background image

WARNINGS: 

 Read all safety and operating instructions before operating RoboMop. 

 Retain the safety and operating instructions for 

future reference. 

 Always be careful when using your RoboMop. To reduce the risk of injury or damage, keep these safety 

precautions in mind when setting up, using and maintaining your equipment. 

 RoboMop must not be used for any other 

purpose other than its intended use. 

 Store out of reach of children. 

 Do not bend the Cleaning Frame.

 Charge the robotic ball only when it is completely discharged. 

 This is an indoor device only.

 Do not use RoboMop on wet or damp surfaces or where immersion in water is a possibility.

• 

Operate your RoboMop only from the type of power source indicated in this manual. If you are not sure of the type of 

power supplied to your home, consult your local power company. 

• 

Plug the AC Battery Charger into a voltage tape AC 

OUTLET ONLY. Product may not be used with any type of power converter. Any such use will immediately void the Warranty.

 Use only the AC Battery Charger supplied by the manufacturer to charge and recharge this device.

• 

Charge indoors only. 

 Never handle the AC Battery Charger with wet hands. 

 Always remove AC Battery Charger from 

wall and disconnect RoboMop after charging. 

 RoboMop is not for use on carpets. 

 RoboMop is designed to clean one 

room at a time. Confine RoboMop to the room you want cleaned by closing all doors. 

 Observe RoboMop the first time it 

cleans a room to confirm it does not get wedged under or stuck on top of uneven surfaces. 

 The Cleaning Frame should not 

be washed. Clean softly with a duster or clean with a dry soft cloth. 

 Use the specifically designed electrostatic pads on dry 

floors only. 

 Protect the Cleaning Frame from bending, warping or folding. 

 When RoboMop is finished cleaning, remove 

RoboMop from the floor to avoid tripping over it.

• 

Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie den RoboMop in Betrieb nehmen.

• 

Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für ein späteres Nachschlagen auf.

• 

Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie Ihren RoboMop verwenden. Erinnern Sie sich immer an diese Sicherheitsvorschrif-

ten, wenn Sie das Gerät vorbereiten, benutzen und warten, um das Risiko einer Verletzung oder Beschädigung zu 
verringern. 

• 

RoboMop darf nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke verwendet werden. 

• 

Außerhalb der Reichweite 

von Kindern aufbewahren. 

• 

Wischrahmen nicht biegen. 

• 

Roboterball erst laden, wenn er vollständig entladen ist.

• 

Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden. 

• 

Verwenden Sie RoboMop nicht auf nassen oder feuchten 

Flächen oder dort, wo eine Überschwemmung möglich ist. 

• 

Laden Sie Ihren RoboMop nur an der Stromquelle, die in dieser 

Anweisung angegeben ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Werte Ihr Stromnetz aufweist, setzen Sie sich mit Ihrem örtli-
chen Stromversorger in Verbindung. 

• 

Stecken Sie das WS-Batterieladegerät NUR IN EINE WS-STECKDOSE ein. 

Das Gerät darf nicht mit Umrichtern verwendet werden. Bei einer derartigen Verwendung erlischt die Garantie sofort.

• 

Verwenden Sie ausschließlich das WS-Batterieladegerät, das der Hersteller geliefert hat, um dieses Gerät zu laden und 

wieder aufzuladen. 

• 

Laden Sie das Gerät nur in Innenräumen. 

• 

Fassen Sie das WS-Batterieladegerät nicht mit nassen 

Händen an. 

• 

Trennen Sie das WS-Batterieladegerät nach dem Laden immer von der Wandsteckdose und vom RoboMop.

RoboMop ist nicht für die Verwendung auf Teppich geeignet.  

• 

RoboMop ist darauf ausgelegt, um immer nur einen Raum 

zu wischen. Begrenzen Sie den Raum, den RoboMop wischen soll, indem Sie alle Türen schließen. 

• 

Beobachten Sie den 

RoboMop das erste Mal, wenn er einen Raum reinigt, um sicherzustellen, dass er nirgendwo festklemmt oder auf unebenen 

Bodenflächen stehen bleibt. 

• 

Der Wischrahmen darf nicht gewaschen werden. Reinigen Sie ihn mit einem Staubtuch oder 

einem trockenen, weichen Tuch. 

• 

Verwenden Sie die elektrostatischen Spezialwischtücher nur auf trockenen Böden.

• 

Den Wischrahmen nicht biegen, krümmen oder falten. 

• 

Sobald RoboMop das Reinigen beendet hat, entfernen Sie ihn 

vom Boden, 

• 

damit Sie nicht über ihn fallen.

WARNhINWEISE:

IMPORTANT :

• 

Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant  d’utiliser le RoboMop. 

 Conservez les 

instructions de sécurité et de fonctionnement à toutes fins utiles. 

• 

Faites toujours preuve de prudence lorsque vous 

utilisez le RoboMop. 

• 

Pour diminuer les risques de blessures ou de dommages, gardez ces consignes de sécurité à l’esprit 

lorsque vous réglez, utilisez et entretenez votre matériel. 

• 

Le RoboMop ne peut pas être utilisé à d’autres fins que son 

utilisation projetée. 

• 

Conservez le RoboMop hors de portée des enfants. 

• 

Ne pliez pas le châssis de nettoyage.

• 

Rechargez la boule robotique uniquement lorsqu’elle est complètement déchargée. 

• 

Ceci est un dispositif conçu pour 

l’intérieur. 

• 

N’utilisez pas le RoboMop sur des surfaces humides ou lorsque une immersion dans l’eau est une possibilité.

• 

Utilisez uniquement votre RoboMop sur la source de courant indiquée dans ce manuel. Si vous n’êtes pas certain du type 

de courant qui alimente votre domicile, consultez votre compagnie d’électricité locale. 

• 

Branchez le chargeur d’accus AC 

dans une PRISE DE COURANT AC UNIQUEMENT. Le produit ne peut pas être utilisé avec n’importe quel type de 

transformateur. 

• 

Une telle utilisation rendra la garantie nulle et non avenue. 

• 

Utilisez uniquement le chargeur d’accus 

AC fourni par le fabricant pour charger et recharger ce dispositif. 

• 

Chargez à l’intérieur uniquement. 

• 

Ne manipulez 

jamais le chargeur d’accus AC avec des mains humides. 

• 

Enlevez toujours le chargeur d’accus AC du mur et débranchez 

le RoboMop après le chargement. 

• 

Le RoboMop ne peut pas être utilisé sur des tapis. 

• 

Le RoboMop est conçu pour net-

toyer une pièce à la fois. 

• 

Confinez le RoboMop dans la pièce que vous souhaitez nettoyer en fermant toutes les portes.

• 

Observez le RoboMop la première fois qu’il nettoie une pièce de manière à vérifier qu’il ne reste pas coincé sous des 

surfaces inégales ou ne reste pas bloqué sur ces surfaces. 

• 

Le châssis de nettoyage ne sera pas lavé. Il suffit de le net

-

toyer en douceur à l’aide d’un aspirateur ou au moyen d’un chiffon sec et doux. 

• 

Utilisez les frotteurs électrostatiques 

spécifiquement conçus sur des sols secs uniquement. 

• 

Protégez le châssis de nettoyage de manière à ce que celui-ci ne 

soit pas plié, faussé ou écrasé. 

• 

Lorsque le RoboMop a fini de nettoyer, enlevez-le du sol pour éviter de trébucher dessus.

• 

Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar RoboMop. 

• 

Conserve las instrucciones de 

seguridad y funcionamiento para consultarlas en un futuro. 

• 

Tenga siempre cuidado al utilizar RoboMop. Para reducir el 

riesgo de daños o lesiones, observe siempre estas precauciones de seguridad al configurar, utilizar y mantener el equipo.

• 

RoboMop no debe utilizarse para ningún otro propósito que no sea el de su uso previsto. 

• 

Guarde el equipo fuera 

del alcance de los niños. 

• 

No doble el marco de limpieza. 

• 

Recargue la bola robótica sólo cuando esté totalmente 

descargada. 

• 

Este dispositivo debe utilizarse únicamente en interiores. 

• 

No utilice RoboMop en superficies húmedas o 

mojadas o donde haya posibilidad de que se sumerja en agua. 

• 

Conecte el aparato únicamente en aquellas fuentes de 

alimentación que se indican en este manual. Si no está seguro del tipo de corriente de la que dispone,  póngase en contacto 
con la compañía de suministro eléctrico. 

• 

Conecte el cargador de batería de CA ÚNICAMENTE A UNA TOMA DE CA. 

El producto no debe utilizarse con ningún tipo de adaptador de corriente. Dicho uso anulará inmediatamente la garantía.

• 

Utilice sólo el cargador de batería de CA que proporciona el fabricante para cargar y recargar este dispositivo.

• 

Cargue el dispositivo sólo en interiores.

 • 

No manipule nunca el cargador de batería de CA con las manos húmedas.

• 

Quite siempre el cargador de batería de CA de la pared y desconecte RoboMop una vez cargado. 

• 

RoboMop no debe 

utilizarse sobre alfombras.

• 

RoboMop está diseñado para limpiar una habitación cada vez. Deje el aparato dentro de la 

habitación que desee limpiar y cierre todas las puertas. 

• 

Observe a RoboMop la primera vez que limpia una habitación 

para comprobar que no choca ni se queda atascado en superficies irregulares. 

• 

No debe lavar el marco de limpieza. Límp-

ielo suavemente con un plumero o con un paño suave y seco. 

• 

Las mopas electrostáticas especialmente diseñadas deben 

utilizarse única mente sobre suelos secos. 

• 

Evite que el marco de limpieza se doble o deforme. 

•  

Cuando RoboMop 

termine de limpiar, levántelo del suelo para evitar caer sobre él.

ADVERTENCIAS:

12

13

Содержание SoftBase

Страница 1: ...de entier COMPREND Balai RoboMop Boule robotique Accu rechargeable intégré Chargeur d accus 5 frotteurs électrostatiques EXCELLENT POUR Les planchers en bois La granite Le marbre Les carreaux en céramique Le linoléum MANUAL DEL USUARIO Barre los suelos para que usted no tenga que hacerlo La revolución en la limpieza Patentado en todo el mundo Incluye Excelente para Barredora RoboMop Suelos de made...

Страница 2: ...o microscópicos que absorben y transportan el polvo hacia el centro del tejido De este modo el tejido atrae incluso más suciedad Cuando la mopa se ensucie sólo tiene que quitarla y tirarla a la papelera Disfrute de su RoboMop GEBRUIKSAANWIJZING RoboMop werd ontwikkeld om de vloeren te poetsen in uw plaats Zo heeft u meer tijd om andere dingen te doen of u gewoon te ontspannen Bevestig een elektros...

Страница 3: ... SeFigur B Den elektroniska bollen laddas upp och är helt klar efter ungefär 3 5 tim Återuppladdas bara efter att den blivit helt urladdad LATAA ELEKTRONISTA PALLOA 3 5 TUNNIN AJAN Lataa pallo aina ennen käyttöä Kytke laturin liitäntä elektroniseen palloon Katso kuva A KyTKE VERKKOJOhTO PISTORASIAAN Asenna laturi 220 voltin pistorasiaan Katso kuva B Elektroninen pallo latautuu täyteen noin 3 5 tun...

Страница 4: ... Katso kuva D RoboMop toimii parhaiten kun vapaita pintoja on mahdollisimman paljon PLACE THE CLEANING FRAME IN THE CENTER OF THE ROOM Clear the room Place the Cleaning Frame in the center of the room See Figure D For prepa ration hints for clearing the room see page 6 of this operator s man ual for our For Optimal Cleaning Performance tips Figure C Figure D wedged up against and get stuck If Robo...

Страница 5: ...wedged under or stuck on top of uneven surfaces The Cleaning Frame should not be washed Clean softly with a duster or clean with a dry soft cloth Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only Protect the Cleaning Frame from bending warping or folding When RoboMop is finished cleaning remove RoboMop from the floor to avoid tripping over it INSERT THE ROBOTIC BALL IN THE CLEANI...

Страница 6: ...temps que vous avez réglé Pour arrêter le RoboMop il suffit d appuyer sur le bouton rouge OFF Lorsque le RoboMop a fini de nettoyer enlevez le du sol de manière à éviter de marcher ou de trébucher dessus voir figure G APAGADO AUTOMÁTICO RoboMop se apagará automáticamente cuando finalice el programa según el tiempo que usted haya configurado Si desea detener el aparato en cualquier momento sólo tie...

Страница 7: ...boMop Conservez les instructions de sécurité et de fonctionnement à toutes fins utiles Faites toujours preuve de prudence lorsque vous utilisez le RoboMop Pour diminuer les risques de blessures ou de dommages gardez ces consignes de sécurité à l esprit lorsque vous réglez utilisez et entretenez votre matériel Le RoboMop ne peut pas être utilisé à d autres fins que son utilisation projetée Conserve...

Страница 8: ... den elektroniska bollen enbart när batteriet är helt urladdat Använd aldrig RoboMop på våta eller fuktiga ytor eller där det finns risk att vatten kan tränga in Koppla in transformatorn ENDAST i ett 220 volts uttag Den här produkten kan inte användas med någon typ av transformator Med sådan användning kommer garantin omedelbart upphöra att gälla Handskas aldrig med batteriladdaren när du har våta...

Страница 9: ...quent des périodes de garantie différentes ce qui fait que la période indiquée ici ne peut ne pas s appliquer à vous EN AUCUN CAS LE DISTRIBUTEUR NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIFIQUE INDIRECT INCIDENT OU CONSÉCUTIF ENTRAÎNÉ PAR L UTILISATION L UTILISATION ABUSIVE OU LE MANIEMENT DE CE PRODUIT La responsabilité relative à ce produit est limitée au prix d achat de ce produit RoboMop 1 añ...

Отзывы: