 Na het instellen verandert de luchtvochtigheidsindicato...

Страница 28: ...nstelling van de luchtvochtigheid aan het apparaat corrigeren zie 3 Bedrijf ROLLER S Scirocco 50 condenstank 9 is niet helemaal ingeschoven Condenstank tot aan de aanslag inschuiven ROLLER S Scirocco...

Страница 29: ...an de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE C...

Страница 30: ...te personer anv nda enheten som inte k nner till hur den fungerar eller som inte har l st dessa anvisningar Elektriska verktyg r farliga om de anv nds av oerfarna personer e Sk t om verktyget och dess...

Страница 31: ...5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriska data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftavfuktare 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 240 V 50 Hz byggtork 900 W 4 1 A 1200 W 5 3 A Skyddsklass I Sk...

Страница 32: ...f rdr jning kten startar dock direkt OBS Vid avledning av kondensvatten i en extern beh llare m ste man ovillkorligen ge akt p att denna t ms regelbundet och att slangen f r avledningen av kondensvat...

Страница 33: ...bildningen upprepas era g nger med kort intervall st ng av ROLLER S Scirocco 80 V nta tills isen har sm lt fullst ndigt Forts tt sedan avfuktningen torkningen Anslutningsledning defekt L t kvali cerad...

Страница 34: ...inte har ansvar f r ing r inte i garantin Garanti taganden f r bara utf ras av en auktoriserad ROLLER kundtj nstverk stad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad ROLL...

Страница 35: ...n fejltagelse d N r el apparatet ikke er i brug skal det opbevares uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El...

Страница 36: ...C 5 C 32 C 5 C 32 C 41 F 89 F 41 F 89 F Lagertemperatur 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriske data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftaffugter 220 240 V 50 Hz 220...

Страница 37: ...nutter ventilatoren t nder dog straks BEM RK Ved a edningen af kondensen i en ekstern beholder skal der absolut s rges for at den t mmes regelm ssigt og slangen til kondensa edningen 4 f res ned i beh...

Страница 38: ...tet Apparatet starter affugtningen t rringen automatisk efter opt ningen symbolet isdannelse 18 g r ud Hvis isdannelsen gentager sig inden for kort tid skal ROLLER S Scirocco 80 slukkes Vent indtil is...

Страница 39: ...ikke skal indest for er udelukket fra garantien Garantiydelser m kun udf res af et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autori...

Страница 40: ...sta ett laitteen liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eiv tk ole jumittuneet etteiv t osat ole rikkoutuneet tai vaurioituneet haitaten s hk ty kalun toimintaa Anna p tevien ammattilaisten tai valtu...

Страница 41: ...41 F 89 F 41 F 89 F Scirocco 50 Scirocco 80 Varastointil mp tila 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 S hk arvot Scirocco 50 Scirocco 80 Ilmankuivain 220 240 V 50 Hz...

Страница 42: ...n 3 minuutin viiveell tuuletin k ynnistyy kuitenkin heti HUOMAUTUS Jos lauhdevesi johdetaan pois ulkopuoliseen s ili n on ehdottomasti pidett v huoli siit ett se tyhjennet n s nn llisesti ja ett lauhd...

Страница 43: ...det n laitteella Laite k ynnist kosteudenpoiston kuivauksen automaattisesti sulamisen j lkeen jolloin j tymisen symboli 18 sammuu Jos j tymist esiintyy toistuvasti lyhyin v liajoin kytke ROLLER S Sci...

Страница 44: ...ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLE...

Страница 45: ...o naprave menjavo delov pribora ali odlo itvijo naprave morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti akumulatorsko baterijo Ta previdnostni ukrep onemogo a nenameren zagon elektri nega orodja d El...

Страница 46: ...orabe toka 132132 ROLLER S Control W dielektri ni merilnik vlage 132115 istilo stroja 140119 1 3 Delovno obmo je Scirocco 50 Scirocco 80 Zmogljivost razvla evanja 50l 24h 80 l 24h Koli ina zraka 265 m...

Страница 47: ...rature as delovanja 24 Medtem ko utripa prikaz s tipkami 15 nastavite eleni as delovanja S kratkim pritiskom na gumb se vrednost spremeni za 1 uro Ko je asovnik vklopljen zasveti lu ka LED asovnika 27...

Страница 48: ...ave Poskrbite da bodo priklju ni kabel zamenjali kvali cirani strokovnjaki ali v poobla enem servisu ROLLER S Scirocco 50 Zamenjajte priklju no napeljavo ROLLER S Scirocco 80 Naprava je okvarjena Posk...

Страница 49: ...ra ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo v poobla eni pogodbeni servisni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostav...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014...

Отзывы: