background image

5

 

29-6900-0360 

 

1.6 EINSCHALTEPROZEDUR   

Sobald  das  Gerät  eingeschaltet  wird  erfolgt  automatische  die 
Einschalteprozedur.  Die  weißen  LED  auf  der  Seite  des 
Bildschirms leuchten dabei paarweise von oben nach unten um 
den Vorgang anzuzeigen (siehe auch nachfolgendes Bild). Die 
Einschalteprozedur  benötigt  ca.  20  Sekunden  je  nach 
Konfiguration: 
 

1.6 BOOT SEQUENCE  

As  soon  as  the  monitor  is  ON,  it  starts  automatically  the  boot 
sequence.  The  frontal  white  led's  groups  on  the  sides  of  LCD 
screen  light  up  in  sequence  to  show  the  progress  of  boot 
sequence  (about  20  sec.  according  to  configuration)  as  in  the 
following picture: 
 

               

            

 

 
Am Ende dieser Prozedur il das Gerät bereit für den Empfang 
von Anrufe aus der Videotürstation in der P2P Modalität. 

Die Taste 

 betätigen um den Anruf zu beantworten oder zu 

beenden  und  die  Taste 

  betätigen  um  der  Türöffner  zu 

aktivieren (erster Steuerkontakt in der AgoràIP Videotürstation). 
Wenn  das  Videohaustelefon  sich  im  Ruhezustand befindet die 

Taste 

  betätigen  um  sich  mit  der  Videotürstation  zu 

verbinden. 

At  the  end  of  this  sequence  the  monitor  is  ready  to  receive  a 
P2P call from the door station. 

Use  the  button 

  to  answer  and  /  or  terminate  the  call  and 

 button to release the door lock (first relay of AgoràIP door 

station). 

When  the  monitor  is  in  stand-by  mode,  touch  the  soft  button 

  to  power  it  on  and  display  pictures  from  the  last  door 

station which has made a call to the monitor. 

 

2.1 GRAFISCHE BENUTZERSCHNITTSTELLE (GUI) 

Das  Videohaustelefon  ZHeroIP  kann  mit  Hilfe  der  Soft  Touch 
Tasten  auf  den  Seiten  des  Bildschirms  und  der  zentralen 
WHEEL Taste gesteuert, konfiguriert und programmiert werden. 
Die  Funktion  dieser  Tasten  ändert  sich  je  nach  Zustand  des 
Gerätes  (Ruhezustand,  Anruf,  Sprechverbindung)  und  wird 
durch entsprechende Ikonen auf dem Bildschirm angezeigt. 
Bei  den  Einstellungen  können  sowohl  die  Pfeiltasten  als  auch  
die WHEEL Taste für die gleiche Funktion benutzt werden. Zum 
Beispiel kann der Wert einer Einstellung mit der Pfeiltaste nach 
oben  oder  über  eine  Rechtsdrehung  auf  der  WHEEL  Taste 
erhöht, bzw, mit einer Linksdrehung vermindert werden.  
Während  einem  Ruf  oder  einem  Gespräch  werden  folgende 
Ikonen  angezeigt.  Benutzen  Sie  die  entsprechende  Taste  um 
die folgenden Funktionen zu steuern:  

2.1 GRAPHICAL USER INTERFACE (GUI) 

ZHeroIP monitor can be controlled, set and programmed using 
the  6  soft  touch  buttons  on  the  LCD  display  sides  and  the 
central WHEEL. The use of these buttons is different according 
on monitor status (stand-by, call, conversation) and it is cleared 
by the icons displayed on the screen. 
When  setting  options  into  the  GUI  (Graphical  User  Interface) 
menu  the  arrow  buttons  can  be  used  as WHEEL,  rotating  the 
finger  clockwise  to  increase  values  or  counter  clockwise  to 
decrease values.  

When the monitor is ringing (call) and during conversation the 
following icons are displayed, use the side buttons to activate 
the related function as described in the table: 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

AUTOMATISCH: 

bei 

einem 

ankommenden Anruf speichert das 
Videohaustelefon  automatisch  ein 
Bild  nach  ca,  3  Sekunden 
Sprechzeit.  Es  ist  möglich  weiter 
Bilder  durch  Betätigung  dieser 
Taste  während  dem  Gespräch  zu 
speichern. 
MANUELL:  um  eine  Bild  des 
Besucher zu speichern diese Taste 
betätigen.  
BILDSPEICHERMODUS 
AUOTMATISCH/MANUELL:  dieser 
kann 

im 

weiter 

unter 

beschriebenen  Menu  eingestellt 
werden. 

AUTO  mode:  When  there  is  a 
visitor calling the monitor will save 
a  picture  automatically,  as  soon 
as  the  3  seconds  countdown  is 
expired.  It  is  possible  to  save 
further  pictures  touching  on  the 
related button.  
MANUAL  mode:  touch  the  side 
button  to  save  a  picture  of  the 
visitor. 
PICTURE 

MEMORY 

MODE 

(AUTO / MANUAL) can be set via 
GUI menu as described below. 

 

Taste  betätigen  um  das  Mikrofon 
während 

dem 

bestehendem 

Gespräch 

stummzuschalten. 

Nochmals 

betätigen  um 

das 

Mikrofon wieder einzuschalten. 

Touch  the  side  button  to  disable 
monitor's 

microphone 

during 

current conversation. Touch again 
the 

button 

to 

enable 

the 

microphone. 

 

 

Содержание ZHeroIP Series

Страница 1: ... meisten SIP TK Anlagen Konfigurierung über Web Verfügbar in den Farben weiß und schwarz RJ 45 Stecker für den Anschluss an TCP IP Netzwerke Anschlussklemmen für Etagenruftaster und externes Ruforgan Stromversorgung über PoE IEEE802 3af oder externes Netzteil 12Vac dc Entwickelt für den optimalen Einsatz mit AgoràIP Video türstationen mit P2P oder SIP Betriebsart 1 2 MAIN FEATURES ZHeroIP is a col...

Страница 2: ...hat produce heat and magnetic fields Do not clean the video intercom with water or chemical solvents use a dry cloth for cleaning This device must be exclusively operated for its intended use The manufacturer cannot be held responsible for possible damages caused by improper erroneous and unreasonable use Keep packing parts away from children i e plastic bags expanded polystyrene etc Do not open t...

Страница 3: ...lues Gateway 192 168 1 1 Subnet Mask 255 255 255 0 DNS 192 168 1 1 DIP SCHALTER 1 ON das Videohaustelefon erhält die IP Adresse 192 168 1 231 diese entspricht der eingestellten Adresse in der zweiten Taste der Videotürstation AgoràIP für die P2P Betriebsart Weitere Netzwerkeinstellungen werden wie folgende festgelegt Gateway 192 168 1 1 Subnet Mask 255 255 255 0 DNS 192 168 1 1 DIP SWITCH 2 ON set...

Страница 4: ...RINZIPSCHALTBILD Das untere Bild zeigt einige der Möglichkeiten das ZHeroIP Videohaustelefon in einer Anlage mit AgoràIP Videotürstation und weiteren Kommunikationsgeräte einzubinden In Anmeldung an einer VoIP SIP TK Anlage ermöglicht auch die Verbindung eines ZHeroIP Videohaustelefon in einem fernen Gebäude sowie die Weiterleitung der Anrufe auf einer traditionellen Telefonleitung 1 5 BASIC DIAGR...

Страница 5: ...e für die gleiche Funktion benutzt werden Zum Beispiel kann der Wert einer Einstellung mit der Pfeiltaste nach oben oder über eine Rechtsdrehung auf der WHEEL Taste erhöht bzw mit einer Linksdrehung vermindert werden Während einem Ruf oder einem Gespräch werden folgende Ikonen angezeigt Benutzen Sie die entsprechende Taste um die folgenden Funktionen zu steuern 2 1 GRAPHICAL USER INTERFACE GUI ZHe...

Страница 6: ...tally 2 3 MAIN MENU When the call is not active touch any button but and to display the user s GUI menu The home page of the main menu has some icons describing the function of each side button Use these side buttons to select the desired option and the back arrow to come back to the previous page In case many options are available it is possible to use the UP DOWN arrows or the central WHEEL to s...

Страница 7: ...ück auf das Hauptmenu Und schaltet das Bildschirm ab Das Bildschirm schaltet automatisch nach 30 Sekunden Inaktivität ab captured picture together with the other call details date time SETTINGS this option has a lot of sub menu s to allow the setting of various functions according to customer s requests o PICTURE MEMORY MODE this option allows to select the way of saving visitor s picture In AUTO ...

Страница 8: ...für das eigene LAN Diese Felder können nur dann geändert werden wenn alle DIP Schalter 1 2 e 3 auf OFF sind 2 4 1 NETWORK The fields on Network setting page allow to set the network configuration to connect the monitor to LAN network These fields can be edited only if DIP SWITCH 1 2 and 3 are all in OFF position Die Eingabefelde entsprechend den Anforderungen Ihres LAN Netzes einstellen NAME MONIT...

Страница 9: ...eingestellt Bei Fragen wenden Sie sich Ihrem Netzwerkadministrator GATEWAY use this field for network Gateway IP address PREFERRED DNS use this field for Primary DNS according to the Internet Service Provider ALTERNATE DNS use this field for Secondary DNS according to ISP Click on Save button and wait until monitor restart the network service before connecting by the new IP address 1 If DIP SWITCH...

Страница 10: ...rs Use the fields of this page to set the monitor s SIP account parameters DOMAIN SERVER IP address or SIP server name used for account registration USERNAME registered account name on the SIP server PASSWORD SIP account s password EXPIRES time to refresh the SIP registration PORT port number used by the SIP server if empty 5060 will be used Clicking on SAVE button the page will show the registrat...

Страница 11: ...en im Telefonbuch als Kameras eingerichtet werden Das folgende Bild zeigt ein Telefonbuch eines ZHeroIP Videohaustelefons bei dem schon einige Geräte eingerichtet wurden duration of playing the call melody MAIL SETTING this monitor allows to automatically send e mail messages each time an incoming call is received from the door station The message will be composed by a pre defined text and a captu...

Страница 12: ...NVR mit RTSP Stream o GENERIC bei SIP Geräte die einen MJPEG Video über HTTP oder MJPEG H 263 H 264 über RSTP Stream senden können Die folgenden Abschnitte der Seite ändern sich automatisch entsprechend dieser Angabe Fill in the field User name with an alphanumeric name which allows to easily identify the door station or the monitor to call By the DEVICE TYPE selection box option it is possible to...

Страница 13: ...etätigen um einen vorhandenen Eintrag zu ändern Die Taste betätigen um einen vorhandenen Eintrag zu löschen The SIP URI cannot be empty and it must be written according to the device configuration with this syntax ZHeroIP INTERCOM P2P mode or SIP phone sip IPAddressOfDevice ZHeroIP INTERCOM SIP mode or SIP phone sip SIPuserName SIPServerAddress AgoràIP or GENERIC Device P2P mode sip IPAddressOfDoo...

Страница 14: ...solange Sie das Geräte nicht neustarten oder die Taste Stop betätigen Mit der Taste Download wird dann eine Logdatei übertragen die zur Entstörung sehr nützlich sein kann PASSWORTÄNDERUNG CHANGE PASSWORD benutzen Sie diese Funktion um das Benutzerpasswort für die Webkonfiguration zu ändern Ab Werk sind eingetragen UPGRADING FROM REMOTE Anytime a new software version will be available even the fina...

Страница 15: ...15 29 6900 0360 Benutzername admin Passwort 1234 ...

Страница 16: ... at any time Änderungen vorbehalten Rocom Energie und Kommunikationssysteme GmbH Lessingstr 20 63110 Rodgau Deutschland Tel 49 6106 66000 Fax 49 6106 660066 e mail info rocom gmbh de www rocom gmbh de Dispose of the device in accordance with environmental regulations Entsorgen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorgaben 29 6900 0360 ...

Отзывы: