background image

4 -

  Reverse polarity 

indicator

 

Wisselpolariteit indicator

 

Indicateur de polarité inversée

 

Verpolungsschutz Anzeige

 

Indicatore di polarità inversa

 

Indicador de polaridad invertida

 

Omvendt polaritetsindikator

 

Indicador de polaridade inversa

 

Indikator för omvänd polaritet

 

Wskaźnik odwrotnej biegunowości

 

Ukazatel obrácené polarity

 

Індикатор зворотної полярності

 

Ellentétes polaritás kijelző

 

Indicator de polaritate inversă

 

Omvendt polaritet indikator

 

Vastanapaisuuden anturi 

5 -

  Battery status 

display

 

Accustatus display

 

Affichage de l’état de la batterie

 

Batterie-Status Anzeiger

 

 Visualizzazione dello stato della  
batteria

 

Visualizador de estado de la batería

 

Visning af batteristatus

 

Apresentação do estado da bateria

 

Batteristatusdisplay

 

Wyświetlacz stanu akumulatora

 

Zobrazení stavu baterie

 

Індикація стану акумулятора

 

Elemállapot-kijelző

 

Afişaj pentru starea bateriei

 

Batteri status-display

 

Akun tilan näyttö

6 -

 Battery test button

 

Accu testknop

 

Bouton de test de la batterie

 

Batterie Testknopf

 

Pulsante di prova della batteria

 

Botón de prueba de la batería

 

Batteritest-knap

 

Botão de teste da bateria

 

Batteriprovknapp

 

Przycisk testu akumulatora

 

Tlačítko spuštění zkoušky baterie

 

Кнопка перевірки акумулятора

 

Elemtesztelő gomb

 

Buton de test al bateriei

 

Batteri testknapp

 

Akun testipainike

7 -

 12Vdc outputs (x2)

 

12V DC-uitgangen (x2)

 

Sorties 12Vdc  (x2)

 

12Vdc Ausgänge (x2)

 

Uscite 12 V cc (2) 

 

Salidas 12Vcc (x 2) 

 

12Vdc output (x2)

 

2 saídas de 12 Vdc 

 

12 VDC-utgångar (2 st.)

 

Wyjścia 12 V DC (x2)

 

12V DC výstupy (x2)

 

 Виходи на 12 В постійного струму 
(x2)

 

12V egyenáramú kimenet (x2)

 

Ieşiri de 12 V c.c. (x2)

 

12Vdc utganger (x2)

 

12V DC ulosotot (x2)

 

8 -

  12V/24V selector 

switch

 

12V/24V keuzeschakelaar

 

Sélecteur 12V/24V 

 

12V/24V Umschaltknopf

 

Selettore 12 V/24 V

 

Selector de 12V/24V 

 

12V/24V vælgerkontakt

 

Interruptor seletor de 12 V/24 V

 

Väljare 12/24 V

 

Przełącznik 12 V / 24 V

 

Volič 12 V/24 V

 

Перемикач 12/24 В

 

12V/24V választókapcsoló

 

Comutator selector de 12 V/24 V

 

12V/24V valgbryter

 

12V/24V valintakytkin

9 -

  Charging socket & 

indicator

 

Oplaadcontact & indicator

 

Indicateur et prise de charge

 

Ladebuchse und Anzeige

 

Presa e indicatore di ricarica

 

Enchufe de carga e indicador

 

Ladestand og indikator

 

Tomada de carga e indicador

 

Laddningsuttag och indikeringslampa

 

Gniazdo ładowania i wskaźnik 

 

Zdířka a ukazatel nabíjení

 

Роз’єм та індикатор зарядки

 

Töltőcsatlakozó és kijelző

 

Priză de încărcare şi indicator

 

Ladekontakt og indikator

 

Latauspistoke ja anturi

3

4

Ring Tradestart RPPM3000 Manual.indd   5

21/08/2012   14:51

Содержание TradeStart RPPM3000

Страница 1: ...Netzger t Alimentatore Cargador Jumpstarteren Unidade de alimenta o Kraftpaket Zapasowy akumulator Extern akumul tor Akkumul toregys g Bloc de alimentare Str mpakke Verkkokoje Instructies Instructions...

Страница 2: ...tteria deve essere ricaricata ogni 6 mesi Usare solo il caricabatterie in dotazione Spegnere l alimentatore quando si collega il morsetto della batteria Non utilizzare l alimentatore se i cavi sono da...

Страница 3: ...imenta o antes e depois de cada utiliza o Se deixar a bateria descarregada esta pode sofrer danos permanentes Durante o tempo de armazenamento a bateria deve ser recarregada de 6 em 6 meses Utilize ap...

Страница 4: ...v csatlakoz Conexiuneapozitiv ro ie R dpositiv tilkobling Punainenplussa liitin 2 Black negative con nection Zwartemin aansluiting Connexionn gativenoire SchwarzMinus Anschluss Collegamentonegativo ne...

Страница 5: ...Batteriprovknapp Przycisktestuakumulatora Tla tkospu t n zkou kybaterie Elemtesztel gomb Butondetestalbateriei Batteritestknapp Akuntestipainike 7 12Vdc outputs x2 12VDC uitgangen x2 Sorties12Vdc x2...

Страница 6: ...v gelige dele 3 2 S rg for at batteriv lgeren st r p position 0 slukket 3 1 Coloque a unidade de alimenta o numa superf cie plana afastada das pe as m veis do motor 3 2 Certifique se de que o interrup...

Страница 7: ...l tor negat v sark hoz Apoi conecta i clema neagr la borna negativ a bateriei Koble deretter svart klype til den negative batteripolen Sen j lkeen kytke musta liitin akun miinus napaan 3 5 If reverse...

Страница 8: ...o 4 1 S t lastadskilleren p position 12V eller 24 V afh ngig af k ret jets batteritype 4 1 Rode o interruptor de isolamento para a posi o de 12 V ou 24 V para corresponder ao tipo de bateria do ve cul...

Страница 9: ...gang 4 2 Certifique se de que os cabos est o afastados das pe as m veis antes de ligar o motor 4 3 Acione o motor em rajadas de 3 segundos at come ar a trabalhar 4 2 S kerst ll att kablarna inte ligge...

Страница 10: ...utter for at genoplade batteriet delvist 4 4 Se o motor n o arrancar aguarde alguns minutos antes de tentar novamente 4 5 Assim que o ve culo come ar a trabalhar deixe o a trabalhar durante 2 3 minuto...

Страница 11: ...forgat s val kapcsolja ki az egys get Opri i blocul de alimentare rotind comutatorul de izolare la pozi ia 0 Oprit Sl av str mpakken ved sette isolatorbryteren til 0 av posisjon Sammuta verkkokoje k...

Страница 12: ...a Gr n Fulladdat Zielone ca kowiciena adowany Zelen Pln nabito Z ld Teljesenfelt ltve Verde Complet nc rcat Gr nn Fulltoppladet Vihre Akkuont ynn Yellow Partiallycharged recharge recommended Geel gede...

Страница 13: ...s poz ci ban van 6 1 Asigura i v c a i adus comutatorul de izolare al bateriei la pozi ia 12V nc rcare 6 1 S rg for at batteriets isolatorbryter er i 12V lading posisjon 6 1 Varmista ett akun erotink...

Страница 14: ...rt Kun lataus on p ttynyt punainen merkkilamppu vaihtuu vihre n 6 3 Charge indicator will illuminate red during charging 6 3 De laad indicator brandt rood tijdens het opladen 6 3 L indicateur de char...

Страница 15: ...tres Oplaadtijd lege accu 10 5 hrs to 95 Lader specificatie 4Amp 12v Kabellengte maat 1 1 Metre 35mm2 Gewicht pack 19kg Tension 12V 24V Amp rage maximum 3000A 1500A Amp rage de d marrage 1200A 600A Am...

Страница 16: ...ga si la descarga es total 10 5 hrs to 95 Especificaciones del cargador 4Amp 12v Longitud calibre del cable 1 1 Metre 35mm2 Peso del cargador 19kg Sp nding 12V 24V Maks amp 3000A 1500A Startamp 1200A...

Страница 17: ...lniki24Vdiesla up to 10 litres up to 7 5 litres up to 5 5 litres Czaspe nego adowania 10 5 hrs to 95 Danetechniczne adowarki 4Amp 12v D ugo kabla 1 1 Metre 35mm2 Wagazapasowegoakumulatora 19kg Nap t 1...

Страница 18: ...hrs to 95 Laderspesifikasjon 4Amp 12v Kabellengde m l 1 1 Metre 35mm2 Pakkensvekt 19kg J nnite 12V 24V Huippuvirta 3000A 1500A K ynnistysvirta 1200A 600A Kylm k ynnistysvirta 550A 225A Akunkoko 2 x 2...

Страница 19: ...18 Ring Tradestart RPPM3000 Manual indd 19 21 08 2012 14 51...

Страница 20: ...Gelderd Road Leeds England LS12 6NA 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk Ring is a RegisteredTrade Mark L406 19 Ring Tradestart RPPM3000 Manual i...

Отзывы: