background image

4

step

5

step

7

step

STEP BY STEP GUIDE:

WARNINGS:

• Read all safety and operating instructions before operating RoboMop.
• Retain the safety and operating instructions for future reference.
• Always be careful when using your RoboMop. To reduce the risk

of injury or damage, keep these safety precautions in mind when
setting up, using and maintaining your equipment.

• RoboMop must not be used for any other purpose other than its

intended use.

• Store out of reach of children.
• Do not bend the Cleaning Frame.
• Charge the robotic ball only when it is completely discharged.
• This is an indoor device only.
• Do not use RoboMop on wet or damp surfaces or where immersion

in water is a possibility.

• Operate your RoboMop only from the type of power source indicated

in this manual. If you are not sure of the type of power supplied to
your home, consult your local power company.

• Plug the AC Battery Charger into a voltage tape AC OUTLET ONLY.

Product may not be used with any type of power converter.
Any such use will immediately void the Warranty.

• Use only the AC Battery Charger supplied by the manufacturer

to charge and recharge this device.

• Charge indoors only.
• Never handle the AC Battery Charger with wet hands.
• Always remove AC Battery Charger from wall and disconnect

RoboMop after charging.

• RoboMop is not for use on carpets.
• RoboMop is designed to clean one room at a time. Confine

RoboMop to the room you want cleaned by closing all doors.

• Observe RoboMop the first time it cleans a room to confirm it does

not get wedged under or stuck on top of uneven surfaces.

• The Cleaning Frame should not be washed. Clean softly with a

duster or clean with a dry soft cloth.

• Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only.
• Protect the Cleaning Frame from bending, warping or folding.
• When RoboMop is finished cleaning, remove RoboMop from the floor

to avoid tripping over it.

INSERT THE ROBOTIC BALL

IN THE CLEANING FRAME

Place the RoboMop ball into the

center of the Cleaning Frame.

Within 6 seconds, the RoboMop

will turn itself on automatically.

(See Figure F)

DISPOSAL OF  PADS

Dispose soiled pads in the trash .

(See Figure H)

Do not dispose

soiled pads in the toilet.

AUTOMATIC SHUT OFF

RoboMop will automatically shut

off when the program is complete,

based on the time you set it to. To

stop the RoboMop at any time,

simply press the Red OFF button.

When RoboMop is finished clean-

ing, remove it from the floor

to avoid tripping or falling over it.

(See Figure G)

6

step

Figure E

Figure F

Figure G

Figure H

5

4

SELECT CLEANING TIME

Press the Green ON/TIME button

located on your RoboMop under

the LCD screen on the left.

(See Figure E)

The LCD display

screen will show the amount of

time the RoboMop will clean your

floor. To choose 1 hour and 30

minutes, press the ON/TIME but-

ton once. To choose 1 hour, press

the ON/TIME button twice. To

choose 30 minutes, press the

ON/TIME button three times.

Once you have chosen the time,

the ON/TIME button on the LCD

screen will flash 6X before turning

on automatically, allowing you

sufficient time to place the ball in

the Cleaning Frame.

STEP By STEP GUIDE /  SChRITT-FÜR-SChRITT-ANLEITUNG / L’UTILISATION, ETAPE PAR ETAPE / GUÍA 

PASO A PASO / GIDS STAP PER STAP / ANVäNDARINSTRUKTIONER STEG FöR STEG / 

VAIhEITTAISET KäyTTöOhJEET

step / schritt / étape n°/ paso / stap / steg

5

INSERT ThE ROBOTIC BALL IN ThE CLEANING FRAME

Place the RoboMop ball into the center of the Cleaning Frame. Within 

6 seconds, the RoboMop will turn itself on automatically. 

(See Figure F)

ROBOTERBALL IN DEN WISChRAhMEN LEGEN

Roboterball in die Mitte des Wischrahmens legen. Nach 6 Sekunden schaltet 

sich der RoboMop automatisch ein 

(siehe Abbildung F)

.

INSERTION DE LA BOULE ROBOTIQUE DANS LE ChASSIS DE NETTOyAGE

Placez la boule RoboMop au centre du châssis de nettoyage. Dans les 6 

secondes, le RoboMop s’allume automatiquement 

(voir figure F)

INSERTE LA BOLA ROBÓTICA EN EL MARCO DE LIMPIEZA

Coloque la bola de RoboMop en el centro del marco de limpieza. Transcurridos 

6 segundos, RoboMop se encenderá automáticamente. 

(Consulte la figura F).

PLAATS DE ROBOTBAL IN hET POETSFRAME

Plaats de robotbal in het poetsframe. Na zes seconden start  de RoboMop 

automatisch 

(zie figuur F).

PLASSER DEN ROBOTISKE BALLEN I RENGJøRINGSRAMMEN

Plasser den robotiske ballen i midten av rengjøringsrammen. Innen noen 

sekunder vil RoboMop begynne å rengjøre

 ( Se figur F)

PLACERA DEN ELEKTRONISKA BOLLEN I RAMEN På ROBOMOP

Placera den elektroniska bollen i ramen med moppen. RoboMop startar 

automatiskt efter sex sekunder.

 (Se Figur F)

ASENNA ELEKTRONINEN PALLO ROBOMOPIN RUNKOON

Asenna elektroninen pallo runkoon mopin kanssa. RoboMop käynnistyy 

automaattisesti kuuden sekunnin kuluttua. 

(

Katso kuva

 F)

8

9

4

step

5

step

7

step

STEP BY STEP GUIDE:

WARNINGS:

• Read all safety and operating instructions before operating RoboMop.
• Retain the safety and operating instructions for future reference.
• Always be careful when using your RoboMop. To reduce the risk

of injury or damage, keep these safety precautions in mind when
setting up, using and maintaining your equipment.

• RoboMop must not be used for any other purpose other than its

intended use.

• Store out of reach of children.
• Do not bend the Cleaning Frame.
• Charge the robotic ball only when it is completely discharged.
• This is an indoor device only.
• Do not use RoboMop on wet or damp surfaces or where immersion

in water is a possibility.

• Operate your RoboMop only from the type of power source indicated

in this manual. If you are not sure of the type of power supplied to
your home, consult your local power company.

• Plug the AC Battery Charger into a voltage tape AC OUTLET ONLY.

Product may not be used with any type of power converter.
Any such use will immediately void the Warranty.

• Use only the AC Battery Charger supplied by the manufacturer

to charge and recharge this device.

• Charge indoors only.
• Never handle the AC Battery Charger with wet hands.
• Always remove AC Battery Charger from wall and disconnect

RoboMop after charging.

• RoboMop is not for use on carpets.
• RoboMop is designed to clean one room at a time. Confine

RoboMop to the room you want cleaned by closing all doors.

• Observe RoboMop the first time it cleans a room to confirm it does

not get wedged under or stuck on top of uneven surfaces.

• The Cleaning Frame should not be washed. Clean softly with a

duster or clean with a dry soft cloth.

• Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only.
• Protect the Cleaning Frame from bending, warping or folding.
• When RoboMop is finished cleaning, remove RoboMop from the floor

to avoid tripping over it.

INSERT THE ROBOTIC BALL

IN THE CLEANING FRAME

Place the RoboMop ball into the

center of the Cleaning Frame.

Within 6 seconds, the RoboMop

will turn itself on automatically.

(See Figure F)

DISPOSAL OF  PADS

Dispose soiled pads in the trash .

(See Figure H)

Do not dispose

soiled pads in the toilet.

AUTOMATIC SHUT OFF

RoboMop will automatically shut

off when the program is complete,

based on the time you set it to. To

stop the RoboMop at any time,

simply press the Red OFF button.

When RoboMop is finished clean-

ing, remove it from the floor

to avoid tripping or falling over it.

(See Figure G)

6

step

Figure E

Figure F

Figure G

Figure H

5

4

SELECT CLEANING TIME

Press the Green ON/TIME button

located on your RoboMop under

the LCD screen on the left.

(See Figure E)

The LCD display

screen will show the amount of

time the RoboMop will clean your

floor. To choose 1 hour and 30

minutes, press the ON/TIME but-

ton once. To choose 1 hour, press

the ON/TIME button twice. To

choose 30 minutes, press the

ON/TIME button three times.

Once you have chosen the time,

the ON/TIME button on the LCD

screen will flash 6X before turning

on automatically, allowing you

sufficient time to place the ball in

the Cleaning Frame.

STEP By STEP GUIDE /  SChRITT-FÜR-SChRITT-ANLEITUNG / L’UTILISATION, ETAPE PAR ETAPE / GUÍA 

PASO A PASO / GIDS STAP PER STAP / ANVäNDARINSTRUKTIONER STEG FöR STEG / 

VAIhEITTAISET KäyTTöOhJEET

paso / stap / steg

4

SELECCIONE EL TIEMPO DE LIMPIEZA

Pulse el botón verde ON/TIME, que se encuentra por debajo y a la izquierda 

de la pantalla LCD de su RoboMop. (Consulte la figura E). La pantalla LCD 

mostrará el tiempo que va a emplear RoboMop en limpiar los suelos. Para 

seleccionar 1 hora y 30 minutos, pulse el botón ON/TIME una vez. Para 

seleccionar 1 hora, pulse el botón ON/TIME dos veces. Para seleccionar 30 

minutos, pulse el botón ON/TIME tres veces. Una vez que ha seleccionado el 

tiempo, el botón ON/TIME de la pantalla LCD parpadeará 6 veces antes de 

encenderse automáticamente, lo que le permitirá disponer de suficiente 

tiempo para colocar la bola dentro del marco de limpieza.

STEL DE POETSTIJD IN

Druk op de groene ON/TIME toets op de RoboMop, links onder het LCD-

scherm 

(zie fig. E).

 Het LCD-scherm toont hoe lang uw RoboMop de vloer zal 

poetsen. Om bijv. 1u en 30 minuten te poetsen, druk één keer op de ON/TIME 

toets.  Druk twee keer op de ON/TIME toets om één uur in te  stellen, om het 

half uur in te stellen drukt u drie keer op de ON/TIME toets. Van zodra u de tijd 

heeft ingesteld zal de ON/TIME toets op het LCD-scherm zes keer knipperen 

vooraleer hij automatisch start. U hebt nog voldoende tijd om de bal in het 

poetsframe te plaatsen

VELG RENGJøRINGSTID

Trykk på den grønne ON/TIME knappen 

(Se Figur E)

. For å velge 1 time og 30 

minutter, trykk på knappen 1 gang. For å velge 30 minutter, trykk på knappen 

3 ganger.

STäLL IN TIMERN

Tryck på den gröna ON/TIME knappen som befinner sig snett under RoboMop’s 

LCD skärm. 

(Se Figur E)

. LCD-skärmen kommer att visa den tid som RoboMop 

kommer att städa ditt golv. För att välja 1 timme och 30 minuter, så tryck ON/

TIME knappen en gång. För 1 tim, tryck på ON/TIME knappen två gånger. För 30 

minuter, tryck ON/TIME knappen tre gånger. När du har valt önskad tid så 

kommer LCD skärmen att blinka 6 gånger innan den elektroniska bollen 

automatiskt startar. Det ger dig tillräckligt med tid för att kunna placera den i 

ramen med moppen.

SääDä AJASTIN

Paina vihreää ON/TIME-painiketta, joka on vinottain RoboMopin LCD-näytön 

alapuolella. 

(Katso kuva E)

 LCD-näytössä näkyy se aika, jonka RoboMop siivoaa 

lattiaa. Jos haluat valita ajaksi 1 tunti ja 30 minuuttia, paina ON/TIMEpainiketta 

kerran. Jos haluat valita ajaksi 1 tunnin, paina ON/TIME-painiketta kaksi kertaa. 

Jos haluat valita ajaksi 30 minuuttia, paina ON/TIME-painiketta kolme kertaa. 

Kun olet valinnut haluamasi ajan, LCD-näyttö vilkkuu 6 kertaa ennen kuin 

elektroninen pallo käynnistyy automaattisesti. Näin ehdit asentaa sen 

runkoon 

yhdessä mopin kanssa.

Содержание SoftBase

Страница 1: ...de entier COMPREND Balai RoboMop Boule robotique Accu rechargeable intégré Chargeur d accus 5 frotteurs électrostatiques EXCELLENT POUR Les planchers en bois La granite Le marbre Les carreaux en céramique Le linoléum MANUAL DEL USUARIO Barre los suelos para que usted no tenga que hacerlo La revolución en la limpieza Patentado en todo el mundo Incluye Excelente para Barredora RoboMop Suelos de made...

Страница 2: ...o microscópicos que absorben y transportan el polvo hacia el centro del tejido De este modo el tejido atrae incluso más suciedad Cuando la mopa se ensucie sólo tiene que quitarla y tirarla a la papelera Disfrute de su RoboMop GEBRUIKSAANWIJZING RoboMop werd ontwikkeld om de vloeren te poetsen in uw plaats Zo heeft u meer tijd om andere dingen te doen of u gewoon te ontspannen Bevestig een elektros...

Страница 3: ... SeFigur B Den elektroniska bollen laddas upp och är helt klar efter ungefär 3 5 tim Återuppladdas bara efter att den blivit helt urladdad LATAA ELEKTRONISTA PALLOA 3 5 TUNNIN AJAN Lataa pallo aina ennen käyttöä Kytke laturin liitäntä elektroniseen palloon Katso kuva A KyTKE VERKKOJOhTO PISTORASIAAN Asenna laturi 220 voltin pistorasiaan Katso kuva B Elektroninen pallo latautuu täyteen noin 3 5 tun...

Страница 4: ... Katso kuva D RoboMop toimii parhaiten kun vapaita pintoja on mahdollisimman paljon PLACE THE CLEANING FRAME IN THE CENTER OF THE ROOM Clear the room Place the Cleaning Frame in the center of the room See Figure D For prepa ration hints for clearing the room see page 6 of this operator s man ual for our For Optimal Cleaning Performance tips Figure C Figure D wedged up against and get stuck If Robo...

Страница 5: ...wedged under or stuck on top of uneven surfaces The Cleaning Frame should not be washed Clean softly with a duster or clean with a dry soft cloth Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only Protect the Cleaning Frame from bending warping or folding When RoboMop is finished cleaning remove RoboMop from the floor to avoid tripping over it INSERT THE ROBOTIC BALL IN THE CLEANI...

Страница 6: ...temps que vous avez réglé Pour arrêter le RoboMop il suffit d appuyer sur le bouton rouge OFF Lorsque le RoboMop a fini de nettoyer enlevez le du sol de manière à éviter de marcher ou de trébucher dessus voir figure G APAGADO AUTOMÁTICO RoboMop se apagará automáticamente cuando finalice el programa según el tiempo que usted haya configurado Si desea detener el aparato en cualquier momento sólo tie...

Страница 7: ...boMop Conservez les instructions de sécurité et de fonctionnement à toutes fins utiles Faites toujours preuve de prudence lorsque vous utilisez le RoboMop Pour diminuer les risques de blessures ou de dommages gardez ces consignes de sécurité à l esprit lorsque vous réglez utilisez et entretenez votre matériel Le RoboMop ne peut pas être utilisé à d autres fins que son utilisation projetée Conserve...

Страница 8: ... den elektroniska bollen enbart när batteriet är helt urladdat Använd aldrig RoboMop på våta eller fuktiga ytor eller där det finns risk att vatten kan tränga in Koppla in transformatorn ENDAST i ett 220 volts uttag Den här produkten kan inte användas med någon typ av transformator Med sådan användning kommer garantin omedelbart upphöra att gälla Handskas aldrig med batteriladdaren när du har våta...

Страница 9: ...quent des périodes de garantie différentes ce qui fait que la période indiquée ici ne peut ne pas s appliquer à vous EN AUCUN CAS LE DISTRIBUTEUR NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIFIQUE INDIRECT INCIDENT OU CONSÉCUTIF ENTRAÎNÉ PAR L UTILISATION L UTILISATION ABUSIVE OU LE MANIEMENT DE CE PRODUIT La responsabilité relative à ce produit est limitée au prix d achat de ce produit RoboMop 1 añ...

Отзывы: