roco 10772 Скачать руководство пользователя страница 15

14

GB

15

www.roco.cc

F

L‘affichage  lumineux  et  les  fonctions  des 
touches     (voir fig. 1)
Schéma de câblage     (voir fig. 2)

Ne raccordez jamais le clavier «RouteControl» 
réf. 10772 à des composants de commande nu-
mérique autres que l‘unité centrale ROCO réf. 
10751,  l‘amplificateur  numérique  ROCO  réf. 
10761 ou les appareils LENZ LZ100 ou LV101.

Généralités

Le clavier «RouteControl» fut con u pour faciliter la 
commande  numérique  d‘appareils  de  voie  avec  ou 
sans interrupteurs de fin de course ou contacts auxili 
res; il peut également prendre en charge un certain 
nombre  d‘itinéraires  programmables.  Il  fonctionne 
soit dans un réseau «DatenBUS» avec la Loco-souris 
type 2 (réf. 10760) et l‘amplificateur réf. 10761 ainsi 
qu‘avec les appareils LENZ mentionnés en haut, soit
 dans un réseau «Maus-Bus» («Bus de la Loco-Sou-
ris») avec la Loco-souris type 1 réf. 10750 et l‘unité 
centrale réf. 10751.
Après lancement du Système de la loco-souris, après 
raccordement au Système gérant ou après retour du 
ménu de configuration (voir le chapite «Èconfigura-
tion du clavier») au régime «commande des appa-
reils de voie», le clavier affiche, d‘abord, le symbole 
«CON» (soit «RouteControl») pour un petit instant, 
puis l‘adresse du dernier moteur d‘aiguilles comman-
dé ou le numéro du dernier itinéraire enclenché.
Le  Système  de  commande  numérique  «Maus-Bus» 
n‘accepte  que  la  présence  d‘un  seul  clavier  «Rou-
teControl».  Comme  l‘unité  centrale  réf.  10751  ne 
stocke  pas  dans  sa  mémoire  la  position  effective 
des  aiguilles  apr  s  leur  commande,  il  n‘y  a  aucun 
affichage quant à la position effective des aiguilles:  
Les diodes électroluminescentes rouge et verte (LED) 
n‘affichent donc que la position nominelle qui résulte 
de  la  derni  re  commande  réçue,  sans  se  soucier  si 
cette commande fut effectivement exécutée ou non.
Le  système  de  commande  numérique  «DatenBUS» 
peut gérer jusqu‘à 10 appareils de commande dont 2 
claviers «RouteControl» (le total effectif d‘appareils 
dépend du type de l‘amplificateur numérique ou de 
celui de l‘unité centrale effectivement utilisée...). Si 
le clavier «RouteControl» est utilisé de concert avec 
une loco-souris type 2 (réf. 10760/10790), les deux 
diodes électroluminescentes affichent l‘exécution ef-
fective de la derni re commande réçue. La loco-souris 

type 2, fonctionnant comme unité gérant le Système, 
peut  mémoriser,  en  effet,  la  position  effective  des 
aiguilles après exécution de la commande. Des dio-
des électroluminescentes restant éteintes lorsqu‘on 
appelle  l‘adresse  d‘un  moteur  d‘aiguilles  signifient 
que ce moteur n‘a pas encore réçu une commande 
à exécuter, donc l‘unité gérante du Système (la loco-
souris  type  2  fonctionnant  comme  «master»,  par 
exemple) n‘a pas encore enregistré une commande 
exécutée.
En  principe,  la  position  effective  des  aiguilles 
s‘affiche  par  les  deux  diodes  électroluminescentes 
seulement  si  le  moteur  d‘aiguilles  ou  le  décodeur-
récepteur  numérique  peuvent  fournir  au  Système 
des informations précises concernant la position des 
aiguilles (par interrupteurs de fin de course ou con-
tacts auxiliaires...) et que l‘amplificateur numérique 
principal ou auxiliaire savent transmettre cette infor-
mation à l‘unité gérante du réseau (les réf. 10761 et 
10762 ne disposent pas de cette possibilité !).
Total  d‘adresses  «appareils  de  voie»  que  le  clavier 
peut prendre en charge :

â

 

Système de commande numérique «Maus-Bus» : 
adresses   1 à 128

â

 

Système de commande numérique «DatenBUS» : 
adresses   1 à 256

Total d‘itinéraires programmables : 32, quelque soit 
le type du Système de commande numérique.
Quant  à  la  modification  de  l‘adresse  «appareil  de 
commande» voir tableau «Système de ménus».

Exploitation par Système «Maus-
Bus» ou «DatenBUS»

Pour pouvoir intégrer le clavier à l‘un ou l‘autre des 
deux Systèmes, il faut faire appel au câble de raccor-
dement correspondant (voir fig. 2) qui commute le 
clavier  automatiquement  au  régime  d‘exploitation 
correspondant :

â

 

Système «Maus-Bus» :

 

Câble avec fiche cinq pôles DIN (fiche ronde) et 
fiche «Western»;

â

 

Système «DatenBUS» :

 

Câble avec deux fiches six pôles «Western». Le 
clavier est à raccorder, par ce câble, uniquement 
à la prise «Slave» de l‘amplificateur numérique 
réf. 10761 !

Содержание 10772

Страница 1: ...10772 RouteControl Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave Fig 1 2 Fig 2 35 3 8 9 14 15 23 23 29 30 34 GB F D I NL...

Страница 2: ...a percorso Toets Rechtuit richtingstoets groen bewaren bevestigen wisselstraten oproepen E Taste esc Richtungstaste Abzweig L schen Abbruch Aufruf von Fahrstra en editor Ende bei Men oder Editor Key e...

Страница 3: ...0761 oder 10762 Anzahl der ansteuerbaren Weichen Nummern Im Maus Bus Betrieb 1 bis 128 Im DatenBUS Betrieb 1 bis 256 Anzahl der abrufbaren Fahrstra en In jeder der bei den Betriebsarten 32 Zur nderung...

Страница 4: ...r n chsten Posi tionsnummer Ruft man eine leere Fahrstra e auf wird dies durch drei waagerechte Striche im Display signalisiert Der Abruf einer n chsten Fahrstra e kann erst nach Erledigung aller Scha...

Страница 5: ...zahl der Einzelweichen im Maus Bus Betrieb nur max 128 C2 4 32 32 zugelassene Anzahl von Fahrstra en C3 0 1 1 Weichenstra en l schbar 1 oder nicht 0 C4 1 9 2 Zeit der automatischen Vervollst ndigung e...

Страница 6: ...abel des Antriebs auf einen der beiden Schienenk pfe klemmen 4 An dem RouteControl die gew nschte Adresse einstellen 5 Richtungstaste Gerade ok dr cken 6 Gr nes Kabel des Weichenantriebs von der Schie...

Страница 7: ...zahl der Posi tionen jeder Fahrstra e addieren zu m ssen l t sich ber die Men einstellung Cd abfragen wieviele Weichen noch in Fahrstra en eingebaut werden k nnen Zwar kann w hrend des Fahrbetriebs mi...

Страница 8: ...Mit der doppelten Bet tigung der Taste Gerade ok kommt man nach Erreichen der letzten Positionsmeldung End zur ck zum Anla genbetrieb Wie oben beschrieben kann eine Fahrstra e kom plett gel scht werd...

Страница 9: ...indication not when 10761 or 10762 is used Number of controllable turnout numbers with Maus Bus operation 1 to128 with DataBUS operation 1 to 256 number of callable track routes in both operating mode...

Страница 10: ...okmaus 2 indicate these conditions during DataBUS opera tion Operation of turnouts or call up of track routes is not possible during emergency stop condition If emergency stop or short circuit status...

Страница 11: ...nd Aus F0 will appear alternating then Aus 5 Connect green cable of the turnout drive with one of the two rails attach contact rail connector 6 Again press the stop key of the LH 100 Displays paramete...

Страница 12: ...and 15 for a pulse between 0 1 and 15 seconds length 32 for continuous cur rent and a value from 33 to 47 for a blink frequency between 4 and 0 5 hz For exact settings please refer to the instructions...

Страница 13: ...ition indication P appears in the display it is a confirmation that the editing mode is still active If an input error of the turnout number or position is noticed before pressing the key for the foll...

Страница 14: ...ddress the turnouts in the system with the same 128 256 separate ad dresses Different inputs are psooible for the track routes of both RouteControls so that their number can be increased to 2x32 64 tr...

Страница 15: ...amplificateur num rique ou de celui de l unit centrale effectivement utilis e Si le clavier RouteControl est utilis de concert avec une loco souris type 2 r f 10760 10790 les deux diodes lectrolumine...

Страница 16: ...lation de votre part le clavier compl tera au bout de 2 secondes environ dur e pr r gl e mais variable votre gr l adresse de fa on que l affichage indiquera 005 Si vous pressez l une des deux touches...

Страница 17: ...num ro affich pour acc der au param tre C3 C3 6 Presser la touche droit pour afficher la valeur actuellement enregistr e au param tre 001 7 Modifier 000 par la touche du curseur la valeur du param tr...

Страница 18: ...t me DatenBUS Lenz C1 4 256 256 Quantit maximale d appareils de voie admis par le clavier en r gime Maus Bus uniquement 128 appareils C2 4 32 32 Quantit maximale d itin raires admis C3 0 et 1 1 Itin r...

Страница 19: ...ctionner au clavier RouteControl l adresse appareils de voie voulue 4 Presser la touche Stop de la commande Lenz LH 100 puis les touches F et 0 L affichage lumi neux du clavier se met clignoter la com...

Страница 20: ...iques lectriques des quatre sorties sont indivi duellement modifiables par programmation D j en r gime de base de programmation de la loco souris type 2 P F1 sortie 1 P F2 sortie 2 P F3 sortie 3 P F4...

Страница 21: ...seau est g r en m me temps en commande num rique par une loco souris mais comme les appareils de voie et autres relais sont effectivement command s titre d essai lors de la programmation ou modificat...

Страница 22: ...vel itin raire Vous pouvez galement effacer un appareil ou relais de l itin raire programm en rempla ant par 000 l adresse de l appareil supprimer Bien s r selon les m mes principes vous pouvez galeme...

Страница 23: ...o questi scambi come non serviti n est pas possible dans le Syst me Maus Bus de la loco souris type 1 Raccord s au Syst me DatenBUS de la loco souris type 2 les deux claviers commandent par la m me ad...

Страница 24: ...chiamare il funzionamento dello scambio e l amplificatore booster Se viene inserito un numero che supera il settore valido verr indicato a display l indirizzo massimo possibile di scambio previsto nel...

Страница 25: ...l per le regolazioni di men C0 4 Rilasciare il tasto direzionale ok C0 5 Modificare con il tasto s i messaggi dei parametri su C3 C3 6 Premere il tasto direzionale ok per avere a display i valori 001...

Страница 26: ...e binari inserire il coprigiunto di contatto 6 Premere nuovamente il tasto stop del LH100 I display di LH100 e RouteControl non lampeggiano pi 7 Premere il tasto ok del RouteControl 8 Estrarreilcavove...

Страница 27: ...lampeggio tra 4 e 0 5 Hertz Potete trovare le regolazioni precise seguendo le istruzioni del decodificatore multiplo 10771 Attenzione Poich le propriet delle uscite e gli indirizzi del decodificatore...

Страница 28: ...e 4 esc s 004 004 si accende il LED rosso P 02 End Viene rilevato lo scambio 4 in fase di deviazione ad es Scambio 5 su Inserire diritto 5 ok s 005 005 si accende il LED verde P 03 End Viene rilevato...

Страница 29: ...ttiva l ultima posizione End e si preme poi il tasto esc Se si conferma il messaggio dEL domanda cancellazione subito con il tasto ok l intero contenuto del percorso viene cancellato Particolarit in c...

Страница 30: ...diening van wissels en wisselstraten Met behulp van de toetsen 0 9 of de driehoekige cursortoetsen wordt het te bedienen wisselnummer in het display zichtbaar gemaakt Met de toetsen Rechtuit of Afbuig...

Страница 31: ...u kunt nu met de cursortoets de volgende parameter kiezen ga verder vanaf stap 5 of C b met de richtingstoets rood terug naar de bedieningsmodus herstart van de RouteControl Raadpleeg de onderstaande...

Страница 32: ...an de wisselaandrijving met de rail verbinden contactlas insteken 6 Noodstop knop van de LH100 indrukken Display van RouteControl en LH100 knipperen niet meer 7 Rechtuit toets op het Wissel Keyboard i...

Страница 33: ...ksaanwijzing van de wisseldecoder 10771 Let op Het gebruik van een programmeerrails voor het programmeren van locomotieven wordt aangeraden omdat de wisseldecoders niet te beschermen zijn tegen herpro...

Страница 34: ...oets aan het eind van de positiereeks ingeven van wissels bijv wissel 4 op afbuigen ingeven 4 rood s 004 004 rode LED brandt P 02 End wissel 4 buigt af is vastgelegd bij wissel 5 op rechtuit ingeven 5...

Страница 35: ...35 www roco cc RouteControl 10772 10751 10761 109891 10756 10754 Fig 2...

Страница 36: ...Verandering van model en construcie voorbehounden Bitte diese Beschreibung zum sp teren Gebrauch aufbewahren Please retain these instructions for further reference Pi re d bien vouloir con server ce m...

Отзывы: