background image

WAARSChUWINGEN:

• 

Lees de veiligheid- en gebruiksaanwijzingen vooraleer uw RoboMop te gebruiken. 

• 

Hou de veiligheid- en 

gebruiksaanwijzingen bij voor later gebruik. 

• 

Wees altijd voorzichtig als u de RoboMop gebruikt. Om het gevaar van 

blessures of schade te vermijden, leef dan de veiligheidsvoorschriften na wanneer u het materiaal opstelt, gebruikt of 
onderhoudt.

• 

Gebruik de RoboMop enkel om te poetsen en niet voor andere doeleinden. 

• 

Bewaar de RoboMop buiten 

bereik van kinderen. 

• 

Plooi het poetsframe niet. 

• 

Laad de robotbal enkel op wanneer de batterij volledig leeg is.

• 

Dit toestel is enkel voor gebruik binnen in huis bedoeld. 

• 

Gebruik de RoboMop niet op natte of vochtige oppervlakken of 

waar de RoboMop in water kan worden ondergedompeld. 

• 

Gebruik de RoboMop enkel op een geschikte stroombron zoals 

aangegeven in deze  handleiding. Als u niet zeker bent welke stroom u heeft, raadpleeg dan uw elektriciteitsmaatschappij.

• 

Sluit de AC batterijlader enkel aan op een AC stopcontact. Het toestel mag niet worden gebruikt met eender welke 

stroomomzetter. Bij dergelijk gebruik vervalt de garantie onmiddellijk. 

• 

Gebruik enkel de AC batterijlader die door de 

fabrikant is geleverd om het toestel te laden en te ontladen. 

• 

Laad het toestel enkel binnenshuis op. 

• 

Raak de AC 

batterijlader nooit aan met natte handen. 

• 

Haal de AC batterijlader altijd uit het stopcontact en schakel de RoboMop uit na 

het laden. 

• 

De RoboMop is niet geschikt voor tapijten. 

• 

De RoboMop is ontworpen om één ruimte per keer te poetsen. 

Plaats de RoboMop in de ruimte die u wilt poetsen en sluit alle deuren. 

• 

Controleer de eerste keer als u een ruimte poetst 

de RoboMop om zeker te zijn dat die niet geklemd raakt of vastzit aan oneffen oppervlakken. 

• 

Het poetsframe mag niet 

gewassen worden. Veeg het af met een stoffer of reinig het met een droge zachte doek. 

• 

Gebruik de speciaal ontworpen 

elektrostatische pads enkel op droge vloeren. 

• 

Zorg dat het poetsframe niet gebogen, kromgetrokken of geplooid wordt.

• 

Als de RoboMop klaar is met poetsen, neem hem dan weg van de vloer, zodat u er niet over valt of op trapt.

• 

Oppbevares utilgjengelig for barn.

• 

Lad bare den elektroniske ballen etter at batteriet er helt utladet.

• 

Benytt aldri RoboMop på våte eller fuktige fl ater eller der det er en risiko for at det kan forekomme vann.

• 

Strømpluggen skal kun benyttes med 220Volts uttak. Produktet skal aldribrukes med andre typer transformatorer da 

dette ikke dekkes av garantien.

• 

Benytt aldri batteriladeren når du er våt på hendene.

• 

Rammen rengjøres med støvsuger eller tørr klut.

• 

Förvaras utom räckhåll för barn.

• 

Ladda den elektroniska bollen enbart när batteriet är helt urladdat.

• 

Använd aldrig RoboMop på våta eller fuktiga ytor eller där det fi nns risk att vatten kan tränga in.

• 

Koppla in transformatorn ENDAST i ett 220-volts uttag. Den här produkten kan inte användas med någon typ av 

  transformator. Med sådan användning kommer garantin omedelbart upphöra att gälla.

• 

Handskas aldrig med batteriladdaren när du har våta händer.

• 

Ramen ska aldrig tvättas av. Torka den bara försiktigt med en dammvippa eller en torr, mjuk trasa.

hOW TO ORDER ADDITIONAL ELECTROSTATIC PADS:

TWO EASy WAyS TO ORDER DISPOSABLE ELECTROSTATIC PADS

:

1.

 Visit our website at 

www.robomop.net

  

2. 

Through your local store selling RoboMop

NAChBESTELLUNG ELEKTROSTATISChER WISChTÜChER:

SIE KöNNEN DIE EINWEG-SPEZIALWISChTÜChER GANZ EINFACh AUF ZWEI VERSChIEDENEN WEGEN BESTELLEN:

1.

 Besuchen Sie unsere Website: 

www.robomop.net

  

2. 

In Ihrem örtlichen RoboMop-Geschäft

POUR COMMANDER DES FROTTEURS ELECTROSTATIQUES SUPPLEMENTAIRES :

DEUX FACONS SIMPLES POUR COMMANDER DES FROTTEURS ELECTROSTATIQUES JETABLES :

1.

 Consultez notre site web:  

www.robomop.net

  

2. 

Adressez-vous à votre vendeur RoboMop local

PEDIDOS DE MOPAS ELECTROSTÁTICAS ADICIONALES:

DOS SENCILLOS MODOS DE REALIZAR PEDIDOS DE MOPAS ELECTROSTÁTICAS DESEChABLES:

1.

 Visite nuestro sitio Web en  

www.robomop.net

     

2. 

A través de su tienda distribuidora de productos 

 

 

 

 

 

   Robomop.

hOE EXTRA ELEKTROSTATISChE PADS BESTELLEN:

ER ZIJN TWEE EENVOUDIGE MANIEREN OM WEGWERPPADS TE BESTELLEN:

1.

 Via naar onze website  

www.robomop.net

     

2. 

Via uw plaatselijke verkooppunt van RoboMop.

14

15

OBSERVERE:

OBSERVERA:

• 

Ei lasten ulottuville.

• 

Lataa elektroninen pallo vasta, kun akku on täysin tyhjä.

• 

Älä koskaan käytä RoboMopia märillä tai kosteilla pinnoilla tai jos on vaara, että vettä pääsee sisään.

Kytke vaihtovirtalaturi VAIN 220 voltin pistorasiaan. Tätä tuotetta ei voi käyttää muunlaisella muuntajalla. 

  Tällaisessa käytössä takuu raukeaa heti.

• 

Älä käsittele akkulaturia koskaan märillä käsillä.

• 

Runkoa ei saa pestä. Puhdista runko varovasti pölyhuiskulla tai kuivalla, pehmeällä liinalla.

hUOMAA:

OPERATOR’S MANUAL

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS:

THIS SET INCLUDES THE FOLLOWING PARTS:

1 Cleaning Frame and 1 Robotic Ball

NOTE:

Read all safety and operating

instructions before operating

your new RoboMop.

1AC Battery Charger

8 Electrostatic Disposable Cloths

2

7

Q.

My RoboMop gets stuck. What should I do?

A.

Your RoboMop may occasionally get stuck, especially in rooms that

it has not cleaned before. If it does get stuck, RoboMop will try to free
itself by turning in different directions. If it cannot free itself, move or
block any object that RoboMop gets stuck on or under. Once the
problem areas have been amended, pick up your RoboMop and
reposition. Your RoboMop might get stuck for several reasons.
1. It is wedged or pinned between or under narrowly spaced objects.
2. RoboMop bumps into objects and repositions them in such a way
that an exit path no longer exists.

Q.

My RoboMop Cleaning Frame has broken. What shall I do?

A.

Please contact the local distributor through www.robomop.net.

Q.

Are pets and children safe around RoboMop?

A.

Children and pets should always be supervised around RoboMop for

optimal safety and cleaning performance.

Q.

Does RoboMop clean corners and along the walls?

A.

RoboMop cleans next to walls, most corners and other tough to

reach places.

Q.

Will it go under kickboards, beds, and furniture?

A.

RoboMop has been designed to fit under the kickboards in your

kitchen. If your bed or furniture is more than 8 cm off the floor, your
RoboMop will happily clean underneath.

Q.

How long does it take to recharge the RoboMop?

A.

Approximately 3-5 hours.

Q:

Will RoboMop clean all floor surfaces?

A:

RoboMop cleans hardwood, linoleum, tile, ceramic tile, marble,

granite and other hard floor surfaces.

5

RoboMop is designed to sweep the floors for you so you will have extra time to take care of 

more important things or just sit back and relax. Simply attach an electrostatic and dust 

absorbing pad, set the cleaning time on the robotic ball, place it in the cleaning frame and 

watch RoboMop automatically sweep your floors. Using smart sensor technology, RoboMop 

navigates smoothly and silently, cleaning dirty edges under the kitchen counter, in corners, 

around walls and under furniture. The flexible edges will not damage furniture. It is great for 

all your hard floor surfaces like wood floors, ceramic tile, granite, marble, and linoleum. 

The VoltaWebTM dustpads are especially designed to attract and retain as much dust as 

possible during the cleaning session. The dust attraction is obtained through the unique 

composition of fibres in the cloth that generates static electricity though friction between the 

pad and the floor surface. The pad itself is designed with microscopic dust pockets that 

absorb and transport the dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the 

textile to attract even more dirt. When the pad is soiled, just remove it and toss it in the 

trash.

Enjoy your RoboMop!

Содержание SoftBase

Страница 1: ...de entier COMPREND Balai RoboMop Boule robotique Accu rechargeable intégré Chargeur d accus 5 frotteurs électrostatiques EXCELLENT POUR Les planchers en bois La granite Le marbre Les carreaux en céramique Le linoléum MANUAL DEL USUARIO Barre los suelos para que usted no tenga que hacerlo La revolución en la limpieza Patentado en todo el mundo Incluye Excelente para Barredora RoboMop Suelos de made...

Страница 2: ...o microscópicos que absorben y transportan el polvo hacia el centro del tejido De este modo el tejido atrae incluso más suciedad Cuando la mopa se ensucie sólo tiene que quitarla y tirarla a la papelera Disfrute de su RoboMop GEBRUIKSAANWIJZING RoboMop werd ontwikkeld om de vloeren te poetsen in uw plaats Zo heeft u meer tijd om andere dingen te doen of u gewoon te ontspannen Bevestig een elektros...

Страница 3: ... SeFigur B Den elektroniska bollen laddas upp och är helt klar efter ungefär 3 5 tim Återuppladdas bara efter att den blivit helt urladdad LATAA ELEKTRONISTA PALLOA 3 5 TUNNIN AJAN Lataa pallo aina ennen käyttöä Kytke laturin liitäntä elektroniseen palloon Katso kuva A KyTKE VERKKOJOhTO PISTORASIAAN Asenna laturi 220 voltin pistorasiaan Katso kuva B Elektroninen pallo latautuu täyteen noin 3 5 tun...

Страница 4: ... Katso kuva D RoboMop toimii parhaiten kun vapaita pintoja on mahdollisimman paljon PLACE THE CLEANING FRAME IN THE CENTER OF THE ROOM Clear the room Place the Cleaning Frame in the center of the room See Figure D For prepa ration hints for clearing the room see page 6 of this operator s man ual for our For Optimal Cleaning Performance tips Figure C Figure D wedged up against and get stuck If Robo...

Страница 5: ...wedged under or stuck on top of uneven surfaces The Cleaning Frame should not be washed Clean softly with a duster or clean with a dry soft cloth Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only Protect the Cleaning Frame from bending warping or folding When RoboMop is finished cleaning remove RoboMop from the floor to avoid tripping over it INSERT THE ROBOTIC BALL IN THE CLEANI...

Страница 6: ...temps que vous avez réglé Pour arrêter le RoboMop il suffit d appuyer sur le bouton rouge OFF Lorsque le RoboMop a fini de nettoyer enlevez le du sol de manière à éviter de marcher ou de trébucher dessus voir figure G APAGADO AUTOMÁTICO RoboMop se apagará automáticamente cuando finalice el programa según el tiempo que usted haya configurado Si desea detener el aparato en cualquier momento sólo tie...

Страница 7: ...boMop Conservez les instructions de sécurité et de fonctionnement à toutes fins utiles Faites toujours preuve de prudence lorsque vous utilisez le RoboMop Pour diminuer les risques de blessures ou de dommages gardez ces consignes de sécurité à l esprit lorsque vous réglez utilisez et entretenez votre matériel Le RoboMop ne peut pas être utilisé à d autres fins que son utilisation projetée Conserve...

Страница 8: ... den elektroniska bollen enbart när batteriet är helt urladdat Använd aldrig RoboMop på våta eller fuktiga ytor eller där det finns risk att vatten kan tränga in Koppla in transformatorn ENDAST i ett 220 volts uttag Den här produkten kan inte användas med någon typ av transformator Med sådan användning kommer garantin omedelbart upphöra att gälla Handskas aldrig med batteriladdaren när du har våta...

Страница 9: ...quent des périodes de garantie différentes ce qui fait que la période indiquée ici ne peut ne pas s appliquer à vous EN AUCUN CAS LE DISTRIBUTEUR NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIFIQUE INDIRECT INCIDENT OU CONSÉCUTIF ENTRAÎNÉ PAR L UTILISATION L UTILISATION ABUSIVE OU LE MANIEMENT DE CE PRODUIT La responsabilité relative à ce produit est limitée au prix d achat de ce produit RoboMop 1 añ...

Отзывы: