roco 10772 Скачать руководство пользователя страница 4

4

D

5

www.roco.cc

D

Weiche 5 gestellt werden, genügt die Eingabe „5“: 
Ohne weiteres Zutun werden nach 2 Sekunden (ver-
änderbare Voreinstellung) die fehlenden, führenden 
Nullen  selbständig  auf  „005“  ergänzt. Wird  gleich 
nach  der  Zifferneingabe  „5“  die  Richtungstaste 
„Gerade“  oder  „Abzweig“  gedrückt,  erfolgt  die 
sofortige Ergänzung der führenden Nullen.
Fehlerhafte  Eingaben  werden  einfach  „überschrie-
ben“  durch  eine  erneute  ein-  bis  dreistellige  Num-
merneingabe  oder  eine  Änderung  durch  die  Cur-
sortasten.  Mit  den  Richtungstasten  „Gerade“  oder 
„Abzweig“ läßt sich die Weichenstellung auslösen. 
Bei  längerer  Betätigung  der  Richtungstaste  blinkt 
die jeweilige Leuchtdiode als Kennzeichen für einen 
bereits ausgelösten Stellbefehl für diese Richtung. 
Wird als erste Ziffer eine Null eingegeben, schaltet 
das  RouteControl  auf 

Fahrstraßenbetrieb

  um: 

An  erster  Stelle  im  Display  steht  „F..“!    Ein  nicht 
zulässige  Eintrag  von  „00“  in  die  Fahrstraße  wird 
automatisch in „01“ geändert. Nach ebenfalls 2 Se-
kunden wird selbständig ein fehlender Nummernein-
trag hinter „F.    .“ zu „F.01“ oder beispielsweise ein 
einstelliger Zifferneintrag „5“ auf „05“ hinter dem 
„F..“ ergänzt. Eine fehlerhafte Eingabe der Fahrstra-
ßennummer läßt sich ebenfalls durch Überschreiben 
mit  der  Nummerntastatur  (zuerst  „0“  eingeben!) 
oder  mittels  der  Cursortasten  korrigieren.  Mit  der 
Richtungstaste „Gerade“ wird die Fahrstraße ausge-
löst. Im Display zeigen sich die einzelnen Positionen 
und deren Weichennummern. Für die dazugehörigen 
Stellungen  leuchten  die  LED’s  kurz  auf.  Nach  der 
Einblendung  „P.xy“  und  „end“  zeigt    das  Display 
wieder  die  aktuelle  Fahrstaßennummer  „F..“  .  Der 
Abruf einer Fahrstraße kann durch erneutes Drücken 
und Gedrückthalten der Richtungstaste „Gerade/ok“ 
gestoppt oder durch einfaches, längeres Drücken der 
Richtungstaste „Abzweig/esc“ abgebrochen werden 
(Ein Abbruch erfolgt nach Anzeige der nächsten Posi-
tionsnummer). Ruft man eine „leere“ Fahrstraße auf, 
wird dies durch drei waagerechte Striche im Display 
signalisiert.  Der  Abruf  einer  nächsten  Fahrstraße 
kann  erst  nach  Erledigung  aller  Schaltbefehle  der 
ersten Fahrstraße erfolgen.

Nothalt

Vom RouteControl aus kann der Nothalt weder akti-
viert, noch deaktiviert werden. Befindet sich jedoch 
die Anlage  im  Nothalt-Zustand,  so  wird  dies  durch 
Blinken der aktuellen Displayanzeige des Keyboards 
angezeigt.  Auch  Kurzschluß  und  Überlast  werden 
im  Maus-Bus-Betrieb  auf  diese  Weise  kenntlich 
gemacht,  im  DatenBUS-Betrieb  durch  wechselnde 
senkrechte  Balken  in  Analogie  zur  Lokmaus

 

2

®

Während des Nothalts ist ein Schalten der Weichen 
oder der Abruf von Fahrstraßen nicht möglich. Wird 
Nothalt  oder  Kurzschlußerkennung  während  eines 
Fahrstraßenabrufs  ausgelöst,  so  wird  die  weitere 
Abarbeitung der  Schaltbefehle angehalten und erst 
nach  Auflösung  des  Nothalts  selbständig  zu  Ende 
geführt.
Erfolgt  im  DatenBUS-Betrieb  eine  Programmierung 
mittels Lokmaus

 

2

®

 (oder Lenz LH100), so erscheint 

im Display die Anzeige „PA“ zur Kennzeichnung, daß 
zur Zeit keine Schalt- oder Abfrageaktionen möglich 
sind.

Einstellungen

(Änderungen werden dauerhaft gespeichert)
Um  in  das 

RouteControl-Einstellungsmenü

 

zu  gelangen,  ist  der  Stecker  daran  abzuziehen,  die 
„Geradeaus/ok“-Taste  zu  drücken  und  gedrückt 
zu  halten,  währenddessen  der  Stecker  wieder 
eingesteckt  wird:  Im  Display  erscheint  „C0“.  Die 
„Geradeaus/ok“-Taste  dient  bei  der  Bewegung 
durch das Menü für den Abruf von Einstellungswer-
ten bzw. nach deren Änderung für die Bestätigung 
der  Umprogrammierung.  Die  „Abzweig/esc“-Taste 
wird für den Abbruch der Abfrage bzw. die Rückkehr 
vom Menü zum Anlagenbetrieb genutzt. Werteände-
rungen der Menüeinstellungen können grundsätzlich 
nur mit den Cursortasten, nicht mit der Nummernta-
statur durchgeführt werden! 
Beispiel: Alle Fahrstraßen seien gerade programmiert 
worden  und  die  Sicherung  gegen  versehentliches 
Verstellen  soll  aktiviert  werden  (Siehe  die  daran 
anschließende Tabelle „Menüsystem“):

Содержание 10772

Страница 1: ...10772 RouteControl Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave Fig 1 2 Fig 2 35 3 8 9 14 15 23 23 29 30 34 GB F D I NL...

Страница 2: ...a percorso Toets Rechtuit richtingstoets groen bewaren bevestigen wisselstraten oproepen E Taste esc Richtungstaste Abzweig L schen Abbruch Aufruf von Fahrstra en editor Ende bei Men oder Editor Key e...

Страница 3: ...0761 oder 10762 Anzahl der ansteuerbaren Weichen Nummern Im Maus Bus Betrieb 1 bis 128 Im DatenBUS Betrieb 1 bis 256 Anzahl der abrufbaren Fahrstra en In jeder der bei den Betriebsarten 32 Zur nderung...

Страница 4: ...r n chsten Posi tionsnummer Ruft man eine leere Fahrstra e auf wird dies durch drei waagerechte Striche im Display signalisiert Der Abruf einer n chsten Fahrstra e kann erst nach Erledigung aller Scha...

Страница 5: ...zahl der Einzelweichen im Maus Bus Betrieb nur max 128 C2 4 32 32 zugelassene Anzahl von Fahrstra en C3 0 1 1 Weichenstra en l schbar 1 oder nicht 0 C4 1 9 2 Zeit der automatischen Vervollst ndigung e...

Страница 6: ...abel des Antriebs auf einen der beiden Schienenk pfe klemmen 4 An dem RouteControl die gew nschte Adresse einstellen 5 Richtungstaste Gerade ok dr cken 6 Gr nes Kabel des Weichenantriebs von der Schie...

Страница 7: ...zahl der Posi tionen jeder Fahrstra e addieren zu m ssen l t sich ber die Men einstellung Cd abfragen wieviele Weichen noch in Fahrstra en eingebaut werden k nnen Zwar kann w hrend des Fahrbetriebs mi...

Страница 8: ...Mit der doppelten Bet tigung der Taste Gerade ok kommt man nach Erreichen der letzten Positionsmeldung End zur ck zum Anla genbetrieb Wie oben beschrieben kann eine Fahrstra e kom plett gel scht werd...

Страница 9: ...indication not when 10761 or 10762 is used Number of controllable turnout numbers with Maus Bus operation 1 to128 with DataBUS operation 1 to 256 number of callable track routes in both operating mode...

Страница 10: ...okmaus 2 indicate these conditions during DataBUS opera tion Operation of turnouts or call up of track routes is not possible during emergency stop condition If emergency stop or short circuit status...

Страница 11: ...nd Aus F0 will appear alternating then Aus 5 Connect green cable of the turnout drive with one of the two rails attach contact rail connector 6 Again press the stop key of the LH 100 Displays paramete...

Страница 12: ...and 15 for a pulse between 0 1 and 15 seconds length 32 for continuous cur rent and a value from 33 to 47 for a blink frequency between 4 and 0 5 hz For exact settings please refer to the instructions...

Страница 13: ...ition indication P appears in the display it is a confirmation that the editing mode is still active If an input error of the turnout number or position is noticed before pressing the key for the foll...

Страница 14: ...ddress the turnouts in the system with the same 128 256 separate ad dresses Different inputs are psooible for the track routes of both RouteControls so that their number can be increased to 2x32 64 tr...

Страница 15: ...amplificateur num rique ou de celui de l unit centrale effectivement utilis e Si le clavier RouteControl est utilis de concert avec une loco souris type 2 r f 10760 10790 les deux diodes lectrolumine...

Страница 16: ...lation de votre part le clavier compl tera au bout de 2 secondes environ dur e pr r gl e mais variable votre gr l adresse de fa on que l affichage indiquera 005 Si vous pressez l une des deux touches...

Страница 17: ...num ro affich pour acc der au param tre C3 C3 6 Presser la touche droit pour afficher la valeur actuellement enregistr e au param tre 001 7 Modifier 000 par la touche du curseur la valeur du param tr...

Страница 18: ...t me DatenBUS Lenz C1 4 256 256 Quantit maximale d appareils de voie admis par le clavier en r gime Maus Bus uniquement 128 appareils C2 4 32 32 Quantit maximale d itin raires admis C3 0 et 1 1 Itin r...

Страница 19: ...ctionner au clavier RouteControl l adresse appareils de voie voulue 4 Presser la touche Stop de la commande Lenz LH 100 puis les touches F et 0 L affichage lumi neux du clavier se met clignoter la com...

Страница 20: ...iques lectriques des quatre sorties sont indivi duellement modifiables par programmation D j en r gime de base de programmation de la loco souris type 2 P F1 sortie 1 P F2 sortie 2 P F3 sortie 3 P F4...

Страница 21: ...seau est g r en m me temps en commande num rique par une loco souris mais comme les appareils de voie et autres relais sont effectivement command s titre d essai lors de la programmation ou modificat...

Страница 22: ...vel itin raire Vous pouvez galement effacer un appareil ou relais de l itin raire programm en rempla ant par 000 l adresse de l appareil supprimer Bien s r selon les m mes principes vous pouvez galeme...

Страница 23: ...o questi scambi come non serviti n est pas possible dans le Syst me Maus Bus de la loco souris type 1 Raccord s au Syst me DatenBUS de la loco souris type 2 les deux claviers commandent par la m me ad...

Страница 24: ...chiamare il funzionamento dello scambio e l amplificatore booster Se viene inserito un numero che supera il settore valido verr indicato a display l indirizzo massimo possibile di scambio previsto nel...

Страница 25: ...l per le regolazioni di men C0 4 Rilasciare il tasto direzionale ok C0 5 Modificare con il tasto s i messaggi dei parametri su C3 C3 6 Premere il tasto direzionale ok per avere a display i valori 001...

Страница 26: ...e binari inserire il coprigiunto di contatto 6 Premere nuovamente il tasto stop del LH100 I display di LH100 e RouteControl non lampeggiano pi 7 Premere il tasto ok del RouteControl 8 Estrarreilcavove...

Страница 27: ...lampeggio tra 4 e 0 5 Hertz Potete trovare le regolazioni precise seguendo le istruzioni del decodificatore multiplo 10771 Attenzione Poich le propriet delle uscite e gli indirizzi del decodificatore...

Страница 28: ...e 4 esc s 004 004 si accende il LED rosso P 02 End Viene rilevato lo scambio 4 in fase di deviazione ad es Scambio 5 su Inserire diritto 5 ok s 005 005 si accende il LED verde P 03 End Viene rilevato...

Страница 29: ...ttiva l ultima posizione End e si preme poi il tasto esc Se si conferma il messaggio dEL domanda cancellazione subito con il tasto ok l intero contenuto del percorso viene cancellato Particolarit in c...

Страница 30: ...diening van wissels en wisselstraten Met behulp van de toetsen 0 9 of de driehoekige cursortoetsen wordt het te bedienen wisselnummer in het display zichtbaar gemaakt Met de toetsen Rechtuit of Afbuig...

Страница 31: ...u kunt nu met de cursortoets de volgende parameter kiezen ga verder vanaf stap 5 of C b met de richtingstoets rood terug naar de bedieningsmodus herstart van de RouteControl Raadpleeg de onderstaande...

Страница 32: ...an de wisselaandrijving met de rail verbinden contactlas insteken 6 Noodstop knop van de LH100 indrukken Display van RouteControl en LH100 knipperen niet meer 7 Rechtuit toets op het Wissel Keyboard i...

Страница 33: ...ksaanwijzing van de wisseldecoder 10771 Let op Het gebruik van een programmeerrails voor het programmeren van locomotieven wordt aangeraden omdat de wisseldecoders niet te beschermen zijn tegen herpro...

Страница 34: ...oets aan het eind van de positiereeks ingeven van wissels bijv wissel 4 op afbuigen ingeven 4 rood s 004 004 rode LED brandt P 02 End wissel 4 buigt af is vastgelegd bij wissel 5 op rechtuit ingeven 5...

Страница 35: ...35 www roco cc RouteControl 10772 10751 10761 109891 10756 10754 Fig 2...

Страница 36: ...Verandering van model en construcie voorbehounden Bitte diese Beschreibung zum sp teren Gebrauch aufbewahren Please retain these instructions for further reference Pi re d bien vouloir con server ce m...

Отзывы: