
リタール エンクロージャー
クーリングユニット
9
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité
Rittal Blue e enclosure cooling units
Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010
DE
Brände rund um das Gerät dürfen nicht mit Wasser gelöscht werden. Brandgas kann Fluorwasserstoff enthalten, das in Kontakt mit
Wasser zu Flusssäure reagiert. Für ein geeignetes Löschmittel siehe Kapitel 12 „
“.
EN
Should a fire break out around the device, it must not be extinguished using water. Combustion gas may contain hydrogen fluoride,
which reacts to hydrofluoric acid when it comes into contact with water. See Chapter 12 “Safety data sheet” for a suitable extinguishing
agent.
FR
Les incendies à proximité du climatiseur ne doivent pas être éteints avec de l'eau. Le gaz issu de l'incendie peut contenir du fluorure
d'hydrogène qui réagit au contact avec l'eau et peut former de l'acide fluorhydrique. Pour utiliser un agent extincteur adapté, voir Cha-
pitre 12 « Fiche de sécurité ».
NL
Vlammen rondom het koelaggregaat mogen niet met water worden geblust. Verbrandingsgas kan waterstoffluoride bevatten dat in
contact met water reageert tot fluorwaterstofzuur. Raadpleeg hoofdstuk 12 „Veiligheidsdatablad“ voor een geschikt blusmiddel.
SE
Om en brand uppstår vid aggregatet får den inte släckas med vatten. Brandgas kan innehålla vätefluorid, som vid kontakt med vatten
bildar fluorvätesyra. Lämpliga släckmedel beskrivs i kapitel 12 ”Säkerhetsdatablad”.
IT
Non spegnere gli incendi intorno all'apparecchio con l'acqua. I fumi dell'incendio possono contenere fluoruro di idrogeno, che a con-
tatto con l'acqua reagisce diventando acido fluoridrico. Per un agente estinguente adatto, consultare il capitolo 12 "Scheda informativa
in materia di sicurezza".
ES
Si se produce un incendio alrededor del equipo, no debe extinguirse con agua. El gas de combustión puede contener fluoruro de
hidrógeno, que reacciona con agua al ácido fluorhídrico. Para obtener información sobre un agente extintor adecuado, consulte el capí-
tulo 12 "Hoja de datos de seguridad".
FI
Laitteen ympärillä olevia paloja ei saa sammuttaa vedellä. Palokaasu voi sisältää vetyfluoridia, joka veden kanssa reagoidessaan muo-
dostaa fluorivetyhappoa. Katso soveltuva sammutusaine luvusta 12 ”Turvallisuustietolehti”.
DK
Brande rundt om enheden må ikke slukkes med vand. Brandgas kan indeholde hydrogenfluorid, som udvikler flussyre i kontakt med
vand. Se egnede brandslukningsmidler i kapitel 12 "Sikkerhedsdatablad".
IE
Dá mbrisfeadh tine amach in aice leis an ngléas, ná húsáid uisce chun í a mhúchadh. D’fhéadfadh fluairíd hidrigine, a chruthaíonn
aigéad hidreafluarach nuair a thagann sí i dteagmháil le huisce, a bheith i ngás dócháin. Féach Caibidil 12 “Bileog sonraí sábháilteachta”
chun faisnéis a fháil faoi ghníomhaí oiriúnach múchta.
PT
Não utilizar água para apagar o incêndio no local de instalação do aparelho. O gás gerado em um incêndio pode conter fluoreto de
hidrogênio que, em contato com a água, forma ácido fluorídrico. Para métodos adequados de extinção de incêndio, veja o capítulo 12
“Ficha de dados de segurança”.
HR
Požari oko uređaja ne smiju se gasiti vodom. Plin koji nastaje izgaranjem može sadržavati fluorovodik koji u reakciji s vodom daje
fluorovodičnu kiselinu. Podatke o prikladnom sredstvu za gašenje požara potražite u 12. poglavlju „Sigurnosno-tehnički list“.
MT
F’każ li jinħakem xi nar qrib it-tagħmir, dan m'għandux jintefa permezz tal-ilma. Il-gass tal-kombustjoni jista’ jkun fih fluworur tal-
idroġenu, li jirreaġixxi għall-aċidu idrofluworiku meta jmiss mal-ilma. Ara l-Kapitolu 12 “Skeda ta’ data ta’ sigurtà” għal prodott teffej xieraq.
PL
Pożarów w pobliżu urządzenia nie należy gasić wodą. Gazy pożarowe mogą zawierać fluorowodór, który w kontakcie z wodą tworzy
kwas fluorowodorowy. Odpowiedni środek gaśniczy – patrz rozdział 12 „Karta charakterystyki”.
CZ
Požár v okolí jednotky se nesmí hasit vodou. Zplodiny hoření mohou obsahovat fluorovodík, který při styku s vodou vytváří kyselinu
fluorovodíkovou. Vhodné hasivo viz kapitola 12 „Bezpečnostní list“.
BG
Пожари в близост до устройството не трябва да се гасят с вода. Отделящите се при горене газове може да съдържат
флуороводород, който образува флуороводородна киселина при реакция с вода. За подходящо пожарогасително средство
вижте глава 12 „Информационен лист за безопасност“.
GR
Τυχόν πυρκαγιά γύρω από τη συσκευή δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται με νερό. Το πυροσβεστικό αέριο μπορεί να περιέχει υδρο-
φθόριο, το οποίο αντιδρά με το υδροφθορικό οξύ σε επαφή με το νερό. Για το κατάλληλο πυροσβεστικό μέσο, βλ. κεφάλαιο 12 «Δελτίο
δεδομένων ασφαλείας».
RO
Incendiile din jurul echipamentului nu trebuie stinse cu apă. Gazele de ardere pot conține fluorură de hidrogen, care în contact cu
apa reacționează dând acid fluorhidric. Pentru agent de stingere adecvat, a se vedea cap. 12 „Fișa cu date de securitate”.
HU
A készülék körüli tüzet vízzel oltani tilos. Az égéstermék fluorgázt tartalmazhat, amely vízzel érintkezve fluorsavvá reagál. A megfelelő
oltóanyagot lásd a 12., „Biztonsági adatlap” c. fejezetben.
LT
Gaisrai aplink prietaisą negali būti gesinami vandeniu. Gaisro metu išsiskiriančiose dujose gali būti vandenilio fluorido, kuris reaguo-
damas su vandeniu sudaro vandenilio fluorido rūgštį. Apie tinkamą gesinimo priemonę skaitykite 12 skyriuje „Saugos duomenų lapas“.
EE
Seadme ümber puhkenud tuld ei tohi kustutada veega. Põlemisgaas võib sisaldada fluorvesinikku, mis veega kokku puutudes rea-
geerib ja tekib vesinikflouriidhape. Sobiva lahusti kohta vt ptk 12 „Ohutuskaart”.
LV
Ugunsgrēku iekārtas tuvumā nedrīkst dzēst ar ūdeni. Degšanas gāze var saturēt fluorūdeņradi, kas reaģē ar ūdeni un veido fluo-
rūdeņražskābi. Informāciju par piemērotu dzēšanas līdzekli skatiet 12. nodaļā „Drošības datu lapa“.
SI
Požarov okrog naprave ne smete gasiti z vodo. Plin lahko pri zgorevanju vsebuje vodikov fluorid, ki v stiku z vodo tvori fluorovodikovo
kislino. Za ustrezno sredstvo za gašenje glejte poglavje 12 – »Varnostni list«.
SK
Požiare v okolí zariadenia sa nesmú hasiť vodou. Splodiny horenia môžu obsahovať fluorovodík, ktorý sa pri kontakte s vodou mení
na kyselinu fluorovodíkovú. Vhodné hasiace prostriedky sú vymenované v kapitole 12 Karty bezpečnostných údajov.