background image

7

FRANÇAIS

MANUEL D´UTILISATION

M o d e l l s p o r t

 

CONFORMITÉ

Robbe Modellsport déclare par la présente que cet appareil est conforme 

aux exigences essentielles et autres réglementations pertinentes des directives 

CE en vigueur. La déclaration de conformité originale se trouve sur Internet 

à l‘adresse www.robbe.com, dans la description de l‘appareil respectif dans 

la vue détaillée du produit ou sur demande. Ce produit peut être utilisé dans 

tous les pays de l‘UE.

GARANTIE

Nos articles sont couverts par la garantie légale de 24 mois. Si vous souhaitez faire valoir un droit de 

garantie justifié, veuillez toujours contacter votre revendeur, qui est le garant et responsable du traite

-

ment. Pendant ce temps, tout défaut de fonctionnement qui pourrait survenir ainsi que les défauts 

de fabrication ou de fabrication, ou erreurs matérielles seront corrigées gratuitement par nos soins. 

D‘autres droits, par exemple pour des dommages consécutifs, sont exclus.

Le transport jusqu‘à nous doit être gratuit, le transport de retour jusqu‘à vous est également gratuit. Les 

envois non prépayés ne peuvent être acceptés. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom

-

mages de transport et la perte de votre envoi. Nous recommandons une assurance appropriée.

Pour traiter vos demandes de garantie, les conditions suivantes doivent être remplies:

•  Veuillez joindre la preuve d‘achat (reçu) à votre envoi.

•  Les appareils ont été utilisés conformément au mode d‘emploi.

•  Seules les sources d‘alimentation recommandées et les accessoires d‘origine ont été utilisés.

• 

Il n‘y a pas de dommages dus à l‘humidité, d‘interventions extérieures, d‘inversion de polarité, de 

surcharges et de dommages mécaniques.

•  Inclure les informations pertinentes pour localiser le défaut ou le défaut.

Ce symbole indique que les petits appareils électriques et électroniques doi

-

vent être éliminés séparément des déchets ménagers à la fin de leur vie utile. 

Jetez l‘appareil dans un point de collecte municipal ou un centre de recycla

-

ge local. Ceci s‘applique à tous les pays de l‘Union européenne ainsi qu‘aux 

autres pays européens disposant d‘un système de collecte sélective.

MISE AU REBUT

ASSURANCE

Les modèles au sol sont généralement couverts par une assurance responsabilité civile privée. Une 

assurance supplémentaire ou une prolongation est requise pour les modèles d‘avion. Vérifiez votre po

-

lice d‘assurance (responsabilité civile) et, si nécessaire, souscrivez une police d‘assurance appropriée.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Robbe Modellsport ne peut contrôler le respect de la notice de montage et d‘utilisation ainsi que 

les conditions et méthodes d‘installation, de fonctionnement, d‘utilisation et d‘entretien des compo-

sants du modèle. Par conséquent, nous n‘acceptons aucune responsabilité, quelle qu‘elle soit, pour 

toute perte, dommage ou dépense découlant de l‘utilisation ou de l‘exploitation inappropriée de ce 

modèle ou y étant liée de quelque façon que ce soit. Dans la mesure où la loi le permet, l‘obligation 

de payer des dommages-intérêts, quelle qu‘en soit la raison juridique, est directement imputable à la 

valeur facturée de l‘événement à l‘origine du dommage.

M o d e l l s p o r t

 

Made in China

+14

branchée. Tous les composants de l‘entraînement doivent être montés de manière sûre lors d‘un test 

de fonctionnement. L‘utilisation n‘est autorisée que dans le cadre uniquement de la fabrication et 

l´utilisation de modèles radiocommandés. Avant toute utilisation, vérifiez que le variateur de vitesse 

est compatible avec votre moteur d‘entraînement ou votre source d‘alimentation. Ne jamais utiliser 

le variateur de vitesse (variateur correct) avec des blocs d‘alimentation. Les régulateurs de vitesse 

doivent toujours être protégés de la poussière, de l‘humidité, des vibrations et autres contraintes mé-

caniques.  Même les équipements étanches ne doivent pas être exposés en permanence à l‘humidité 

ou à l‘eau. Une température de fonctionnement trop élevée ou un mauvais refroidissement doivent 

également être évités. La plage de température recommandée doit être comprise entre -5°C et 

+50°C environ. S‘assurer que la connexion est correcte et ne pas provoquer d‘inversion de polarité 

qui endommagerait de façon permanente le régulateur de vitesse.  Ne jamais débrancher l‘appareil 

du moteur ou de la batterie pendant le fonctionnement. Utiliser des systèmes enfichables de haute 

qualité avec une capacité de charge suffisante.  Eviter les fortes contraintes de flexion ou de traction 

sur les câbles de raccordement. Après la fin du vol ou de l‘opération de conduite, débranchez la bat

-

terie d‘entraînement pour éviter une décharge profonde de la batterie. Elle serait irrémédiablement 

endommagée. Pour la version BEC, vérifier que la puissance BEC de l‘appareil est suffisante pour les 

servos utilisés. Les régulateurs de vitesse doivent être installés aussi loin que possible des autres compo-

sants de la télécommande.  Nous vous recommandons d‘effectuer un test de portée avant la mise en 

service. Nous recommandons de vérifier régulièrement le fonctionnement du régulateur et de vérifier 

qu‘il ne présente pas de dommages visibles de l‘extérieur. Ne continuez pas à utiliser le contrôleur si 

vous remarquez des dommages. Les câbles de raccordement ne doivent pas être rallongés. Cela 

peut entraîner des dysfonctionnements indésirables. Malgré l‘existence de dispositifs de sécurité et de 

protection de l‘appareil, des dommages non couverts par la garantie peuvent survenir. La garantie 

expire également si des modifications sont apportées à l‘appareil.

Renseignements importants:

Le système récepteur est alimenté par le système BEC intégré du contrôleur. Pour la mise en service, 

toujours mettre la manette des gaz en position „Moteur arrêté“ et mettre l‘émetteur sous tension. Ce 

n‘est qu‘ensuite que vous branchez la batterie. Pour éteindre, toujours déconnecter le contrôleur 

de la batterie en premier, puis éteignez l‘émetteur. Pendant le test de fonctionnement, mettre les 

servos des safrans en position neutre à l‘aide de la télécommande (manette et levier de réglage 

de l‘émetteur en position centrale). Veillez à laisser la manette des gaz dans la position la plus basse 

afin que le moteur ne démarre pas. Lisez également attentivement les instructions de la batterie et 

du chargeur avant la mise en service. Vérifiez régulièrement l‘étanchéité des boulons de fixation du 

moteur dans le fuselage.

Содержание LIMIT PRO

Страница 1: ...www robbe com V1_03 2021 BAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL MANUEL D UTILISATION PNP Version Nr 2641 ARF Version Nr 2642 PNP Version Nr 2682 ARF Version Nr 2681 PNP Version Nr 268...

Страница 2: ...eller ber oder Falschladungen k nnen zur Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polung Sch tzen Sie Ihre Ger te und Modelle vor Staub Schmutz und Feuchtigkeit Setzen Sie die Ger te keiner...

Страница 3: ...ensstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Robbe Produkten begrenzt M o d e l l s p o r t Made in China 14 Halten Sie sich immer fern von diesen rotierenden Teilen sobald die Stromquelle angeschlo...

Страница 4: ...in Either have it checked by your specialist dealer or in the Robbe Service or have it replaced Hidden faults can occur due to wetness or a crash which lead to a functional failure after a short opera...

Страница 5: ...SCLAIMER Robbe Modellsport cannot monitor compliance with the assembly and operating instructions or the conditions and methods for installation operation use and maintenance of the model components T...

Страница 6: ...prescriptions l gales en vigueur doivent tre respect es qui peuvent tre lues aupr s des associations de mod lisme ou des autorit s comp tentes Le non respect de cette consi gne peut entra ner des p n...

Страница 7: ...able la valeur factur e de l v nement l origine du dommage M o d e l l s p o r t Made in China 14 branch e Tous les composants de l entra nement doivent tre mont s de mani re s re lors d un test de fo...

Страница 8: ...m Wasser auswaschen und anschlie end einen Arzt aufsuchen Auch von Kleidern und anderen Gegenst nden kann die Elektrolytfl ssigkeit mit viel Wasser aus bzw abgewaschen werden Sicherheitshinweise der A...

Страница 9: ...un adaptateur secteur Ne jamais charger ou d charger la batterie et le chargeur sur une surface inflammable Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge ou la d charge Ne jamais...

Страница 10: ...0 80 A 5V 5A SWITCH BEC Regler ESC Contr leur 8711 1 ROBBE Ro Power ULTRA HP or MAXAMP 4S 3200 4000mAh LiPo Akku Battery Accu 7342 7345 7370 1 Robbe Servo FS 155 BB MG Digital 9106 3 Ro Power Torque X...

Страница 11: ...fuselage and out through the outlet Connect the servo wire to the exten sion and pull it into the front of the fuselage Connect a 50cm extension cable with the servo 01 03 05 07 ARF ARF ARF Entfernen...

Страница 12: ...er Es handelt sich hier um ein Aluminium Gewinde Monter les p les sur le porte pales et fixer le porte pale sur l axe du moteur en serrant avec mod ration mais suffisamment pour que cela soit fix Moun...

Страница 13: ...o lever and the rod length 19 21 ARF Entfernen Sie die Laschen vom Servogeh use Danach wird es komplett eingeschrumpft und der Schrumpfschlauch grob ange schliffen Stecken Sie ein Verl ngerungskabel a...

Страница 14: ...be moved further back 24 26 ARF ARF PNP PNP Abschlie end folgt das Aufbringen der Servoschacht Abde ckungen mit UHU Por Achten Sie vor Verklebung auf Freig ngikeit des Gest nges und des Servohebels Im...

Страница 15: ...zumindest beim Erstflug den Start mit einem Starthelfer durchzuf hren Wir w nschen Ihnen viel Freude und rasante Flugstunden mit Ihrem neuen Hotliner und allzeit gute Landungen Now look for a day with...

Страница 16: ...ered Trademark Errors misprints and technical changes reserved Copyright 2021 Robbe Modellsport 2021 Copy and reprint only with our permission Service Address Contact your Dealer or Robbe Modellsport...

Отзывы: