
10
リタール エンクロージャー
クーリングユニット
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité
Rittal Blue e enclosure cooling units
Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010
RU
Возгорания рядом с агрегатом нельзя тушить водой. Продукты горения могут содержать фтороводород, который при кон-
такте с водой приводит к образованию плавиковой кислоты. Подходящее тушащее средство см. в разделе 12 "Лист данных по
безопасности".
JP
ユニット付近の消火に、水を使用しないでください。燃焼ガスにはフッ化水素が含まれている可能性があり、それが水に接触
すると、フッ化水素酸へと反応します。
適切な消火剤に関しては、
12
章の「安全データシート」をご覧ください。
DE
Der zu kühlende Schaltschrank darf keine zusätzlichen Öffnungen zur Be- und Entlüftung haben. Im Brandfall wird so eine Versor-
gung des Brandes mit Sauerstoff vermieden.
EN
The enclosure to be cooled must not have additional openings for ventilation. This will prevent the supply of oxygen to any potential
fire.
FR
L'armoire électrique à climatiser ne doit pas comporter d'ouvertures supplémentaires pour l'aération et la ventilation. En cas d'in-
cendie, il convient d'éviter d'alimenter l'incendie avec de l'oxygène.
NL
De te koelen kast mag geen extra openingen voor be- en ontluchting hebben. In geval van brand wordt daardoor voorkomen dat
het vuur met zuurstof wordt gevoed.
SE
Apparatskåpet som ska kylas får inte ha några ytterligare öppningar för intag och utsläpp av luft. I händelse av brand undviks på så
sätt att syre tillförs branden.
IT
L'armadio di comando da refrigerare non può avere aperture per l'aerazione e la ventilazione aggiuntive. In caso di incendio consente
di non alimentare il fuoco tramite l'ossigeno.
ES
El armario de distribución a refrigerar no debe tener aberturas adicionales para ventilación. En caso de incendio, esto evita que el
fuego se alimente con oxígeno.
FI
Jäähdytettävässä kytkentäkaapissa ei saa olla muita ilmanvaihtoaukkoja. Näin estetään tulipalon sattuessa tulen hapensaanti.
DK
Elektronikskabet, som skal køles, må ikke have ekstra åbninger til luftindsugning og -udsugning. I tilfælde af brand undgår man der-
med, at det tilføres ilt til branden.
IE
Ní ceadmhach aon oscailtí breise le haghaidh aeraithe a bheith ag an iniamh. Cuirfidh sé sin cosc ar sholáthar ocsaigine má tharlóidh
tine.
PT
O armário a ser refrigerado não deve ter nenhuma abertura adicional para ventilação. Em caso de incêndio, isso evita que o fogo
seja alimentado com oxigênio.
HR
Na rasklopnom ormaru koji će se hladiti ne smiju se nalaziti dodatni otvori za prozračivanje odnosno odzračivanje. Time se u slučaju
požara sprečava dovod kisika koji potiče gorenje.
MT
L-ispazju li għandu jitkessaħ m’għandux ikollu fetħiet addizzjonali għall-ventilazzjoni. Dan ser jipprevjeni l-provvista tal-ossiġnu għal
kwalunkwe nar potenzjali.
PL
Chłodzona szafa sterownicza nie może mieć żadnych dodatkowych otworów wentylacyjnych. Dzięki temu unika się dopływu tlenu
w przypadku pożaru.
CZ
V chlazeném rozváděči nesmí být žádné další otvory pro ventilaci a odvětrávání. V případě požáru je tak zamezeno zásobování po-
žáru kyslíkem.
BG
Охлажданият шкаф не трябва да има допълнителни отвори за проветряване и вентилация. По този начин в случай на по-
жар се предотвратява подхранването на огъня с въздух.
GR
Το ηλεκτρικό ερμάριο που ψύχεται από τη συσκευή δεν πρέπει να έχει πρόσθετα ανοίγματα για εξαερισμό. Σε περίπτωση πυρκα-
γιάς, αποφεύγετε την τροφοδοσία της φωτιάς με οξυγόνο.
RO
Tabloul electric care trebuie răcit nu trebuie să aibă deschideri sau aerisire/ventilație. În caz de incendiu, astfel se evită alimentarea
focului cu oxigen.
HU
A hűtendő kapcsolószekrény nem rendelkezhet kiegészítő légbeeresztő és légtelenítő nyílással. Tűz esetén így megakadályozható
a tűz oxigénnel való táplálása.
LT
Vėsinamoje valdymo spintoje neturi būti jokių papildomų vėdinimo angų. Taip gaisro atveju išvengiama deguonies patekimo į ugnį.
EE
Jahutataval lülituskapil ei tohi olla täiendavaid õhutus- ja õhutustamisavasid. Tulekahju korral välditakse nii tule õhutamist hapniku
juurdevoolu abil.
LV
Dzesējamajam elektrosadales skapim nedrīkst būt papildu ventilācijas un atgaisošanas atveres. Tādējādi ugunsgrēka gadījumā ie-
spējams izvairīties no skābekļa pieplūdes ugunsgrēka perēklim.
SI
Stikalna omara, ki potrebuje hlajenje, ne sme imeti dodatnih odprtin za prezračevanje in odzračevanje. V primeru požara se je treba
izogibati gašenju s kisikom.
SK
Skriňový rozvádzač, ktorý chcete ochladzovať, nesmie mať žiadne prídavné otvory na vetranie a odvetrávanie. Pri požiari sa tak za-
bráni prísunu kyslíka do ohňa.
RU
Охлаждаемый шкаф не должен иметь дополнительных отверстий для вентиляции. Таким образом, в случае пожара пре-
дотвращается поступление кислорода.
JP
冷却するエンクロージャーには、通気用の開口部を絶対に付け加えないでください。そうすれば、火災の際に酸素が供給され
ることを防ぐことができます。