ROBBE LIMIT PRO Скачать руководство пользователя страница 11

11

DE/EN/FR

BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG

INSTRUCTIONS AND USER MANUAL

MANUEL D´UTILISATION

M o d e l l s p o r t

 

HÖHENLEITWERK / ELEVATOR / AILES     ARF/PNP

Markieren Sie die Mitte des Höhenruders auf der Unterseite. Fräsen 

Sie einen kleinen Schlitz 2mm außermittig zur Aufnahme des 

Ruderhorns von ca. 10x1,8mm, beginnend ca. 6mm von der Kante 

zur Dichtlippe in das Ruderblatt. Achten Sie darauf, nicht die Ober-

seite zu beschädigen!

Marquez le centre de l´empennage sur la face inférieure. Fraisez 

une petite fente excentrée de 2 mm pour loger le guignol 

d´environ 10x1,8mm, à environ 6mm du bord de lèvre. Veillez à ne 

pas endommager la face supérieure !

Mark the center of the elevator on the bottom. Milling a small slot 

2mm eccentrically to accommodate the rudder horn of about 

10x1.8mm, starting about 6mm from the edge to the sealing lip in 

the rudder blade. Be careful not to damage the top side!

ARF

ARF

ARF

ARF

Fräsen Sie zunächst die Öffnung für das Höhenrudergestänge aus. 

Rauhen Sie die Oberfläche in dem Höhenruderservoschacht mit 

Schmirgelpapier an.

Fraisez l´ouverture pour la tringlerie de la profondeur. Poncez 

la surface où se trouve le servo de profondeur avec du papier 

émeri.

First, cut the opening for the elevator linkage. Sand the surface in 

the elevator servo housing with sand paper.

Nun montieren Sie einen gekürzten Servohebel mit einem Lochab-

stand von 5-6mm in 90° Position auf das Servo. Stellen Sie vorher 

sicher, dass sich das Servo in Neutralposition befindet.

Montez un palonnier court. Percez un trou à environ 5-6mm. 

S‘assurer au préalable que le servo est en position neutre.

Now mount a shortened servo arm with a bore distance of 5-6mm 

in 90 ° position on the servo. Make sure the servo is in neutral 

before doing so.

Fädeln Sie nun das im Servo eingehängte Gestänge in den Rumpf 

ein und durch die Austrittsöffnung heraus und verbinden Sie das 

Servo mit einem 50cm Verlängerungskabel.

Enfilez maintenant la tringlerie suspendue du servo dans le fusela

-

ge et l‘extraire par l‘orifice de sortie. Connectez le fil du servo à la 

rallonge et tirez-le vers l‘avant du fuselage. Connectez un câble 

de rallonge de 50 cm avec le servo.

Now thread the linkage suspended in the servo into the fuselage 

and out through the outlet. Connect the servo wire to the exten-

sion and pull it into the front of the fuselage. Connect a 50cm 

extension cable with the servo.

01

03

05

07

ARF

ARF

ARF

Entfernen Sie die Laschen vom Servogehäuse. Danach wird 

es komplett eingeschrumpft und der Schrumpfschlauch grob 

angeschliffen. Stecken Sie ein Verlängerungskabel auf und führen 

es nach vorn im Rumpf. Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion 

der Servos vor derartigen Veränderungen! Die kann u.U. zum 

Garantieverlust führen.

Enlever (découper) les languettes de fixation du servo. Recouvrir 

le servo du gaine thermo rétractable et poncez la grossièrement. 

Branchez une rallonge au servo et la prolonger dans le fuselage. 

Contrôler le bon fonctionnement des servos avant de procéder à de 

tels changements ! Cela pourrait entraîner la perte de la garantie.

Remove the tabs from the servo housing. Then it is completely 

shrunk and the shrink tube roughly grinded. Plug in an extension 

cable and lead it forward in the fuselage.

Fertigen Sie ein Anlenkgestänge mit Z-Abkröpfung und 90° Winkel 

an. Der Wellenabstand beträgt 113mm. Achten Sie darauf, dass 

die Anlenkungen 90° zueinander verdreht sein müssen!

Réaliser sur la tige une liaison en Z et un angle de 90°. La longueur 

de la tige est de 113 mm. Veillez à ce que les tringleries soient 

tournées de 90° l‘une par rapport à l‘autre !

Make a linkage with Z-bend and 90 ° angle. The shaft distance 

is 113mm. Make sure that the linkages are rotated 90 ° to each 

other!

Verkleben Sie das Servo mit angedicktem 24h Epoxy und fixieren 

es zunächst grob.

Collez le servo avec de l‘époxy 4h et fixez-le d‘abord grossière

-

ment.

Glue the servo with thickened 24h epoxy and fix it roughly.

04

06

08

ARF

Schleifen Sie das Höhenruderhorn beidseitig an und kleben es mit 

angedicktem 24h Epoxyharz oder Uhu Endfest 300 ein. Die Boh

-

rung weist dabei nach hinten, sodaß ein Abstand der Ruderhorn-

Bohrung zur Dichtlippe von ca. 12mm entsteht.

Poncez le guignol des deux côtés et collez-le en place avec de la 

résine epoxy 24h ou Uhu Endfest 300. Le trou est dirigé vers l‘arrière 

de sorte que la distance entre le guignol et le bord de lèvre soit 

d‘environ 12 mm. 

Grind the elevator horn on both sides and glue it with thickened 

24h epoxy resin or Uhu Endfest 300. The bore points backwards, so 

you got a distance from the bore to beginning of the elevator of 

12mm!

02

RUMPF / FUSELAGE / FUSELAGE      ARF/PNP

Содержание LIMIT PRO

Страница 1: ...www robbe com V1_03 2021 BAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL MANUEL D UTILISATION PNP Version Nr 2641 ARF Version Nr 2642 PNP Version Nr 2682 ARF Version Nr 2681 PNP Version Nr 268...

Страница 2: ...eller ber oder Falschladungen k nnen zur Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polung Sch tzen Sie Ihre Ger te und Modelle vor Staub Schmutz und Feuchtigkeit Setzen Sie die Ger te keiner...

Страница 3: ...ensstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Robbe Produkten begrenzt M o d e l l s p o r t Made in China 14 Halten Sie sich immer fern von diesen rotierenden Teilen sobald die Stromquelle angeschlo...

Страница 4: ...in Either have it checked by your specialist dealer or in the Robbe Service or have it replaced Hidden faults can occur due to wetness or a crash which lead to a functional failure after a short opera...

Страница 5: ...SCLAIMER Robbe Modellsport cannot monitor compliance with the assembly and operating instructions or the conditions and methods for installation operation use and maintenance of the model components T...

Страница 6: ...prescriptions l gales en vigueur doivent tre respect es qui peuvent tre lues aupr s des associations de mod lisme ou des autorit s comp tentes Le non respect de cette consi gne peut entra ner des p n...

Страница 7: ...able la valeur factur e de l v nement l origine du dommage M o d e l l s p o r t Made in China 14 branch e Tous les composants de l entra nement doivent tre mont s de mani re s re lors d un test de fo...

Страница 8: ...m Wasser auswaschen und anschlie end einen Arzt aufsuchen Auch von Kleidern und anderen Gegenst nden kann die Elektrolytfl ssigkeit mit viel Wasser aus bzw abgewaschen werden Sicherheitshinweise der A...

Страница 9: ...un adaptateur secteur Ne jamais charger ou d charger la batterie et le chargeur sur une surface inflammable Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge ou la d charge Ne jamais...

Страница 10: ...0 80 A 5V 5A SWITCH BEC Regler ESC Contr leur 8711 1 ROBBE Ro Power ULTRA HP or MAXAMP 4S 3200 4000mAh LiPo Akku Battery Accu 7342 7345 7370 1 Robbe Servo FS 155 BB MG Digital 9106 3 Ro Power Torque X...

Страница 11: ...fuselage and out through the outlet Connect the servo wire to the exten sion and pull it into the front of the fuselage Connect a 50cm extension cable with the servo 01 03 05 07 ARF ARF ARF Entfernen...

Страница 12: ...er Es handelt sich hier um ein Aluminium Gewinde Monter les p les sur le porte pales et fixer le porte pale sur l axe du moteur en serrant avec mod ration mais suffisamment pour que cela soit fix Moun...

Страница 13: ...o lever and the rod length 19 21 ARF Entfernen Sie die Laschen vom Servogeh use Danach wird es komplett eingeschrumpft und der Schrumpfschlauch grob ange schliffen Stecken Sie ein Verl ngerungskabel a...

Страница 14: ...be moved further back 24 26 ARF ARF PNP PNP Abschlie end folgt das Aufbringen der Servoschacht Abde ckungen mit UHU Por Achten Sie vor Verklebung auf Freig ngikeit des Gest nges und des Servohebels Im...

Страница 15: ...zumindest beim Erstflug den Start mit einem Starthelfer durchzuf hren Wir w nschen Ihnen viel Freude und rasante Flugstunden mit Ihrem neuen Hotliner und allzeit gute Landungen Now look for a day with...

Страница 16: ...ered Trademark Errors misprints and technical changes reserved Copyright 2021 Robbe Modellsport 2021 Copy and reprint only with our permission Service Address Contact your Dealer or Robbe Modellsport...

Отзывы: