background image

1

2

•  Fulladda kraftpaketet före och efter varje användning

•  Att lämna ett batteri urladdat kommer att resultera i 

permanent skada

•  Under förvarings ska batteriet laddas varje 6:e månad

• Använd endast den medföljande batteriladdaren

• Stäng av kraftpaketet vid anslutning av batteriklämmorna

• Använd inte kraftpaketet om kablarna är skadade

• Inga användarreparabla delar

•  Lataa verkkokoje kokonaan joka käyttökerran edellä ja sen 

jälkeen

• Jos akku jää lataamatta, se aiheuttaa pysyviä vaurioita

•  Jos akku on säilytettävänä, sitä on ladattava joka 6 kk 

jälkeen

• Käytä vain toimitukseen kuuluvaa laturia

• Kun kytket akun liittimen, sammuta verkkokoja

• Jos johdot ovat vaurioituneet, verkkokojetta ei saa käyttää

• Ei käyttäjän huolettavaksi tarkoitettuja osia

•  Lad opp strømpakken fullt før og etter hver bruk

•  Å la batteriet være i utladet tilstand kan føre til 

permanente skader

•  Under lagring bør batteriet lades hver 6. måned

• Bruk kun den medfølgende laderen

• Slå strømpakken AV når du kobler til batteriklypen

• Ikke bruk strømpakken hvis ledninger er skadet

• Brukeren kan ikke reparere delene

•  Zapasowy akumulator należy naładować przed każdym 

użyciem i po nim

•  Pozostawienie rozładowanego akumulatora spowoduje 

trwałe uszkodzenia

•  Zapasowy akumulator, gdy nie jest używany, należy 

ładować przynajmniej co 6 miesięcy

•  Używaj tylko dołączonej ładowarki

•  Po podłączeniu zacisku akumulatora WYŁĄCZ zapasowy 

akumulator

•  Nie używaj zapasowego akumulatora przy uszkodzonych 

przewodach

•  Brak części do samodzielnej wymiany

•  Recarregue totalmente a unidade de alimentação antes e 

depois de cada utilização

•  Se deixar a bateria descarregada, esta pode sofrer danos 

permanentes

•  Durante o tempo de armazenamento, a bateria deve ser 

recarregada de 6 em 6 meses  

•  Utilize apenas o carregador de bateria fornecido

•  Desligue (“OFF”) a unidade de alimentação ao ligar a pinça 

da bateria

•  Não utilize a unidade de alimentação se os terminais 

estiverem danificados

•  Não existem peças que possam ser reparadas pelo 

utilizador

•  Před a po každém použití externí akumulátor plně nabijte

•  Pokud necháte akumulátor vybitý, dojde k jeho trvalému 

poškození

•  Při uskladnění nabíjejte akumulátor každých 6 měsíců

• Používejte pouze s dodanou nabíječkou

• Při připojování svorky akumulátor VYPNĚTE

• Nepoužívejte akumulátor s poškozenými kabely

• Neobsahuje části opravitelné uživatelem

•  Reîncărcaţi complet blocul de alimentare înainte şi după 

fiecare utilizare

•  Dacă lăsaţi bateria descărcată, aceasta va cauza 

deteriorarea permanentă

•  Pe durata depozitării, bateria trebuie reîncărcată o dată 

la 6 luni

•  Utilizaţi numai încărcătorul de baterii furnizat

•  Comutaţi blocul de alimentare la OPRIT când conectaţi 

clema bateriei

•  Nu utilizaţi blocul de alimentare în cazul în care cablurile 

sunt deteriorate

•  Aparatul nu conţine piese care pot fi reparate de utilizator

•  Az akkumulátoregységet minden használat előtt és után 

teljesen fel kell tölteni

•  Ha az akkumulátort töltetlen állapotban tárolja, az tartós 

károsodáshoz vezet

•  Hosszú idejű tárolás esetén az akkumulátort 6 havonta újra 

kell tölteni

•  Csak a mellékelt akkumulátortöltőt használja

•  Amikor csatlakoztatja az akkumulátort, kapcsolja az 

egységet OFF (KI) állásba

•  Ne használja az egységet, ha a csatlakozók sérültek

•  Nem javítható alkatrészek

•  Підзаряджайте блок живлення до повної зарядки до і 

після кожного використання

•  Залишення акумулятора в розрядженому стані 

спричинить незворотні пошкодження

•  Під час зберігання акумулятор слід заряджати що 6 

місяців

•  Використовуйте лише зарядний пристрій, що 

постачається в комплекті

•  Підключаючи затискач акумулятора, вимкніть блок 

живлення

•  Не використовуйте блок живлення, якщо пошкоджено 

дроти

•  Немає деталей, які користувач може ремонтувати 

самостійно

Ring Tradestart RPPM3000 Manual.indd   3

21/08/2012   14:51

Содержание TradeStart RPPM3000

Страница 1: ...Netzger t Alimentatore Cargador Jumpstarteren Unidade de alimenta o Kraftpaket Zapasowy akumulator Extern akumul tor Akkumul toregys g Bloc de alimentare Str mpakke Verkkokoje Instructies Instructions...

Страница 2: ...tteria deve essere ricaricata ogni 6 mesi Usare solo il caricabatterie in dotazione Spegnere l alimentatore quando si collega il morsetto della batteria Non utilizzare l alimentatore se i cavi sono da...

Страница 3: ...imenta o antes e depois de cada utiliza o Se deixar a bateria descarregada esta pode sofrer danos permanentes Durante o tempo de armazenamento a bateria deve ser recarregada de 6 em 6 meses Utilize ap...

Страница 4: ...v csatlakoz Conexiuneapozitiv ro ie R dpositiv tilkobling Punainenplussa liitin 2 Black negative con nection Zwartemin aansluiting Connexionn gativenoire SchwarzMinus Anschluss Collegamentonegativo ne...

Страница 5: ...Batteriprovknapp Przycisktestuakumulatora Tla tkospu t n zkou kybaterie Elemtesztel gomb Butondetestalbateriei Batteritestknapp Akuntestipainike 7 12Vdc outputs x2 12VDC uitgangen x2 Sorties12Vdc x2...

Страница 6: ...v gelige dele 3 2 S rg for at batteriv lgeren st r p position 0 slukket 3 1 Coloque a unidade de alimenta o numa superf cie plana afastada das pe as m veis do motor 3 2 Certifique se de que o interrup...

Страница 7: ...l tor negat v sark hoz Apoi conecta i clema neagr la borna negativ a bateriei Koble deretter svart klype til den negative batteripolen Sen j lkeen kytke musta liitin akun miinus napaan 3 5 If reverse...

Страница 8: ...o 4 1 S t lastadskilleren p position 12V eller 24 V afh ngig af k ret jets batteritype 4 1 Rode o interruptor de isolamento para a posi o de 12 V ou 24 V para corresponder ao tipo de bateria do ve cul...

Страница 9: ...gang 4 2 Certifique se de que os cabos est o afastados das pe as m veis antes de ligar o motor 4 3 Acione o motor em rajadas de 3 segundos at come ar a trabalhar 4 2 S kerst ll att kablarna inte ligge...

Страница 10: ...utter for at genoplade batteriet delvist 4 4 Se o motor n o arrancar aguarde alguns minutos antes de tentar novamente 4 5 Assim que o ve culo come ar a trabalhar deixe o a trabalhar durante 2 3 minuto...

Страница 11: ...forgat s val kapcsolja ki az egys get Opri i blocul de alimentare rotind comutatorul de izolare la pozi ia 0 Oprit Sl av str mpakken ved sette isolatorbryteren til 0 av posisjon Sammuta verkkokoje k...

Страница 12: ...a Gr n Fulladdat Zielone ca kowiciena adowany Zelen Pln nabito Z ld Teljesenfelt ltve Verde Complet nc rcat Gr nn Fulltoppladet Vihre Akkuont ynn Yellow Partiallycharged recharge recommended Geel gede...

Страница 13: ...s poz ci ban van 6 1 Asigura i v c a i adus comutatorul de izolare al bateriei la pozi ia 12V nc rcare 6 1 S rg for at batteriets isolatorbryter er i 12V lading posisjon 6 1 Varmista ett akun erotink...

Страница 14: ...rt Kun lataus on p ttynyt punainen merkkilamppu vaihtuu vihre n 6 3 Charge indicator will illuminate red during charging 6 3 De laad indicator brandt rood tijdens het opladen 6 3 L indicateur de char...

Страница 15: ...tres Oplaadtijd lege accu 10 5 hrs to 95 Lader specificatie 4Amp 12v Kabellengte maat 1 1 Metre 35mm2 Gewicht pack 19kg Tension 12V 24V Amp rage maximum 3000A 1500A Amp rage de d marrage 1200A 600A Am...

Страница 16: ...ga si la descarga es total 10 5 hrs to 95 Especificaciones del cargador 4Amp 12v Longitud calibre del cable 1 1 Metre 35mm2 Peso del cargador 19kg Sp nding 12V 24V Maks amp 3000A 1500A Startamp 1200A...

Страница 17: ...lniki24Vdiesla up to 10 litres up to 7 5 litres up to 5 5 litres Czaspe nego adowania 10 5 hrs to 95 Danetechniczne adowarki 4Amp 12v D ugo kabla 1 1 Metre 35mm2 Wagazapasowegoakumulatora 19kg Nap t 1...

Страница 18: ...hrs to 95 Laderspesifikasjon 4Amp 12v Kabellengde m l 1 1 Metre 35mm2 Pakkensvekt 19kg J nnite 12V 24V Huippuvirta 3000A 1500A K ynnistysvirta 1200A 600A Kylm k ynnistysvirta 550A 225A Akunkoko 2 x 2...

Страница 19: ...18 Ring Tradestart RPPM3000 Manual indd 19 21 08 2012 14 51...

Страница 20: ...Gelderd Road Leeds England LS12 6NA 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk Ring is a RegisteredTrade Mark L406 19 Ring Tradestart RPPM3000 Manual i...

Отзывы: