Roca A817419 Скачать руководство пользователя страница 13

13

ON

OFF

HOT SPEED

POWER

H
L

ON

OFF

ON

OFF

HOT SPEED

POWER

H
L

ON

OFF

ES

Es posible encender o apagar el aire caliente con 
el interruptor situado en el lateral del equipo.*

Es posible ajustar la velocidad del aire con un 
interruptor situado en el lateral del equipo.  Alta 
(H)* - Baja (L)

 *En función de la temperatura ambiente, la opción HOT/ON + SPEED/H puede desactivarse automáticamente por ahorro de energía.

EN

It is possible to turn on/off hot air with the switch 

located on the side of the unit.*

It is possible to adjust the air speed with the 

switch on the side of the unit. High (H)* - Low (L)

*Option HOT (ON) + SPEED (H): To save energy, the heater may be automatically switch off depending on environment temperature

FR

Il est possible de déclencher / d’arrêter l’air 
chaud avec l’interrupteur situé sur le côté de 
l’appareil.*

Il est possible de régler la vitesse de l’air avec 
l’interrupteur situé sur le côté de l’appareil. Élevé 
(H)* - Faible (L)

*Option HOT (ON) + SPEED (H): Pour économiser de l’énergie, en fonction de la température ambiante, le sèche-mains peut être automati-
quement désactivé.

DE

Es ist möglich, die Heißluft mit einem Schalter 

ein- und auszuschalten. Der Schalter befindet 

sich  auf der Seite des Geräts.

Es ist möglich, die Luftgeschwindigkeit mit dem 

Schalter auf der Seite des Geräts einzustellen. 

Hoch (H)* - Niedrig (L)

*Option HOT (ON) + SPEED (H): Um Energie zu sparen, kann die Heizung je nach Umgebungstemperatur automatisch abgeschaltet werden.

PT

É possível ligar / desligar o ar quente no inte-
rruptor localizado na lateral do dispositivo. *

É possível ajustar a velocidade do ar no interrup-
tor localizado na lateral do dispositivo. Alto (H)* 
- Baixo (L)

 *Opção HOT (ON) + SPEED (H): Para economizar energia, o aquecedor pode ser desligado automaticamente dependendo da temperatura 
ambiente.

RU

Горячий  воздух  можно  включить/выключить 

переключателем,  находящимся  на  стороне 

установки.*

Скорость  воздуха  можно  регулировать  с 

помощью  переключателя,  расположенного 

на боковой стороне установки. Быстрая  (H)* 

- Медленная  (L)

Опция HOT (ON) + SPEED (H): для экономии энергии сушилка может автоматически отключаться в зависимости от температуры 
окружающей среды.

IT

È possibile accendere/spegnere l’aria calda con 
l’interruttore posizionato sul lato dell’unità. *

È possibile regolare la velocità dell’aria con 
l’interruttore posizionato sul lato dell’unità. Alto 
(H)* - basso (L)

 *Opzione CALDO (ACCESO) + VELOCITÀ (H): per risparmiare energia, il riscaldatore può essere spento automaticamente a seconda della 
temperatura ambiente.

PL

Istnieje  możliwość  włączenia  /  wyłączenia 

gorącego  powietrza  za  pomocą  przełącznika 

znajdującego się z boku urządzenia. *

Istnieje możliwość regulacji prędkości powietrza 

za pomocą przełącznika umieszczonego z boku 

urządzenia. Szybkie (H)* - Wolne (L)

Opcja HOT/GORĄCE (ON/włączone) + SPEED /PRĘDKOŚĆ (H): Aby oszczędzać energię, ogrzewanie powietrza suszenia może być 
automatycznie wyłączane w zależności od temperatury otoczenia

AJUSTES
ADJUSTMENTS
RÉGLAGES
EINSTELLUNGEN

DEFINIÇÕES
ДОПОЛНЕНИЯ
AGGIUSTAMENTI
REGULACJA - DOSTOSOWYWANIE

Содержание A817419

Страница 1: ...HAND DRYER A817419...

Страница 2: ...un funcionamiento err tico se debe cortar el suministro el ctrico para prevenir accidentes y contactar con el proveedor para que inspeccione el equipo y lo repare si es necesario EN SAFETY WARNINGS Be...

Страница 3: ...reil pr s du trou de sortie d air chaud Ne touchez pas et ne couvrez pas le produit juste apr s son utilisation ou pendant son utilisation DE SICHERHEITSWARNUNGEN Lesen Sie vor der Installation unbedi...

Страница 4: ...fio terra existe o risco de quebra ou fuga de energia que pode resultar num choque el trico N o instale o secador sobre o lavat rio Se o cabo de alimenta o estiver danificado dever ser reparado por p...

Страница 5: ...lacji tego produktu Nie nale y instalowa produktu z czujnikiem podczerwieni naprzeciw oraz z pobli u przedmiot w i powierzchni o wysokim po ysku jak lustra umywalki stalowe przedmioty chromowane itp a...

Страница 6: ...czenie rekomendowane B 250 630 685 H H 300 623 100 220 46 270 62 300 A B x6 1000 Recomendado Recommended Recommand Empfohlen Recomendado Raccomandato Pod czenie rekomendowane Opcional incluido Option...

Страница 7: ...lors de son nettoyage DE Dieses elektrische Produkt kann im Bereich 2 installiert werden dabei muss jedoch die Wandsteckdose immer im Bereich 3 installiert werden Diese Empfehlungen sind g ltig solan...

Страница 8: ...ation FR A L installation lectrique doit tre prot g e au moyen d un interrupteur diff rentiel I n 0 03A et 25A et d un interrupteur magn tothermique de 10 ou 15A Les deux interrupteurs doivent tre pla...

Страница 9: ...elettrica da installare deve essere un tubo flessibile costituito da tre driver fase neutro terra di almeno 1 mm2 di sezione esclusivamente dedicati all essiccatore Nel caso in cui a causa di guasto...

Страница 10: ...10 1 2 3 4 5 OFF 8 1 2 3 1 2 630 A A Recomendado Recommended Recommand Empfohlen Recomendado Raccomandato Pod czenie rekomendowane 1 2...

Страница 11: ...o Pre installed Pr install Vorinstalliert Pr instalado Pre installato Wst pnie zainstalowany Opcional incluido Optional included En option inclus Optional enthalten Inclu do opcional Opzionale incluso...

Страница 12: ...herunterzuz hlen H nde nach oben und unten um Wasser abzublasen Das Ger t stoppt automatisch nach 25 Sek Dauerbetrieb PT Funcionamento sem tocar co loque as m os dentro do dis positivo para a a sua a...

Страница 13: ...h die Luftgeschwindigkeit mit dem Schalter auf der Seite des Ger ts einzustellen Hoch H Niedrig L Option HOT ON SPEED H Um Energie zu sparen kann die Heizung je nach Umgebungstemperatur automatisch ab...

Страница 14: ...cover up with ypur fingers in the direction of the arrows on the top of the cover 4 Remove the whole cover 5 Wash out the interior of the drain tank 6 Close the water tank cover Confirm the two locati...

Страница 15: ...ora na dire o horizontal para garantir que a gua n o cai 2 Certifique se de que a seta est apontada na dire o correta 3 Puxe a tampa na dire o das setas na parte superior da tampa 4 Remova a tampa por...

Страница 16: ...filtro en el aparato Si el filtro no est en su lugar la suciedad o el polvo entrar n en la unidad acortando su vida til y afectando el resultado antibacteriano 6 No exponer el filtro a ninguna fuente...

Страница 17: ...1 Puxe o filtro de ar pela pega 2 Bata levemente com a m o ou use um aspirador 3 Se estiver muito sujo lave o com gua fria ou morna 4 Se lavar o filtro de ar com gua seque o tanto quanto poss vel 5 Vo...

Страница 18: ...ia skracaj c jego ywotno i wp ywaj c na dzia anie antybakteryjne 6 Nie wystawia filtra na dzia anie gor ca lub p omienia Hard Cl neutral soft No rociar o salpicar agua sobre el aparato Do not splatter...

Страница 19: ...ma Posible causa Soluci n No se activa el aire si se colo can las manos dentro El equipo no tiene alimenta ci n Asegurese de que llega alimentaci n al equipo Encienda el interruptor de alimentaci n Su...

Страница 20: ...alter des Ger ts und den Hauptschalter der Anlage und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Roca FR D PANNAGE Probl me Cause possible Solution Pas de flux d air si vous met tez les mains...

Страница 21: ...ar as m os e por fim aparece a mensagem de E2 Sujidade no sensor Desligue a bot o on off e remova a suji dade do sensor Quando terminar ligue o bot o O ar n o est quente Temperatura ambiente muito ele...

Страница 22: ...o pr dowy i skontaktuj si ze sprzedawc w celu sprawdzenia i naprawy je li to konieczne IT SOLUZIONE PROBLEMI Sintomo Check Soluzione Nessun flusso d aria se le mani sono inserite L attrezzatura non ha...

Страница 23: ...Velocit asciugatura Czas schni cia 7 10 s Nivel de protecci n Protection level Niveau de protection Schutzstufe Grau de prote o Libello protezione Poziom ochrony IP24 Aislamiento el ctrico Electrical...

Страница 24: ...dministrativas en caso de incumplimiento de las normas de entrega del residuo de este producto DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC PRODUCTS NOTE This symbol and recycling system is only applicable in...

Страница 25: ...retir es et jet es s par ment dans des collecteurs de recyclage appropri s DE ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIKPRO DUKTEN HINWEIS Dieses Symbol und Recyclingsystem ist nur in der Europ ischen Uni...

Страница 26: ...ado juntamente com o lixo dom stico No final do ciclo de vida do produto deve ser entregue nas instala es credenciadas pelas autoridades do pa s ou no fornecedor onde adquiriu o produto ou que cumpra...

Страница 27: ...prodotto Le batterie devono essere precedentemente rimosse e scartate separatamente in idonei contenitori di riciclaggio In questo modo possibile cooperare con la protezione dell ambiente attraverso...

Страница 28: ...28 A24G436000e Roca Sanitario S A Avda Diagonal 513 08029 Barcelona SPAIN www roca com...

Отзывы: