background image

4.2 Ensure cables are clear of moving parts before starting engine
4.3 Crank engine in 3 second bursts until it starts

 

4.2  Zorg ervoor dat de kabels uit de buurt van bewegende delen zijn voordat  

de motor gestart wordt

 

4.3 Geef 3 seconden vol gas totdat de motor aanloopt

 

4.2  Vérifiez que les câbles sont loin des pièces mobiles avant de démarrer le  

moteur

 

4.3 Démarrez le moteur par activation de 3 secondes  jusqu’à ce qu’il démarre

 

4.2  Stellen Sie sicher, die Kabel sind in sicherer Entfernung von beweglichen  

Teilen bevor Sie den Motor starten

 

4.3 Kurbeln Sie den Motor in 3 Sekunden-Takten bis er startet

 

4.2  Accertarsi che i cavi siano lontani dalle parti in movimento prima di avviare  

il motore

 

4.3 Far girare il motore ad impulsi di 3 secondi fino a quando non si avvia

 

4.2  Asegúrese de que los cables estén alejados de las partes móviles del motor

 

4.3 Arranque el motor con intentos de 3 segundos hasta que encienda

 

4.2 Sørg for at ledningerne ikke berører bevægelige dele inden motoren startes

 

4.3 Start motoren i omgange af 3 sekunders varighed, indtil den går i gang

 

4.2  Certifique-se de que os cabos estão afastados das peças móveis antes de  

ligar o motor

 

4.3 Acione o motor em rajadas de 3 segundos até começar a trabalhar

 

4.2 Säkerställ att kablarna inte ligger i närheten av rörliga delar innan motorn startas

 

4.3 Kör startmotorn i 3 sekunders intervall tills motorn startar

 

4.2 Przed uruchomieniem silnika sprawdź, czy kabel nie leży blisko ruchomych części

 

4.3 Włączaj rozrusznik na 3 sekundy, czekając na uruchomienie silnika

 

4.2 Zkontrolujte, zda jsou kabely mimo pohybující se části, teprve pak nastartujte

 

4.3 Startujte motor ve třísekundových intervalech, dokud jej nenastartujete

 

4.2  Перед запуском двигуна переконайтеся, що кабелі знаходяться за  

межами рухомих частин

 

4.3 Заводьте двигун з інтервалом 3 секунди, доки він не запуститься

 

4.2  A motor elindítása előtt ellenőrizze, hogy a kábelek távol vannak a motor  

mozgó részeitől

 

4.3 Indítsa a motort 3mp-es szakaszokban, addig amíg elindul

 

4.2 Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat cablurile de piesele mobile înainte de a porni motorul

 

4.3 Turaţi motorul cu acţionări ale cheii de câte 3 secunde până când porneşte

 

4.2 Sørg for at kabler er vekk fra bevegelige deler før motoren startes

 

4.3 Skru på motoren med 3 sekunders oppstart til den begynner

 

4.2 Varmista ennen moottorin käynnistämistä, että kaapeleissa ei ole liikkuvia osia

 

4.3Käynnistä moottori 3 s jaksoissa, kunnes se starttaa

7

8

Ring Tradestart RPPM3000 Manual.indd   9

21/08/2012   14:51

Содержание TradeStart RPPM3000

Страница 1: ...Netzger t Alimentatore Cargador Jumpstarteren Unidade de alimenta o Kraftpaket Zapasowy akumulator Extern akumul tor Akkumul toregys g Bloc de alimentare Str mpakke Verkkokoje Instructies Instructions...

Страница 2: ...tteria deve essere ricaricata ogni 6 mesi Usare solo il caricabatterie in dotazione Spegnere l alimentatore quando si collega il morsetto della batteria Non utilizzare l alimentatore se i cavi sono da...

Страница 3: ...imenta o antes e depois de cada utiliza o Se deixar a bateria descarregada esta pode sofrer danos permanentes Durante o tempo de armazenamento a bateria deve ser recarregada de 6 em 6 meses Utilize ap...

Страница 4: ...v csatlakoz Conexiuneapozitiv ro ie R dpositiv tilkobling Punainenplussa liitin 2 Black negative con nection Zwartemin aansluiting Connexionn gativenoire SchwarzMinus Anschluss Collegamentonegativo ne...

Страница 5: ...Batteriprovknapp Przycisktestuakumulatora Tla tkospu t n zkou kybaterie Elemtesztel gomb Butondetestalbateriei Batteritestknapp Akuntestipainike 7 12Vdc outputs x2 12VDC uitgangen x2 Sorties12Vdc x2...

Страница 6: ...v gelige dele 3 2 S rg for at batteriv lgeren st r p position 0 slukket 3 1 Coloque a unidade de alimenta o numa superf cie plana afastada das pe as m veis do motor 3 2 Certifique se de que o interrup...

Страница 7: ...l tor negat v sark hoz Apoi conecta i clema neagr la borna negativ a bateriei Koble deretter svart klype til den negative batteripolen Sen j lkeen kytke musta liitin akun miinus napaan 3 5 If reverse...

Страница 8: ...o 4 1 S t lastadskilleren p position 12V eller 24 V afh ngig af k ret jets batteritype 4 1 Rode o interruptor de isolamento para a posi o de 12 V ou 24 V para corresponder ao tipo de bateria do ve cul...

Страница 9: ...gang 4 2 Certifique se de que os cabos est o afastados das pe as m veis antes de ligar o motor 4 3 Acione o motor em rajadas de 3 segundos at come ar a trabalhar 4 2 S kerst ll att kablarna inte ligge...

Страница 10: ...utter for at genoplade batteriet delvist 4 4 Se o motor n o arrancar aguarde alguns minutos antes de tentar novamente 4 5 Assim que o ve culo come ar a trabalhar deixe o a trabalhar durante 2 3 minuto...

Страница 11: ...forgat s val kapcsolja ki az egys get Opri i blocul de alimentare rotind comutatorul de izolare la pozi ia 0 Oprit Sl av str mpakken ved sette isolatorbryteren til 0 av posisjon Sammuta verkkokoje k...

Страница 12: ...a Gr n Fulladdat Zielone ca kowiciena adowany Zelen Pln nabito Z ld Teljesenfelt ltve Verde Complet nc rcat Gr nn Fulltoppladet Vihre Akkuont ynn Yellow Partiallycharged recharge recommended Geel gede...

Страница 13: ...s poz ci ban van 6 1 Asigura i v c a i adus comutatorul de izolare al bateriei la pozi ia 12V nc rcare 6 1 S rg for at batteriets isolatorbryter er i 12V lading posisjon 6 1 Varmista ett akun erotink...

Страница 14: ...rt Kun lataus on p ttynyt punainen merkkilamppu vaihtuu vihre n 6 3 Charge indicator will illuminate red during charging 6 3 De laad indicator brandt rood tijdens het opladen 6 3 L indicateur de char...

Страница 15: ...tres Oplaadtijd lege accu 10 5 hrs to 95 Lader specificatie 4Amp 12v Kabellengte maat 1 1 Metre 35mm2 Gewicht pack 19kg Tension 12V 24V Amp rage maximum 3000A 1500A Amp rage de d marrage 1200A 600A Am...

Страница 16: ...ga si la descarga es total 10 5 hrs to 95 Especificaciones del cargador 4Amp 12v Longitud calibre del cable 1 1 Metre 35mm2 Peso del cargador 19kg Sp nding 12V 24V Maks amp 3000A 1500A Startamp 1200A...

Страница 17: ...lniki24Vdiesla up to 10 litres up to 7 5 litres up to 5 5 litres Czaspe nego adowania 10 5 hrs to 95 Danetechniczne adowarki 4Amp 12v D ugo kabla 1 1 Metre 35mm2 Wagazapasowegoakumulatora 19kg Nap t 1...

Страница 18: ...hrs to 95 Laderspesifikasjon 4Amp 12v Kabellengde m l 1 1 Metre 35mm2 Pakkensvekt 19kg J nnite 12V 24V Huippuvirta 3000A 1500A K ynnistysvirta 1200A 600A Kylm k ynnistysvirta 550A 225A Akunkoko 2 x 2...

Страница 19: ...18 Ring Tradestart RPPM3000 Manual indd 19 21 08 2012 14 51...

Страница 20: ...Gelderd Road Leeds England LS12 6NA 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk Ring is a RegisteredTrade Mark L406 19 Ring Tradestart RPPM3000 Manual i...

Отзывы: