background image

CHARGE THE ROBOTIC

BALL FOR 3-5 HOURS

Before initial use, charge the ball.

Insert the plug of the AC Battery

Charger into the Charger Port

jack

of

the

Robotic

Ball.

(See Figure A)

Plug the AC

Battery Charger into a voltage tape

AC Outlet ONLY.

(See Figure B)

The ball will fully charge in about

3-5 hours. Recharge the unit only

when it is completely discharged.

ATTACH ONE

ELECTROSTATIC PAD

Attach one disposable electrostatic

pad to the underside of the

Cleaning Frame and secure by

pushing the pad down onto the

black velcro tabs on the

Cleaning Frame. 

(See Figure C)

STEP BY STEP GUIDE:

2

step

1

step

FOR OPTIMAL CLEANING PERFORMANCE:

HELPFUL ROOM CLEANING TIPS: 

PLACE THE CLEANING

FRAME IN THE CENTER

OF THE ROOM

Clear the room. Place the

Cleaning Frame in the center of the

room.

(See Figure D) 

For prepa-

ration hints for clearing the room,

see page 6 of this operator’s man-

ual for our “For Optimal Cleaning

Performance” tips.”

Figure A

Figure B

Figure C

Figure D

RoboMop may come

upon a piece of furniture

like this couch, which

RoboMop

can

get

wedged up against and

get stuck. If RoboMop

can’t get out, just pull it

out and set it back to work

again. Or you can put a

small object in front of it,

so RoboMop can’t get

stuck underneath.

RoboMop

can

get

trapped between or

behind your furniture

because the entrance to

an area is barely big

enough for RoboMop

to fit through. Placing a

chair or plant in front of

the piece of furniture,

can solve the trouble so

it won’t stop working.

RoboMop may bump

into small items that can

spill and make a mess.

To make sure RoboMop

can clean the whole

floor; pick up any small

objects, just as you do

before you vacuum.

AVOID GETTING STUCK AVOID MESSY SPILLS DON’T GET TRAPPED

3

step

For optimal cleaning performance, clear your floor of objects just as you would
before using a regular vacuum cleaner. Do not leave the following items on the
floor: clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, or any
fragile items. RoboMop contacts walls, furniture and other objects as it cleans, so
please remove any items that may be pushed and knocked over by light contact
from RoboMop. If your room does not have a door, or there is access to a stairway
where RoboMop can fall down the stairs, simply block off the area with either a
chair, plant, gate or other object.

www.robomop.net

velcro tab

3

6

STEP By STEP GUIDE /  SChRITT-FÜR-SChRITT-ANLEITUNG / L’UTILISATION, ETAPE PAR ETAPE / GUÍA 

PASO A PASO / GIDS STAP PER STAP / STEG FOR STEG GUIDE  / ANVäNDARINSTRUKTIONER STEG FöR 

STEG / VAIhEITTAISET KäyTTöOhJEET

step / schritt / étape n°/ paso / stap / steg 

1

ChARGE ThE ROBOTIC BALL FOR 3-5 hOURS

Before initial use, charge the ball. Insert the plug of the AC Battery Charger 

into the Charger Port jack of the Robotic Ball. 

(See Figure A)

 Plug the AC 

Battery Charger into a voltage tape AC Outlet ONLY. 

(See Figure B)

 The ball will 

fully charge in about 3-5 hours. Recharge the unit only when it is completely 

discharged.

ROBOTERBALL 3-5 STUNDEN LADEN

Ball vor der ersten Verwendung laden. Stecker des WS-Batterieladegeräts in 

die Ladebuchse des Roboterballs einstecken 

(siehe Abbildung A)

WS-Batterieladegerät AUSSCHLIESSLICH in eine WS-Steckdose einstecken 

(siehe Abbildung B)

. Der Ball ist nach 3-5 Stunden vollständig geladen. Gerät 

erst laden, wenn es wieder vollständig 

entladen ist.

ChARGER LA BOULE ROBOTIQUE POUR 3 à 5 hEURES

Avant une première utilisation, charger la boule. Branchez la fi che du chargeur 

d’accus AC dans la prise prévue pour le chargeur de la boule robotique 

(voir fi gure A)

Branchez le chargeur d’accus AC sur une prise AC  UNIQUEMENT 

(voir fi gure B)

. La durée totale pour recharger la boule est de 3 à 5 heures. 

Ne rechargez l’unité que lorsqu’elle est complètement déchargée.

CARGUE LA BOLA ROBÓTICA DE 3 A 5 hORAS

Antes del primer uso, cargue la bola. Inserte la clavija del cargador de batería 

de CA en la toma del cargador de la bola robótica. 

(Consulte la fi gura A)

Enchufe ÚNICAMENTE el cargador de batería de CA a una toma de 

corriente de CA.

 (Consulte la fi gura B)

. La bola se habrá cargado completamente 

en un plazo de 3 a 5 horas. Recargue la unidad sólo cuando esté totalmente 

descargada.

LAAD DE ROBOTBAL 3-5 UUR OP

Wanneer u de RoboMop voor het eerst gebruikt moet u die opladen.

Steek de stekker van de AC batterijlader in de aansluiting van de robotbal 

(zie fi g. A)

. Steek de batterijlader in een geschikt stopcontact

 (zie fi g. B)

.

De bal wordt nu opgeladen in 3-5 uur. Laad de bal enkel opnieuw op als die 

helemaal leeg is.

4

LADE DEN ROBOTISKE BALLEN I 3-5 TIMER

Før du bruker ballen første gang må den lades 1 3-5 timer med batteriladeren.

(Se Figur A og B). 

LADDA DEN ELEKTRONISKA BOLLENI 3-5 TIMMAR

Ladda upp bollen före användning. Koppla in pluggen från laddaren i den

elektroniska bollen. 

(Se Figur A).

 

KOPPLA IN SLADDEN I UTTAGET

Sätt in laddaren i 220 voltsuttaget. 

(SeFigur B)

. Den elektroniska bollen laddas 

upp och är helt klar efter ungefär 3-5 tim. Återuppladdas bara efter att den 

blivit helt urladdad.

LATAA ELEKTRONISTA PALLOA 3 - 5 TUNNIN AJAN

Lataa pallo aina ennen käyttöä. Kytke laturin liitäntä elektroniseen palloon.

(Katso kuva A) .

KyTKE VERKKOJOhTO PISTORASIAAN

Asenna laturi 220 voltin pistorasiaan.

 (Katso kuva B)

 Elektroninen pallo

latautuu täyteen noin 3 - 5 tunnissa. Lataa pallo uudelleen vasta, kun se on

tyhjentynyt kokonaan.

CHARGE THE ROBOTIC

BALL FOR 3-5 HOURS

Before initial use, charge the ball.

Insert the plug of the AC Battery

Charger into the Charger Port

jack

of

the

Robotic

Ball.

(See Figure A)

Plug the AC

Battery Charger into a voltage tape

AC Outlet ONLY.

(See Figure B)

The ball will fully charge in about

3-5 hours. Recharge the unit only

when it is completely discharged.

ATTACH ONE

ELECTROSTATIC PAD

Attach one disposable electrostatic

pad to the underside of the

Cleaning Frame and secure by

pushing the pad down onto the

black velcro tabs on the

Cleaning Frame. 

(See Figure C)

STEP BY STEP GUIDE:

2

step

1

step

FOR OPTIMAL CLEANING PERFORMANCE:

HELPFUL ROOM CLEANING TIPS: 

PLACE THE CLEANING

FRAME IN THE CENTER

OF THE ROOM

Clear the room. Place the

Cleaning Frame in the center of the

room.

(See Figure D) 

For prepa-

ration hints for clearing the room,

see page 6 of this operator’s man-

ual for our “For Optimal Cleaning

Performance” tips.”

Figure A

Figure B

Figure C

Figure D

RoboMop may come

upon a piece of furniture

like this couch, which

RoboMop

can

get

wedged up against and

get stuck. If RoboMop

can’t get out, just pull it

out and set it back to work

again. Or you can put a

small object in front of it,

so RoboMop can’t get

stuck underneath.

RoboMop

can

get

trapped between or

behind your furniture

because the entrance to

an area is barely big

enough for RoboMop

to fit through. Placing a

chair or plant in front of

the piece of furniture,

can solve the trouble so

it won’t stop working.

RoboMop may bump

into small items that can

spill and make a mess.

To make sure RoboMop

can clean the whole

floor; pick up any small

objects, just as you do

before you vacuum.

AVOID GETTING STUCK AVOID MESSY SPILLS DON’T GET TRAPPED

3

step

For optimal cleaning performance, clear your floor of objects just as you would
before using a regular vacuum cleaner. Do not leave the following items on the
floor: clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, or any
fragile items. RoboMop contacts walls, furniture and other objects as it cleans, so
please remove any items that may be pushed and knocked over by light contact
from RoboMop. If your room does not have a door, or there is access to a stairway
where RoboMop can fall down the stairs, simply block off the area with either a
chair, plant, gate or other object.

www.robomop.net

velcro tab

3

6

step / schritt / étape n°/ paso / stap

2

ATTACh ONE ELECTROSTATIC PAD

Attach one disposable electrostatic pad to the underside of the Cleaning 

Frame and secure by pushing the pad down onto the black velcro tabs on the 

Cleaning Frame. 

(See Figure C).

EIN ELEKTROSTATISChES WISChTUCh AUFLEGEN

Ein elektrostatisches Einweg-Wischtuch auf die Unterseite des Wischrahmens 

aufl egen und durch Andrücken an die schwarzen Klettverschlüsse am 

Wischrahmen befestigen 

(siehe Abbildung C)

.

FIXATION D’UN FROTTEUR ELECTROSTATIQUE

Fixez un frotteur électrostatique jetable à la partie inférieure du châssis de 

nettoyage et maintenez le en place en poussant le frotteur sur les parties en 

velcro noires qui fi gurent sur le châssis de nettoyage 

(voir fi gure C).

COLOQUE UNA MOPA ELECTROSTÁTICA

Coloque una mopa electrostática desechable en la parte inferior del marco de 

limpieza y fíjela ajustando la mopa sobre las pestañas de velcro negras del 

marco de limpieza. 

(Consulte la fi gura C).

5

Содержание SoftBase

Страница 1: ...de entier COMPREND Balai RoboMop Boule robotique Accu rechargeable intégré Chargeur d accus 5 frotteurs électrostatiques EXCELLENT POUR Les planchers en bois La granite Le marbre Les carreaux en céramique Le linoléum MANUAL DEL USUARIO Barre los suelos para que usted no tenga que hacerlo La revolución en la limpieza Patentado en todo el mundo Incluye Excelente para Barredora RoboMop Suelos de made...

Страница 2: ...o microscópicos que absorben y transportan el polvo hacia el centro del tejido De este modo el tejido atrae incluso más suciedad Cuando la mopa se ensucie sólo tiene que quitarla y tirarla a la papelera Disfrute de su RoboMop GEBRUIKSAANWIJZING RoboMop werd ontwikkeld om de vloeren te poetsen in uw plaats Zo heeft u meer tijd om andere dingen te doen of u gewoon te ontspannen Bevestig een elektros...

Страница 3: ... SeFigur B Den elektroniska bollen laddas upp och är helt klar efter ungefär 3 5 tim Återuppladdas bara efter att den blivit helt urladdad LATAA ELEKTRONISTA PALLOA 3 5 TUNNIN AJAN Lataa pallo aina ennen käyttöä Kytke laturin liitäntä elektroniseen palloon Katso kuva A KyTKE VERKKOJOhTO PISTORASIAAN Asenna laturi 220 voltin pistorasiaan Katso kuva B Elektroninen pallo latautuu täyteen noin 3 5 tun...

Страница 4: ... Katso kuva D RoboMop toimii parhaiten kun vapaita pintoja on mahdollisimman paljon PLACE THE CLEANING FRAME IN THE CENTER OF THE ROOM Clear the room Place the Cleaning Frame in the center of the room See Figure D For prepa ration hints for clearing the room see page 6 of this operator s man ual for our For Optimal Cleaning Performance tips Figure C Figure D wedged up against and get stuck If Robo...

Страница 5: ...wedged under or stuck on top of uneven surfaces The Cleaning Frame should not be washed Clean softly with a duster or clean with a dry soft cloth Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only Protect the Cleaning Frame from bending warping or folding When RoboMop is finished cleaning remove RoboMop from the floor to avoid tripping over it INSERT THE ROBOTIC BALL IN THE CLEANI...

Страница 6: ...temps que vous avez réglé Pour arrêter le RoboMop il suffit d appuyer sur le bouton rouge OFF Lorsque le RoboMop a fini de nettoyer enlevez le du sol de manière à éviter de marcher ou de trébucher dessus voir figure G APAGADO AUTOMÁTICO RoboMop se apagará automáticamente cuando finalice el programa según el tiempo que usted haya configurado Si desea detener el aparato en cualquier momento sólo tie...

Страница 7: ...boMop Conservez les instructions de sécurité et de fonctionnement à toutes fins utiles Faites toujours preuve de prudence lorsque vous utilisez le RoboMop Pour diminuer les risques de blessures ou de dommages gardez ces consignes de sécurité à l esprit lorsque vous réglez utilisez et entretenez votre matériel Le RoboMop ne peut pas être utilisé à d autres fins que son utilisation projetée Conserve...

Страница 8: ... den elektroniska bollen enbart när batteriet är helt urladdat Använd aldrig RoboMop på våta eller fuktiga ytor eller där det finns risk att vatten kan tränga in Koppla in transformatorn ENDAST i ett 220 volts uttag Den här produkten kan inte användas med någon typ av transformator Med sådan användning kommer garantin omedelbart upphöra att gälla Handskas aldrig med batteriladdaren när du har våta...

Страница 9: ...quent des périodes de garantie différentes ce qui fait que la période indiquée ici ne peut ne pas s appliquer à vous EN AUCUN CAS LE DISTRIBUTEUR NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIFIQUE INDIRECT INCIDENT OU CONSÉCUTIF ENTRAÎNÉ PAR L UTILISATION L UTILISATION ABUSIVE OU LE MANIEMENT DE CE PRODUIT La responsabilité relative à ce produit est limitée au prix d achat de ce produit RoboMop 1 añ...

Отзывы: