ACCU OPLADEN
CHARGE DE LA BATTERIE
BATTERIE LADEN
CARICA DELLA BATTERIA
CARGA DE LA BATERÍA
ЗАРЯДКА АКУМУЛЯТОРА
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
ÎNCĂRCAREA BATERIEI
BATTERILADING AKUN
LATAAMINEN
BATTERIOPLADNING
CARREGAMENTO DA BATERIA
BATTERILADDNING
ŁADOWANIE AKUMULATORA
NABÍJENÍ BATERIE
6. Battery Charging
6.1 Ensure battery isolator switch is in the ‘12V’ (charge) position
6.1 Zorg ervoor dat de laadstroom verdeel- schakelaar in de ‘12V’ (laad)
stand staat
6.1 Assurez-vous que le sélecteur d’isolation de la batterie est placé sur ‘12V ‘
(recharge)
6.1 Stellen Sie sicher, der Isolationsknopf ist auf “12V” (laden) positioniert
6.1 Controllare che l’interruttore isolatore della batteria sia nella posizione ‘12 V ‘ (carica)
6.1 Asegúrese de que el selector de aislamiento de la batería se encuentre en la
posición “12V” (carga)
6.1 Sørg for at batteriets lastadskiller står på position “12V” (opladning)
6.1 Certifique-se de que o interruptor de isolamento da bateria está na posição de “12 V” (carga)
6.1 Säkerställ att väljaren står i läge ”12 V” (laddning)
6.1 Sprawdź, czy przełącznik akumulatora jest ustawiony w pozycji 12 V (ładowanie)
6.1 Zkontrolujte, zda je hlavní odpojovač baterie zapnutý do polohy 12 V (nabíjet)
6.1 Переконайтеся, що перемикач батареї знаходиться в положенні «12 В» (зарядка)
6.1 Ellenőrizze, hogy az akkumulátor leválasztó kapcsoló a “12V” (töltés) pozícióban van
6.1 Asiguraţi-vă că aţi adus comutatorul de izolare al bateriei la poziţia ‘12V’ (Încărcare)
6.1 Sørg for at batteriets isolatorbryter er i ‘12V ‘(lading) posisjon
6.1 Varmista, että akun erotinkytkin on ‘12V’ (´lataus) -asennossa
6.2 Connect charger to re-charge point then switch on mains supply
6.2 Sluit de lader op het oplaadpunt aan en schakel dan de netvoeding in
6.2 Branchez le chargeur pour la prise de recharge puis activez l’alimentation secteur
6.2 Schließen Sie das Ladegerät an, danach setzen Sie den Knopf auf Hauptzufuhr
6.2 Collegare il caricabatterie al punto di ricarica, e poi accendere l’alimentazione di rete
6.2 Enchufe el cargador al punto de recarga y luego conecte la energía eléctrica.
6.2 Slut opladeren til opladepunktet, tænd dernæst på stikkontakten
6.2 Ligue o carregador ao ponto de recarga e depois ligue a rede de alimentação
6.2 Anslut laddaren, och slå därefter på kraftförsörjningen
6.2 Podłącz ładowarkę do gniazda ładowarki i włącz zasilanie
6.2 Připojte nabíječku do zásuvky pro nabíjení, poté zapněte napájení ze sítě
6.2 Підключіть зарядний пристрій до місця підзарядки, потім під’єднайте його до електромережі
6.2 Csatlakoztassa a töltőt az újratöltési ponthoz, majd kapcsolja be a főkapcsolót
6.2 Conectaţi încărcătorul la punctul de reîncărcare, apoi porniţi alimentarea de la reţea
6.2 Koble laderen til oppladingspunkt og slå på strømmen
6.2 Kytke laturi latauspisteeseen, sitten käännä verkkovirta päälle
0
12V
24V
CHARGING
11
12
Ring Tradestart RPPM3000 Manual.indd 13
21/08/2012 14:51