Roller Scirocco 50 Скачать руководство пользователя страница 23

5. Disturbi

5.1. Inconveniente:

  l’apparecchio non funziona.

Causa:

Rimedio:

● 

Cavo di collegamento danneggiato.

● Far sostituire il cavo di collegamento da un tecnico qualifi cato o da un centro 

assistenza autorizzato ROLLER (ROLLER’S Scirocco 50). Sostituire il cavo di 

collegamento (ROLLER’S Scirocco 80).

● 

Apparecchio guasto.

● 

Far controllare/riparare l'apparecchio da un centro assistenza autorizzato 

ROLLER.

● 

Il valore di umidità dell'aria programmato sull'apparecchio è maggiore di 

quello dell'aria dell'ambiente.

●  La deumidifi cazione non è necessaria o correggere il valore di umidità 

dell'aria programmato sull'apparecchio, vedere 3. Utilizzo.

ROLLER’S Scirocco 50: il recipiente di raccolta della condensa (9) non è 

inserito completamente.

Inserire completamente il recipiente di raccolta della condensa.

ROLLER’S Scirocco 80: Il recipiente di raccolta della condensa da 11,5 l (9) 

(accessorio, cod. art. 132100) è stato collocato nel ROLLER’S Scirocco 80 

in modo errato.

  Vedere il punto 2.4.

2

ROLLER’S Scirocco 80: Interruttore recipiente di raccolta della condensa 

(5) in posizione errata.

  Vedere 2.3.

2 e 2.4.

22

2

5.2. Inconveniente:

  al raggiungimento del valore di umidità dell’aria programmata, l’apparecchio non si accende o non si spegne.

Causa:

Rimedio:

  La regolazione accende/spegne l'apparecchio solo quando il valore 

dell'umidità dell'aria diventa maggiore/minore del 3 % del valore 

programmato (ROLLER’S Scirocco 80)

.

● 

Attendere o correggere il valore di umidità dell'aria programmato 

sull'apparecchio, vedere 3.

  È programmato il funzionamento continuo.

●  Modifi care il modo operativo, vedere 3.

5.3. Inconveniente:

  l’apparecchio si spegne, sebbene il valore di umidità dell’aria programmato sull’apparecchio non sia stato ancora raggiunto.

Causa:

Rimedio:

Se la temperatura dell’ambiente è bassa e/o nel servizio ininterrotto, sul 

gruppo frigorifero si può formare ghiaccio. Nel ROLLER’S Scirocco 50 si 

accende il LED segnalante la formazione del ghiaccio (fi g. 6 (18)). Nel 

ROLLER’S Scirocco 80, il display (2) visualizza il simbolo di formazione del 

ghiaccio (18).

Nel ROLLER’S Scirocco 50 il ventilatore continua a funzionare e il compres-

sore si spegne. Una volta scongelato il ghiaccio, il compressore si riaccende, 

il LED segnalante la formazione del ghiaccio si spegne e la deumidifi cazione/

asciugatura riprende. ROLLER’S Scirocco 80 possiede un sistema di 

sbrinamento automatico a gas caldo. Esso viene regolato dall’apparecchio. 

L’apparecchio inizia a deumidifi care/asciugare automaticamente dopo lo 

sbrinamento, il simbolo di formazione di ghiaccio (18) scompare. Se la 

formazione di ghiaccio si ripete dopo un breve tempo, spegnere il ROLLER’S 

Scirocco 80. Attendere che il ghiaccio si sia sciolto completamente. Poi 

riprendere la deumidifi cazione/l’asciugatura.

  Cavo di alimentazione danneggiato.

● Far sostituire il cavo di collegamento da un tecnico qualifi cato o da un centro 

assistenza autorizzato ROLLER (ROLLER’S Scirocco 50). Sostituire il cavo di 

collegamento (ROLLER’S Scirocco 80).

  Apparecchio guasto.

  Far controllare/riparare l'apparecchio da un centro assistenza autorizzato 

ROLLER.

ita ita

 

In caso di black-out elettrico, grazie alla funzione memory del ROLLER’S 

Scirocco 80 il valore programmato dell’umidità dell’aria non va perduto. Al 

ritorno della tensione l’apparecchio riprende a deumidifi care/asciugare l’ambiente 

con il valore precedentemente programmato. Per questioni di sicurezza, il 

compressore si accende dopo 3 minuti; sul display (2) lampeggia il simbolo del 

compressore (16), mentre il ventilatore si avvia immediatamente.

AVVISO

 

Se la condensa viene scaricata in un recipiente esterno, quest’ultimo deve 

essere svuotato regolarmente e il tubo fl essibile di scarico della condensa (4) 

deve essere posato in pendenza verso il recipiente. Se la condensa viene 

scaricata direttamente in una condotta di scarico per mezzo di un tubo fl essibile, 

quest’ultimo deve essere posato in pendenza verso il basso. Controllare inoltre 

che il tubo fl essibile di scarico della condensa (4) sia inserito nell’apertura del 

recipiente di raccolta della condensa da (9).

 Non schiacciare i tubi fl essibili di 

scarico della condensa. In caso contrario la condensa trabocca dalla vaschetta 

di raccolta all’interno dell’apparecchio e quindi defl uisce sul pa

vimento. 

 

La quantità di condensa che si forma dipende dalla temperatura e dall’umidità 

dell’aria dell’ambiente. Valori indicativi per il funzionamento continuo:

 

30 °C (86 °F): u. r. 80 % = circa 80 l/giorno, u. r. 60 % = circa 40 l/giorno

 

20 °C (68 °F): u. r. 80 % = circa 40 l/giorno, u. r. 60 % = circa 22 l/giorno

 

15 °C (59 °F): u. r. 80 % = circa 28 l/giorno, u. r. 60 % = circa 16 l/giorno

 

10 °C (50 °F): u. r. 80 % = circa 16 l/giorno, u. r. 60 % = circa 11 l/giorno

 

(u. r. = umidità relativa dell’aria)

Dopo la deumidifi cazione, dal tubo fl essibile di scarico della condensa (4) 

possono fuoriuscire residui di acqua.

4. Manutenzione

4.1. Manutenzione

 

AVVERTIMENTO

 

Prima di effettuare interventi di manutenzione estrarre la spina dalla presa!

Pulire l’apparecchio ad intervalli regolari, specialmente dopo un lungo periodo 

di non utilizzo. Immagazzinare l’apparecchio al riparo dal gelo. Svuotare e 

pulire il recipiente di raccolta della condensa (9) e il recipiente di raccolta della 

condensa con pompa.

 

Pulire il fi ltro dell’aria (fi g. 6 (28)) di ROLLER’S Scirocco 50 ad intervalli regolari. 

Togliere il fi ltro dell’aria nel verso della freccia. Pulirlo con un aspirapolvere 

adatto o sotto acqua corrente. Se necessario, sostituire il fi ltro dell’aria. Prima 

di rimontarlo, far asciugare il fi ltro dell’aria.

 

Pulire il panno del fi ltro dell’aria di ROLLER’S Scirocco 80 ad intervalli regolari. 

A tal fi ne tirare lo sportello del fi ltro dell’aria (fi g. 3 (17)) fi ssato con un magnete. 

Estrarre le barre di fi lo metallico, pulire il panno del fi ltro dell’aria e lo sportello 

del fi ltro dell’aria (17) con un aspiratore adatto o sotto acqua corrente. Se 

necessario, sostituire panno del fi ltro dell’aria.

 

Pulire le parti di plastica (come ad es. la carcassa dell’apparecchio) solo con 

il detergente per macchine (cod. art. 140119) o con un detergente delicato ed 

un panno umido. Non usare detergenti ad uso domestico, perché contengono 

sostanze chimiche che potrebbero danneggiare le parti di plastica. Per la pulizia 

non usare in nessun caso benzina, trementina, diluenti o prodotti simili.

 

Prestare attenzione a non far entrare liquidi all’interno dell’apparecchio.

4.2. Ispezione/riparazione

 

AVVERTIMENTO

 

Prima di effettuare lavori di manutenzione preventiva ed ordinaria estrarre 

la spina di rete dalla presa! Questi lavori devono essere svolti solo da tecnici 

qualifi cati.

23

Содержание Scirocco 50

Страница 1: ...ra e 4 71332 Waiblingen Deutschland Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de deu Betriebsanleitung 5 eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 15 ita Istruzioni d u...

Страница 2: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 1 2 13 14 16 6 7 18 15 11 12 1x 4x 2x 8 4 17 3 Max 1 5 10 9...

Страница 3: ...2m Fig 7 Fig 5 Fig 6 28 4 9 20 19 2m Fig 8 WARNUNG 21 15 13 18 6 23 27 24 14 2 22 26 25 WARNUNG 3 21...

Страница 4: ...Fig 9 kWh hh mm 3x 1x 12 6 9 3 3x 1 5 V LR44 AG13 kWh hh mm 8 7 4...

Страница 5: ...herer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektro werkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss reparie...

Страница 6: ...stimmt zum Aufzeichnen der Betriebsstunden und des Stromverbrauches beim Trocknen und Entfeuchten mit ROLLER S Scirocco 50 F r gewerbliche Verwendung im Handwerk und in der Industrie Alle anderen Verw...

Страница 7: ...ftfeuchtigkeit 14 Nach dem Einstellen ndert sich die Anzeige Luftfeuchtigkeit 14 automatisch und zeigt wieder die aktuell gemessene relative Luftfeuchtigkeit an Das Ger t regelt die Luftfeuchtigkeit d...

Страница 8: ...Ger t durch autorisierte ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt pr fen instandsetzen lassen 5 4 St rung Entfeuchtungsleistung l sst nach Ursache Abhilfe Luft lter Fig 6 28 bzw Luft ltermatte Klappe Lu...

Страница 9: ...leistungsanspr che bei M ngeln gegen ber dem Verk ufer sowie Anspr che aufgrund vors tzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Anspr che werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt...

Страница 10: ...ols etc according to these instructions Take the working conditions and activity being performed into consideration The use of power tools for purposes for which they are not intended can lead to dang...

Страница 11: ...320 kg 0 820 kg 0 320 kg 0 820 kg 0 320 kg Operating pressure low pressure side 18 bar 10 bar 18 bar 10 bar 18 bar Operating pressure high pressure side 36 bar 25 bar 36 bar 25 bar 36 bar 1 6 Dimensio...

Страница 12: ...l tank it must be ensured that this is emptied regularly and that the hose to the condensation drain 4 is laid into the tank with a downward gradient If the condensation is drained directly into a dra...

Страница 13: ...ce starts the dehumidi cation drying automatically after thawing the icing symbol 18 switches off Switch off the ROLLER S Scirocco 80 if icing occurs at short intervals Wait until the ice has thawed c...

Страница 14: ...anty Services under the warranty may only be provided by customer service stations authorized for this purpose by ROLLER Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer servi...

Страница 15: ...e de courant et ou retirer l accu amovible avant d effectuer des r glages sur l appareil de changer des accessoires ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involonta...

Страница 16: ...7 l tuyau d coulement des condensat notice d utilisation ROLLER S Scirocco 80 notice d utilisation 1 2 Codes ROLLER S Scirocco 50 Set 132011 ROLLER S Scirocco 80 Set 132010 R servoir pour condensats...

Страница 17: ...l humidit de l air clignote Apr s le r glage l af chage de l humidit de l air 14 change auto matiquement et indique nouveau la mesure actuelle de l humidit de l air L appareil r gule l humidit de l ai...

Страница 18: ...LLER S Scirocco 80 Le r servoir pour condensats 11 5 l 9 acces pour condensats 11 5 l 9 acces pour soire code 132100 est mal positionn dans ROLLER S Scirocco 80 Voir 2 4 2 ROLLER S Scirocco 80 Le comm...

Страница 19: ...ces remplac s redeviennent la propri t de ROLLER Les frais d envoi et de retour sont la charge de l utilisateur La liste des stations S A V ROLLER est disponible sur Internet sur www albert roller de...

Страница 20: ...presa e o togliere l eventuale batteria prima di effet tuare regolazioni sull apparecchio di cambiare accessori o di mettere via l apparecchio Questa misura di sicurezza evita un avviamento accidental...

Страница 21: ...l uso artigianale ed industriale Qualsiasi altro uso non conforme e quindi non consentito 1 1 La fornitura comprende ROLLER S Scirocco 50 recipiente di raccolta della condensa da 7 7 l tubo essibile d...

Страница 22: ...n Off g 6 13 Il ventilatore si avvia Con il pulsante velocit del ventilatore 22 si pu scegliere tra due livelli di velocit La velocit del ventilatore scelta viene indicata dai LED 23 L indicatore temp...

Страница 23: ...ER S Scirocco 80 il valore programmato dell umidit dell aria non va perduto Al ritorno della tensione l apparecchio riprende a deumidi care asciugare l ambiente con il valore precedentemente programma...

Страница 24: ...esponsabilit sul prodotto non sono limitati dalla presente garanzia Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione delle regole di rinvio del diritto privato internazionale tede...

Страница 25: ...ereedschap dat daarvoor bedoeld is Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap met een defecte schakela...

Страница 26: ...f een overstroming voor het ontvochtigen van muffe kelders e a en voor het versneld drogen van bijv beton metselwerk pleister estrik De bedrijfsurenteller en stroomverbruikmeter zijn bedoeld voor het...

Страница 27: ...gheid tussen 30 90 instellen Met een korte druk op de knop wordt de waarde 5 veranderd daarbij knippert de indicator voor de luchtvochtigheid 14 Na het instellen verandert de luchtvochtigheidsindicato...

Страница 28: ...nstelling van de luchtvochtigheid aan het apparaat corrigeren zie 3 Bedrijf ROLLER S Scirocco 50 condenstank 9 is niet helemaal ingeschoven Condenstank tot aan de aanslag inschuiven ROLLER S Scirocco...

Страница 29: ...an de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad pleegd onder www albert roller de Voor landen die niet in deze lijst zijn opge nomen dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE C...

Страница 30: ...te personer anv nda enheten som inte k nner till hur den fungerar eller som inte har l st dessa anvisningar Elektriska verktyg r farliga om de anv nds av oerfarna personer e Sk t om verktyget och dess...

Страница 31: ...5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriska data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftavfuktare 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 220 240 V 50 Hz 240 V 50 Hz byggtork 900 W 4 1 A 1200 W 5 3 A Skyddsklass I Sk...

Страница 32: ...f rdr jning kten startar dock direkt OBS Vid avledning av kondensvatten i en extern beh llare m ste man ovillkorligen ge akt p att denna t ms regelbundet och att slangen f r avledningen av kondensvat...

Страница 33: ...bildningen upprepas era g nger med kort intervall st ng av ROLLER S Scirocco 80 V nta tills isen har sm lt fullst ndigt Forts tt sedan avfuktningen torkningen Anslutningsledning defekt L t kvali cerad...

Страница 34: ...inte har ansvar f r ing r inte i garantin Garanti taganden f r bara utf ras av en auktoriserad ROLLER kundtj nstverk stad Reklamationer accepteras endast om produkten l mnas till en auktoriserad ROLL...

Страница 35: ...n fejltagelse d N r el apparatet ikke er i brug skal det opbevares uden for b rns r kke vidde Lad aldrig nogen bruge el apparatet som ikke er fortrolig med det eller ikke har l st disse anvisninger El...

Страница 36: ...C 5 C 32 C 5 C 32 C 41 F 89 F 41 F 89 F Lagertemperatur 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 Elektriske data Scirocco 50 Scirocco 80 Luftaffugter 220 240 V 50 Hz 220...

Страница 37: ...nutter ventilatoren t nder dog straks BEM RK Ved a edningen af kondensen i en ekstern beholder skal der absolut s rges for at den t mmes regelm ssigt og slangen til kondensa edningen 4 f res ned i beh...

Страница 38: ...tet Apparatet starter affugtningen t rringen automatisk efter opt ningen symbolet isdannelse 18 g r ud Hvis isdannelsen gentager sig inden for kort tid skal ROLLER S Scirocco 80 slukkes Vent indtil is...

Страница 39: ...ikke skal indest for er udelukket fra garantien Garantiydelser m kun udf res af et autoriseret ROLLER kundeservicev rksted Reklamationer vil kun blive anerkendt hvis produktet indsendes til et autori...

Страница 40: ...sta ett laitteen liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eiv tk ole jumittuneet etteiv t osat ole rikkoutuneet tai vaurioituneet haitaten s hk ty kalun toimintaa Anna p tevien ammattilaisten tai valtu...

Страница 41: ...41 F 89 F 41 F 89 F Scirocco 50 Scirocco 80 Varastointil mp tila 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 5 C 45 C 41 F 113 F 41 F 113 F 1 4 S hk arvot Scirocco 50 Scirocco 80 Ilmankuivain 220 240 V 50 Hz...

Страница 42: ...n 3 minuutin viiveell tuuletin k ynnistyy kuitenkin heti HUOMAUTUS Jos lauhdevesi johdetaan pois ulkopuoliseen s ili n on ehdottomasti pidett v huoli siit ett se tyhjennet n s nn llisesti ja ett lauhd...

Страница 43: ...det n laitteella Laite k ynnist kosteudenpoiston kuivauksen automaattisesti sulamisen j lkeen jolloin j tymisen symboli 18 sammuu Jos j tymist esiintyy toistuvasti lyhyin v liajoin kytke ROLLER S Sci...

Страница 44: ...ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j tet n valtuutettuun ROLLE...

Страница 45: ...o naprave menjavo delov pribora ali odlo itvijo naprave morate povle i vti iz vti nice in ali odstraniti akumulatorsko baterijo Ta previdnostni ukrep onemogo a nenameren zagon elektri nega orodja d El...

Страница 46: ...orabe toka 132132 ROLLER S Control W dielektri ni merilnik vlage 132115 istilo stroja 140119 1 3 Delovno obmo je Scirocco 50 Scirocco 80 Zmogljivost razvla evanja 50l 24h 80 l 24h Koli ina zraka 265 m...

Страница 47: ...rature as delovanja 24 Medtem ko utripa prikaz s tipkami 15 nastavite eleni as delovanja S kratkim pritiskom na gumb se vrednost spremeni za 1 uro Ko je asovnik vklopljen zasveti lu ka LED asovnika 27...

Страница 48: ...ave Poskrbite da bodo priklju ni kabel zamenjali kvali cirani strokovnjaki ali v poobla enem servisu ROLLER S Scirocco 50 Zamenjajte priklju no napeljavo ROLLER S Scirocco 80 Naprava je okvarjena Posk...

Страница 49: ...ra ROLLER ni odgovoren Garancijske storitve se lahko opravijo samo v poobla eni pogodbeni servisni delavnici ROLLER Reklamacije se priznajo samo v primeru e se proizvod v nerazstavljenem stanju dostav...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2014 35 EU 2014...

Отзывы: