HellermannTyton CHG900 Скачать руководство пользователя страница 1

C H G 9 0 0   C o r d l e s s   H e a t   G u n

  O p e r a t i n g   I n s t r u c t i o n s

  K ä y t t ö o h j e e t

  B r u k s a n v i s n i n g

  B e t r i e b s a n l e i t u n g

  I n s t r u k c j a   o b s ł u g i

  M a n u e l   d ’ u t i l i s a t i o n

 N á v o d   k   o b s l u z e

 M a n u a l   d e   I n s t r u c c i o n e s

  H a s z n á l a t i   ú t m u t a t ó

M a n u a l   d e   i n s t r u ç õ e s

 N a v o d i l a   z a   u p o r a b o

  M a n u a l e   d ’ u s o

  B e d i e n i n g s h a n d l e i d i n g

  B r u g e r v e j l e d n i n g

  B r u k s a n v i s n i n g

I n s t r u c ț i u n i   d e   u t i l i z a r e

  K u l l a n ı m   t a l i m a t l a r ı

Р у к о в о д с т в о   п о   э к с п л у а т а ц и и

Содержание CHG900

Страница 1: ... o n N á v o d k o b s l u z e M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s H a s z n á l a t i ú t m u t a t ó M a n u a l d e i n s t r u ç õ e s N a v o d i l a z a u p o r a b o M a n u a l e d u s o B e d i e n i n g s h a n d l e i d i n g B r u g e r v e j l e d n i n g B r u k s a n v i s n i n g I n s t r u c ț i u n i d e u t i l i z a r e K u l l a n ı m t a l i m a t l a r ı Р у к о в о д...

Страница 2: ...1 8 2 6 7 4 3 5 A 12 17 11 13 9 10 14 15 16 B ...

Страница 3: ...A C E G D F H I ...

Страница 4: ... Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Cesky Magyar Slovenščina Română Türkçe Pусский 3 9 15 21 27 33 39 45 51 57 63 69 75 81 87 93 99 105 GB DE FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ HU SI RO TR RU ...

Страница 5: ...onformity 4 3 Representation and layout of warning instructions 4 4 Initial operation 4 5 Overview image 5 6 Using the application tool 5 6 1 Flaring 6 6 2 Using the gas hot air blower with reflector nozzle 6 7 Maintenance 6 7 1 Changing the Piezo ignition 6 7 2 Changing the burner nozzle 6 8 Repairs 7 8 1 Changing the gas cartridge 7 9 Decommissioning 8 10 Spare parts and accessories 8 11 Technic...

Страница 6: ... by defects resulting from inappropriate or unsuitable use of the tool incorrect or careless treatment normal wear and tear as well as any modifications made to the tool by the customer of a third party The warranty repair by HellermannTyton does not include the rectification of faults that result from force majeure external influences customer neglect e g modifications or attachments application ...

Страница 7: ...rrectly f Do not use the gas hot air blower for longer than 60 minutes without interruption f After 60 min of uninterrupted use allow the gas hot air blower to cool down for at least 15 min before installing or changing the nozzle f Do not use a gas hot air blower that leaks is damaged or is not functioning properly gas odour f Do not use the gas hot air blower in the vicinity of flammable materia...

Страница 8: ...s also includes opening the gas hot air blower and modifying components or functions 7 1 Changing the Piezo ignition f First pull the Piezo ignition to the front 9 Figure B and then down 10 and off f Insert the new Piezo ignition into the gas hot air blower from below to the rear 7 2 Changing the burner nozzle f Remove the holding eye stand 11 Figure B f Remove the protective casing 12 f Press the...

Страница 9: ...e seals and improperly inserted gas cartridges This can cause deflagrations f Check the condition of the seal when replacing the gas cartridges f Do not use the gas hot air blower if the seal is defective f Do not use the gas hot air blower if it leaks is damaged or is not functioning properly gas odour Immediately take the gas hot air blower outdoors or to a well ventilated location away from spa...

Страница 10: ...n damage the gas hot air blower f Use only approved spare parts and accessories otherwise warranty claims shall be rendered void Spare parts and accessories can be obtained directly from the respective HellermannTyton country representative Spare parts accessories Item no P445 gas cartridge butane propane propylene 391 90101 Burner nozzle 391 90012 Piezo ignition 391 90011 11 Technical data TYPE D...

Страница 11: ...Konformität 10 3 Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen 10 4 Inbetriebnahme 10 5 Übersichtsbild 11 6 Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges 11 6 1 Aufflackern 12 6 2 Verwendung des Gas Heißluftgebläses mit Reflektordüse 12 7 Wartung 12 7 1 Piezozündungwechsel 12 7 2 Brennerdüsenwechsel 12 8 Reparaturen 13 8 1 Gaskartuschenwechsel 13 9 Außerbetriebnahme 14 10 Ersatzteile und Zubehör 14 11 Technis...

Страница 12: ...d natürlichen Verschleiß sowie vorgenommene Eingriffe in das Werkzeug zurückzuführen sind Die Gewährleistung Instandsetzung durch HellermannTyton umfasst nicht die Beseitigung von Fehlern die durch höhere Gewalt äußere Einwirkung Verschulden des Kunden Um oder Anbauten Anwendungsfehler etc oder Einwirkung Dritter entstanden sind Nicht inbegriffen ist ferner der Ersatz von Verschleißteilen sowie de...

Страница 13: ...tusche ordnungsgemäß f Benutzen Sie das Gas Heißluftgebläse nicht länger als 60 min ununterbrochen f Lassen Sie Gas Heißluftgebläse nach 60 min ununterbrochener Benutzung vor der Installation oder dem Tausch der Düsen min 15 min abkühlen f Benutzen Sie kein Gas Heißluftgebläse das undicht oder beschädigt ist oder schlecht funktioniert Gasgeruch f Verwenden Sie das Gas Heißluftgebläse nicht in der ...

Страница 14: ...Heißluftgebläses und das Verändern von Bauteilen bzw Funktionen 7 1 Piezozündungwechsel f Ziehen Sie die Piezozündung erst nach vorne 9 Abbildung B und anschließend nach unten 10 ab f Setzen Sie die neue Piezozündung von unten nach hinten in das Gas Heißluftgebläse ein 7 2 Brennerdüsenwechsel f Entnehmen Sie die Halteöse Ständer 11 Abbildung B f Entfernen Sie die Schutzverkleidung 12 f Drücken Sie...

Страница 15: ...uschen kann Gas unkontrolliert austreten Dies kann zu Verpuffungen führen f Kontrollieren Sie beim Wechsel der Gaskartuschen den Zustand der Dichtung f Benutzen Sie kein Gas Heißluftgebläse mit defekter Dichtung f Benutzen Sie kein Gas Heißluftgebläse die undicht oder beschädigt ist oder schlecht funktioniert Gasgeruch Bringen Sie das Gas Heißluftgebläse sofort ins Freie oder an einen gut belüftet...

Страница 16: ...behör kann das Gas Heißluftgebläse beschädigen f Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Ersatzteile und Zubehör ansonsten erlischt der Gewährleistungsanspruch Ersatzteile und Zubehör können direkt über die jeweilige HellermannTyton Landesvertretung bezogen werden Ersatzteile Zubehör Art Nr P445 Gaskartusche Butan Propan Propen 391 90101 Brennerdüse 391 90012 Piezozündung 391 90011 11 Technische ...

Страница 17: ...t structure des symboles d avertissement 16 4 Mise en service 16 5 Vue d ensemble 17 6 Utilisation de l outil 17 6 1 Phase liquide 18 6 2 Utilisation du pistolet à air chaud avec alimentation gaz avec buse déflecteur 18 7 Entretien 18 7 1 Changement de l allumage piézo 18 7 2 Changement de la buse du brûleur 18 8 Réparations 19 8 1 Changement de la cartouche de gaz 19 9 Mise hors service 20 10 Piè...

Страница 18: ...u des négligences à l usure naturelle ainsi qu aux altérations apportées à l outil La garantie remise en état par HellermannTyton ne comprend pas l élimination de défauts résultant de cas de force majeure d influences extérieures de la faute du client transformations ou modifications erreurs d utilisation etc ou d actions de tiers Ne sont également pas inclus le remplacement des pièces d usure ain...

Страница 19: ... selon les instructions f N utilisez pas le pistolet à air chaud avec alimentation gaz de manière ininterrompue et pendant plus de 60 minutes f Laissez refroidir le pistolet à air chaud à alimentation gaz au moins 15 min après une utilisation ininterrompue de 60 min et avant l installation ou le remplacement de la buse f N utilisez pas un appareil qui fuit qui est détérioré ou qui fonctionne mal o...

Страница 20: ... pistolet à air chaud avec alimentation gaz ainsi que l altération de ses constituants ou de ses fonctions 7 1 Changement de l allumage piézo f Tirez l allumage piézo vers l avant 9 représentation B puis retirez le par le bas 10 f Introduisez le nouvel allumage piézo du bas vers l arrière dans le pistolet à air chaud 7 2 Changement de la buse du brûleur f Retirez l anneau d accrochage le support 1...

Страница 21: ...cas d un joint défectueux ou d une cartouche de gaz mal positionnée des fuites de gaz peuvent se produire Cela peut entraîner des déflagrations f Lors du remplacement de la cartouche de gaz pensez à toujours contrôler l état des joints f N utilisez pas de pistolet à air chaud avec alimentation gaz dont les joints seraient défectueux f N utilisez pas un appareil qui fuit qui est détérioré ou qui fo...

Страница 22: ... pistolet à air chaud avec alimentation gaz f Utilisez exclusivement les pièces de rechange et accessoires autorisés au risque de ne pas pouvoir jouir de la garantie Les pièces de rechange et accessoires peuvent être achetés directement auprès d un revendeur HellermannTyton spécialisé Pièces de rechange accessoires Article Cartouche de gaz P445 butane propane propène 391 90101 Buse de brûleur 391 ...

Страница 23: ...uctura de las advertencias 22 4 Puesta en servicio 22 5 Características 23 6 Uso de la herramienta 23 6 1 Llamarada 24 6 2 Utilización de la pistola de aire caliente a gas con tobera reflectora 24 7 Mantenimiento 24 7 1 Cambio del encendido piezoeléctrico 24 7 2 Cambio de la boquilla de soplete 24 8 Reparaciones 25 8 1 Cambio de cartuchos de gas 25 9 Puesta fuera de servicio 26 10 Piezas de repues...

Страница 24: ...e la herramienta tratamiento incorrecto o negligente desgaste normal o alteración de la herramienta La garantía de HellermannTyton no incluye la reparación de problemas causados por fuerza mayor influencias externas atribuibles al cliente así como cualquier modificación que se realice a la herramienta por parte del cliente o de un tercero No se incluyen tampoco las piezas de desgaste usual así com...

Страница 25: ...ho de gas f No utilice la pistola de aire caliente a gas más de 60 min seguidos f Después de utilizar la pistola de aire caliente a gas durante 60 min de forma ininterrumpida déjela enfriar durante al menos 15 min antes de instalar o sustituir las toberas f Nunca utilice una pistola de aire caliente a gas inestanca o defectuosa o que no funcione correctamente olor a gas f Nunca utilice la pistola ...

Страница 26: ...istola de aire caliente a gas así como modificar componentes o funciones 7 1 Cambio del encendido piezoeléctrico f Extraiga primero el encendido piezoeléctrico hacia delante 9 figura B y a continuación hacia abajo 10 f Coloque el nuevo encendido piezoeléctrico desde abajo hacia atrás en la pistola de aire caliente a gas 7 2 Cambio de la boquilla de soplete f Retire la argolla de sujeción el soport...

Страница 27: ...hos de gas mal colocados pueden provocar escapes de gas incontrolados lo que puede provocar deflagraciones f Revise siempre el buen estado de la junta al cambiar los cartuchos de gas f Nunca utilice una pistola de aire caliente a gas con una junta dañada f Nunca utilice una pistola de aire caliente a gas inestanca o defectuosa olor a gas Lleve la pistola de aire caliente a gas inmediatamente al ai...

Страница 28: ... a gas f Utilice exclusivamente piezas de repuesto y accesorios HellermannTyton de lo contrario la garantía quedará anulada Las piezas de repuesto y o accesorios pueden adquirirse Hellermann Tyton o en sus distribuidores Pieza de repuesto accesorio Código P445 Cartucho de gas butano propano propeno 391 90101 Boquilla de soplete 391 90012 Encendido Piezo 391 90011 11 Datos técnicos TIPO Dimensiones...

Страница 29: ... e configuração dos avisos 28 4 Colocação em funcionamento 28 5 Vista de síntese 29 6 Utilização da ferramenta de aplicação 29 6 1 Reativação 30 6 2 Utilização da pistola a gás de ar quente com bico refletor 30 7 Manutenção 30 7 1 Mudança de ignição piezo 30 7 2 Mudança do bico do queimador 30 8 Reparações 31 8 1 Mudança do cartucho de gás 31 9 Colocação fora de serviço 32 10 Peças de substituição...

Страница 30: ...u negligente e do desgaste normal assim como não nos responsabilizamos por intervenções efetuadas na ferramenta A garantia reparação por HellermannTyton não inclui a eliminação de erros que surgiram por violência maior influências exteriores abuso do cliente reconstrução ou montagens erros de aplicação etc ou por ingerência de terceiros Também não se incluem as peças de desgaste usual assim como a...

Страница 31: ...e a arrefecer e remova corretamente o cartucho de gás f Não utilize a pistola a gás de ar quente mais do que 60 min continuamente f Deixe arrefecer a pistola a gás de ar quente durante pelo menos 15 minutos após 60 minutos de utilização contínua antes de instalar ou substituir os bicos f Não utilize uma pistola a gás de ar quente com fuga ou danificada ou que funciona mal odor a gás f Não utilize ...

Страница 32: ... pistola a gás de ar quente e a alteração de componentes ou funções 7 1 Mudança de ignição piezo f Puxe primeiro a ignição piezo para a frente 9 figura B e depois puxe a para baixo 10 f Coloque a nova ignição piezo na pistola a gás de ar quente pela parte inferior para trás 7 2 Mudança do bico do queimador f Retire o suporte de fixação suporte 11 figura B f Remova o revestimento de proteção 12 f P...

Страница 33: ...cartuchos de gás mal colocados o gás pode sair de forma não controlada Isto pode levar a deflagração f Ao mudar os cartuchos de gás verifique o estado da vedação f Utilize nunca uma pistola a gás de ar quente com vedação defeituosa f Utilize nunca uma pistola a gás de ar quente se ela tiver uma fuga ou estiver danificada ou se não funcionar corretamente odor a gás Coloque a pistola a gás de ar que...

Страница 34: ...istola a gás de ar quente f Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios autorizados caso contrário a garantia perde a sua validade As peças de substituição e os acessórios estão disponíveis diretamente através do representante nacional da HellermannTyton Peças de substituição acessórios Código P445 Cartucho de gás butano propano propeno 391 90101 Bico do queimador 391 90012 Ignição p...

Страница 35: ...34 4 Messa in funzione 34 5 Vista d insieme 35 6 Utilizzo dell utensile di lavorazione 35 6 1 Emissione di fiamma 36 6 2 Utilizzo della pistola ad aria calda a gas con ugello riflettore 36 7 Manutenzione 36 7 1 Sostituzione dell accensione piezoelettrica 36 7 2 Sostituzione dell ugello del bruciatore 36 8 Riparazioni 37 8 1 Sostituzione della cartuccia del gas 37 9 Messa fuori servizio 38 10 Ricam...

Страница 36: ...ti nonché dalla normale usura e da interventi non autorizzati sull utensile La garanzia la riparazione HellermannTyton non comprende l eliminazione di guasti derivanti da forza maggiore agenti esterni colpa del cliente modifiche applicazioni errori di applicazione ecc oppure per l intervento di terzi Sono esclusi dalla garanzia anche la sostituzione dei componenti soggetti a usura e la relativa so...

Страница 37: ...el gas f Non utilizzare mai ininterrottamente la pistola ad aria calda a gas per oltre 60 min f Far raffreddare per almeno 15 min la pistola ad aria calda a gas dopo 60 min di utilizzo ininterrotto prima dell installazione o dopo la sostituzione degli ugelli f Non utilizzare la pistola ad aria calda a gas se presenta delle perdite o è danneggiata oppure funziona in modo non corretto odore di gas f...

Страница 38: ... aria calda a gas e la modifica dei componenti o delle funzioni 7 1 Sostituzione dell accensione piezoelettrica f Rimuovere l accensione piezoelettrica tirando dapprima in avanti 9 figura B e successivamente verso il basso 10 f Dal basso inserire la nuova accensione piezoelettrica nella pistola ad aria calda a gas spingendo indietro 7 2 Sostituzione dell ugello del bruciatore f Rimuovere l occhiel...

Страница 39: ...ite in modo errato può verificarsi un uscita incontrollata di gas Ne possono derivare deflagrazioni f Quando si sostituiscono le cartucce del gas controllare lo stato della guarnizione f Non utilizzare la pistola ad aria calda a gas con una guarnizione difettosa f Non utilizzare la pistola ad aria calda a gas se presenta delle perdite o è danneggiata oppure funziona in modo non corretto odore di g...

Страница 40: ...esclusivamente ricambi e accessori autorizzati altrimenti decade ogni diritto di garanzia Ricambi e accessori possono essere richiesti direttamente presso un rivenditore locale HellermannTyton Ricambi accessori UNS Cartuccia del gas P445 butano propano propilene 391 90101 Ugello del bruciatore 391 90012 Accensione piezoelettrica 391 90011 11 Dati tecnici ARTICOLO Dimensioni Lun x alt x larg Durata...

Страница 41: ...eit 40 3 Weergave en opbouw van waarschuwingen 40 4 Inbedrijfstelling 40 5 Overzicht 41 6 Gebruik van de handgereedschap 41 6 1 Opflakkeren 42 6 2 Gebruik van het gasheteluchtpistool met deflectornozzle 42 7 Onderhoud 42 7 1 Wisseling piëzo ontsteking 42 7 2 Wisseling brandermondstuk 42 8 Reparaties 43 8 1 Wisseling gaspatroon 43 9 Buiten gebruik nemen 44 10 Reserve onderdelen en toebehoren 44 11 ...

Страница 42: ...schikt of verkeerd gebruik foutieve of nalatige behandeling en natuurlijke slijtage en ook uitgevoerde veranderingen aan het gereedschap De garantie reparatie door HellermannTyton omvat niet het oplossen van fouten die door geweld externe invloeden schuld van de klant om of aanbouw toepassingsfouten of inwerking door derden zijn ontstaan Niet inbegrepen is verder het vervangen van slijtdelen en he...

Страница 43: ...ervolgens het gaspatroon f Gebruik het gasheteluchtpistool niet langer dan 60 minuten ononderbroken f Laat het gasheteluchtpistool na ononderbroken gebruik gedurende 60 minuten vóór de installatie of vervanging van de nozzels minimaal 15 minuten afkoelen f Gebruik geen gasheteluchtpistool dat lek of beschadigd is of slecht werkt gasgeur f Gebruik het gasheteluchtpistool niet in de buurt van brandb...

Страница 44: ...len worden uitgevoerd Daartoe behoort ook het openen van het gasheteluchtpistool en het veranderen van componenten resp functies 7 1 Wisseling piëzo ontsteking f Trek de piëzo ontsteking eerst naar voor 9 afbeelding B en vervolgens omlaag 10 f Plaats de nieuwe piëzo ontsteking van onderaf naar achteren in het gasheteluchtpistool 7 2 Wisseling brandermondstuk f Verwijder oog standaard 11 afbeelding...

Страница 45: ...gen en verkeerd geplaatste gaspatronen kan gas ongecontroleerd ontsnappen Dit kan explosies tot gevolg hebben f Controleer bij het vervangen van de gaspatronen de toestand van de afdichting f Gebruik nooit een gasheteluchtpistool met een defecte afdichting f Gebruik geen gasheteluchtpistool dat lek of beschadigd is of slecht werkt gasgeur Breng het gasheteluchtpistool direct naar de buitenatmosfee...

Страница 46: ...teluchtpistool beschadigen f Gebruik uitsluitend toegelaten reserve onderdelen en toebehoren anders komt de aanspraak op garantie te vervallen Reserve onderdelen en toebehoren kunnen direct bij de betreffende HellermannTyton dealer worden besteld Reserve onderdelen toebehoren Artikelnr P445 gaspatroon butaan propaan propeen 391 90101 Brandernozzle 391 90012 Piëzo ontsteking 391 90011 11 Technische...

Страница 47: ...sstemmelse 46 3 Visning og opbygning af advarsler 46 4 Ibrugtagning 46 5 Oversigtsbillede 47 6 Anvendelse af montageværktøjet 47 6 1 Opblusning 48 6 2 Anvendelse af gas varmluftblæseren med reflektordyse 48 7 Vedligeholdelse 48 7 1 Udskiftning af piezotænding 48 7 2 Udskiftning af brænderdyse 48 8 Reparationer 49 8 1 Udskiftning af gaspatron 49 9 Ud af brugtagning 50 10 Reservedele og tilbehør 50 ...

Страница 48: ...kert anvendelse fejlagtig eller uagtsom behandling og naturligt slid samt indgreb foretaget på værktøjet Garantien reparation fra HellermannTyton omfatter ikke udbedring af fejl der er opstået som følge af force majeure udefrakommende påvirkning kundens egen skyld om eller tilbygninger anvendelsesfejl osv eller tredjeparts indflydelse Desuden er udskiftning af sliddele samt reservedele inden for r...

Страница 49: ...atronen fjernes korrekt f Benyt ikke gas varmluftblæseren uafbrudt i længere tid end 60 min f Lad gas varmluftblæseren køle af i mindst 15 min efter 60 min uafbrudt brug før dyserne installeres eller udskiftes f Benyt ikke en gas varmluftblæser som er utæt eller beskadiget eller fungerer dårligt gaslugt f Anvend ikke gas varmluftblæseren i nærheden af brændbare materialer f Udsæt ikke gas varmluft...

Страница 50: ...servedele Dertil hører også åbning af gas varmluftblæseren og ændring af komponenter eller funktioner 7 1 Udskiftning af piezotænding f Træk først piezotændingen fremad 9 illustration B og derefter nedad 10 og af f Sæt den nye piezotænding i gas varmluftblæseren nedefra og bagud 7 2 Udskiftning af brænderdyse f Tag holderingen standeren 11 af illustration B f Fjern beskyttelsesbeklædningen 12 f Tr...

Страница 51: ... gaspatroner kan føre til at der kommer gas ukontrolleret ud Det kan føre til eksplosioner f Kontrollér pakningens tilstand når gaspatronerne udskiftes f Der må ikke benyttes en gas varmluftblæser med defekt pakning f Benyt ikke en gas varmluftblæser som er utæt eller beskadiget eller fungerer dårligt gaslugt Bring omgående gas varmluftblæseren ud i det fri eller til et et sted med god udluftning ...

Страница 52: ...kan beskadige gas varmluftblæseren f Garantiforpligtigelsen bortfalder såfremt der anvendes uoriginale reservedele samt tilbehør Reservedele og tilbehør kan bestilles direkte gennem den pågældende HellermannTyton filial i de enkelte lande Reservedele tilbehør Bestillingsnr P445 gaspatron butan propan propen 391 90101 Brænderdyse 391 90012 Piezotænding 391 90011 11 Tekniske data TYPE Mål L x H x B ...

Страница 53: ...2 1 Samsvar 52 3 Varselshenvisninger 52 4 Igangkjøring 52 5 Oversiktsbilde 53 6 Bruk av monteringsverktøyet 53 6 1 Oppblussing 54 6 2 Bruk av den gassdrevne varmluftpistolen med reflektormunnstykke 54 7 Vedlikehold 54 7 1 Bytte Piezo tenning 54 7 2 Bytte brennermunnstykke 54 8 Reparasjoner 55 8 1 Bytte gasspatron 55 9 Driftsstans 56 10 Reservedeler og tilbehør 56 11 Tekniske data 56 ...

Страница 54: ...ftsmessig bruk feilaktig eller skjødesløs behandling og naturlig slitasje samt endringer som er blitt foretatt på verktøyet Garantien reparasjonen fra HellermannTyton omfatter ikke utbedring av feil som oppstår som følge av force majeure ytre innvirkning av kunden selv om eller påbygging bruksfeil osv eller innvirkning fra tredjepart Videre omfattes heller ikke utskiftning av slitasjedeler samt ut...

Страница 55: ...er fjerne gasspatronen på forskriftsmessig vis f Ikke bruk den gassdrevne varmluftpistolen kontinuerlig lenger enn 60 min f Etter 60 min uavbrutt bruk før installasjon eller skifte av munnstykkene skal du la den gassdrevne varmluftpistolen avkjøle min 15 minutter f Ikke ta i bruk noen gassdrevet varmluftpistol som er utett eller skadet eller fungerer dårlig gasslukt f Ikke bruk den gassdrevne varm...

Страница 56: ...gnes også åpning av den gassdrevne varmluftpistolen og endring av dens komponenter hhv funksjoner 7 1 Bytte Piezo tenning f Trekk Piezo tenningen først fremover 9 figur B og trekk den så av nedover 10 f Sett den nye Piezo tenningen inn nedenfra og bakover i den gassdrevne varmluftpistolen 7 2 Bytte brennermunnstykke f Ta av holdemaljen stativet 11 figur B f Fjern beskyttelsesdekselet 12 f Trykk på...

Страница 57: ...runnet defekte tetninger og gasspatroner som er satt inn feil kan gass tre ut ukontrollert Dette kan føre til eksplosjoner f Kontroller tilstanden til tetningen ved bytte av gasspatroner f Ikke ta i bruk en gassdrevet varmluftpistol med defekt tetning f Ikke ta i bruk en gassdrevet varmluftpistol som er utett eller skadet eller fungerer dårlig gasslukt Den gjeldende gassdrevne varmluftpistolen må ...

Страница 58: ... skader på den gassdrevne varmluftpistolen f Bruk utelukkende godkjente reservedeler og tilbehør i motsatt fall vil garantien opphøre Reservedeler og tilbehør kan enkelt anskaffes via de landsspesifikke salgs og servicerepresentantene til HellermannTyton Reservedeler tilbehør Art nr P445 gasspatron butan propan propen 391 90101 Brennermunnstykke 391 90012 Piezo tenning 391 90011 11 Tekniske data T...

Страница 59: ...tämmelse 58 3 Varningshänvisningarnas uppbyggnad 58 4 Idrifttagande 58 5 Översiktsbild 59 6 Användning av buntbandsverktyget 59 6 1 Uppflamning 60 6 2 Använda den gasdrivna varmluftspistolen med reflektormunstycke 60 7 Underhåll 60 7 1 Byte av piezotändning 60 7 2 Byte av brännarmunstycke 60 8 Reparationer 61 8 1 Byte av gaspatron 61 9 Återvinning 62 10 Reservdelar och tillbehör 62 11 Tekniska dat...

Страница 60: ...efekt eller vårdslös hantering naturligt slitage och ingrepp på verktyget Garanti reparation genom HellermannTyton omfattar inte åtgärdande av fel som uppstått på grund av force majeure yttre inverkan felaktig hantering av användaren till exempel om eller tillbyggnader och användningsfel eller inverkan genom tredje part Garantin omfattar inte heller utbyte av slitdelar eller reservdelar inom ramen...

Страница 61: ... läggs undan f Använd inte den gasdrivna varmluftspistolen längre än 60 minuter i sträck f Låt den gasdrivna varluftspistolen svalna minst 15 minuter efter 60 minuters oavbruten användning före montering eller byte av munstyckena f Använd inte den gasdrivna varmluftspistolen om den är otät skadad eller inte fungerar korrekt gaslukt f Använd inte den gasdrivna varmluftspistolen i närheten av brännb...

Страница 62: ... med originalreservdelar Till reparationer hör även att öppna den gasdrivna varmluftspistolen och att modifiera komponenter eller funktioner 7 1 Byte av piezotändning f Dra först piezotändningen framåt 9 bild B och sedan neråt 10 f Sätt in den nya piezotändningen bakåt underifrån i den gasdrivna varmsluftspistolen 7 2 Byte av brännarmunstycke f Ta bort fästöglan hållaren 11 bild B f Ta bort skydds...

Страница 63: ...ngar är defekta eller gaspatroner monteras fel kan gas tränga ut okontrollerat Det kan leda till explosion f Kontrollera packningens skick vid byte av gaspatron f Använd aldrig den gasdrivna varmluftspistolen om packningen är defekt f Använd aldrig den gasdrivna varmluftspistolen om den är otät skadad eller inte fungerar korrekt gaslukt Ta omedelbart den gasdrivna varmluftspistolen utomhus eller t...

Страница 64: ...odkänts av tillverkaren f Använd uteslutande godkända reservdelar och tillbehör annars upphör garantianspråk att gälla Reservdelar och tillbehör kan beställas direkt från respektive HellermannTyton filial Reservdelar tillbehör Art nr P445 utbytespatron butan propan propen 391 90101 Brännarmunstycke 391 90012 Piezotändning 391 90011 11 Tekniska data TYP Mått L x H x B Drifttid Vikt Alstrat temperat...

Страница 65: ...imustenmukaisuus 64 3 Varoitukset 64 4 Käyttöönotto 64 5 Yleiskuvaus 65 6 Asennustyökalun käyttö 65 6 1 Leimahdus 66 6 2 Kuumailmapuhaltimen käyttö kourusuuttimen kanssa 66 7 Huolto 66 7 1 Pietsosähköisen sytyttimen vaihto 66 7 2 Poltinsuuttimen vaihto 66 8 Korjaus 67 8 1 Kaasupatruunan vaihto 67 9 Käytöstä poisto 68 10 Varaosat ja lisätarvikkeet 68 11 Tekniset tiedot 68 ...

Страница 66: ...esta tai asennustyökalulle tehdyistä muutoksista HellermannTytonin takuu huoltopalvelu ei kata sellaisten virheiden korjaamista jotka ovat seurausta luonnonilmiöistä ulkoisista tekijöistä asiakkaan tuottamuksellisesta toiminnasta laitteeseen tehdyt muutokset käyttövirheet jne tai kolmansien osapuolten vaikutuksesta Takuu ei kata asennustyökalun käytössä kuluneita osia ja varaosien vaihtoa Kuumailm...

Страница 67: ...jälkeen kaasupatruuna asianmukaisesti f Älä käytä kuumailmapuhallinta yhtäjaksoisesti yli 60 minuutin ajan f Kun kuumailmapuhallinta on käytetty 60 minuuttia keskeytymättömästi anna sen jäähtyä vähintään 15 minuutin ajan ennen suuttimien asentamista tai vaihtamista f Älä käytä kuumailmapuhallinta jonka kaasupatruuna vuotaa tai toimii huonosti kaasun haju f Älä käytä kuumailmapuhallinta syttyvien m...

Страница 68: ...i katsotaan myös kuumailmapuhaltimen kuorien avaaminen ja rakenneosien tai toiminnan muuttaminen 7 1 Pietsosähköisen sytyttimen vaihto f Vedä ensin pietsosytytintä eteenpäin 9 kuva B ja sitten alaspäin 10 f Aseta uusi pietsosytytin takaa ja alakautta kuumapuhaltimeen 7 2 Poltinsuuttimen vaihto f Ota ripustusrengas pylväs 11 kuva B irti f Poista suojakotelointi 12 f Paina nuppia 13 f Pidä nuppi 13 ...

Страница 69: ...viallisten tiivisteiden ja virheellisesti paikalleen asetettujen kaasupatruunoiden vuoksi Seurauksena voi olla kaasuräjähdyksen vaara f Tarkasta tiivisteen kunto jokaisen kaasupatruunan vaihdon yhteydessä f Älä käytä kuumailmapuhallinta jossa on viallinen tiiviste f Älä käytä kuumailmapuhallinta jonka kaasupatruuna vuotaa tai toimii huonosti kaasun haju Toimita tällainen kuumailmapuhallin välittöm...

Страница 70: ...apuhallinta f Käytä asennustyökalussa vain valmistajan hyväksymiä varaosia ja lisätarvikkeita Muussa tapauksessa tuotteen takuu raukeaa Kuumailmapuhaltimen varaosat ja lisätarvikkeet ovat saatavana HellermanTyton tuotteiden jakelijoilta Varaosat ja lisätarvikkeet Nimikenumero P445 Kaasupatruuna butaani propaani propeeni 391 90101 Polttimen suutin 391 90012 Piezo sytytys 391 90011 11 Tekniset tiedo...

Страница 71: ... Sposób prezentacji i struktura ostrzeżeń 70 4 Uruchomienie 70 5 Rysunek poglądowy 71 6 Korzystanie z narzędzia montażowego 71 6 1 Zapłonięcie 72 6 2 Korzystanie z opalarki gazowej z dyszą refleksyjną 72 7 Konserwacja 72 7 1 Wymiana zapalarki piezoelektrycznej 72 7 2 Wymiana dyszy palnika 72 8 Naprawy 73 8 1 Wymiana kartusza gazowego 73 9 Wyłączenie z eksploatacji 74 10 Części zamienne i akcesoria...

Страница 72: ...wacji lub jej zaniechania oraz naturalnego zużycia i ingerencji w narzędzie Gwarancja firmy naprawa przez firmę HellermannTyton nie obejmuje usunięcia wad powstałych wskutek działania siły wyższej wpływu czynników zewnętrznych zawinienia klienta przebudowa lub montaż dodatkowych elementów błędy w użytkowaniu itd lub działań osób trzecich Ponadto gwarancja nie obejmuje wymiany części zużywających s...

Страница 73: ... prawidłowo wyjąć kartusz gazowy f Nie korzystać z opalarki gazowej dłużej niż 60 min przez przerwy f Po nieprzerwanym korzystaniu z opalarki przez 60 minut przed instalacją lub wymianą dysz pozostawić urządzenie do ostygnięcia na co najmniej 15 minut f Nie korzystać z opalarki gazowej która jest nieszczelna lub uszkodzona albo nieprawidłowo działa woń gazu f Nie użwać opalarki gazowej w pobliżu p...

Страница 74: ...inalnych części zamiennych Zasada ta dotyczy również otwierania opalarki gazowej i zmian w elementach bądź funkcjach 7 1 Wymiana zapalarki piezoelektrycznej f Najpierw pociągnąć zapalarkę piezoelektryczną do przodu 9 ilustracja B a następnie do dołu 10 f Włożyć nową zapalarkę piezoelektryczną w opalarkę gazową od dołu do tyłu 7 2 Wymiana dyszy palnika f Wyjąć zaczep stojak 11 ilustracja B f Usunąć...

Страница 75: ...kartusze gazowe mogą doprowadzić do niekontrolowanego wydostawania się gazu Może to doprowadzić do wybuchu f Podczas wymiany kartusza gazowego skontrolować stan uszczelki f Nie korzystać z opalarki gazowej z wadliwą uszczelką f Nie korzystać z opalarki gazowej która jest nieszczelna lub uszkodzona albo nieprawidłowo działa woń gazu Wynieść opalarkę gazową niezwłocznie na wolne powietrze lub w dobr...

Страница 76: ...zkodzenia opalarki gazowej f Stosować wyłącznie zatwierdzone części zamienne i akcesoria w przeciwnym razie prawa z tytułu gwarancji przestają obowiązywać Części zamienne i akcesoria można zakupić bezpośrednio w krajowym przedstawicielstwie firmy HellermannTyton Części zamienne akcesoria Nr art Kartusz gazowy P445 butan propan propen 391 90101 Dysza palnika 391 90012 Zapalarka piezoelektryczna 391...

Страница 77: ...Zobrazení a provedení výstražných pokynů 76 4 Uvedení do provozu 76 5 Přehledné zobrazení 77 6 Použití aplikačního nástroje 77 6 1 Vyšlehnutí 78 6 2 Použití plynové horkovzdušné pistole s deflektorem 78 7 Údržba 78 7 1 Výměna piezoelektrického zapalování 78 7 2 Výměna trysek hořáku 78 8 Opravy 79 8 1 Výměna plynové kartuše 79 9 Odstavení z provozu 80 10 Náhradní díly a příslušenství 80 11 Technick...

Страница 78: ...etřování a přirozeného opotřebení nebo provedených zásahů do nástroje Poskytnutí záruky uvedení do řádného stavu firmou HellermannTyton nezahrnuje odstranění závad způsobených vyšší mocí zaviněním zákazníka přestavbami nebo nástavbami chybami při použití apod nebo vlivem třetích osob Dále se nevztahuje na výměnu opotřebitelných dílů nebo na náhradní díly vyměněné v rámci údržby prováděné firmou He...

Страница 79: ...měte plynovou kartuši f Nepoužívejte plynovou horkovzdušnou pistoli nepřetržitě déle než 60 minut f Po 60 minutách nepřetržitého používání před instalací nebo před výměnou trysek nechte plynovou horkovzdušnou pistoli minimálně 15 minut vychladnout f Nepoužívejte plynovou horkovzdušnou pistoli která netěsní je poškozená nebo špatně funguje je cítit plyn f Nepoužívejte plynovou horkovzdušnou pistoli...

Страница 80: ...lynové horkovzdušné pistole a pozměňování konstrukčních dílů resp funkcí 7 1 Výměna piezoelektrického zapalování f Vytáhněte piezoelektrické zapalování nejprve dopředu 9 obrázek B a potom dolů 10 f Nové piezoelektrické zapalování nasaďte do plynové horkovzdušné pistole zespoda směrem dozadu 7 2 Výměna trysek hořáku f Sejměte upevňovací očko stojan 11 obrázek B f Odstraňte ochranný kryt 12 f Stiskn...

Страница 81: ...ynové kartuše může nekontrolovaně unikat plyn To může vést k náhlému vzplanutí f Při výměně plynových kartuší zkontrolujte stav těsnění f Nepoužívejte plynovou horkovzdušnou pistoli s vadným těsněním f Nepoužívejte plynovou horkovzdušnou pistoli která netěsní je poškozená nebo špatně funguje je cítit plyn Přeneste plynovou horkovzdušnou pistoli ihned na volné prostranství nebo na dobře větrané mís...

Страница 82: ...ynové horkovzdušné pistole f Používejte výhradně schválené náhradní díly a příslušenství jinak zaniknou nároky ze záruky Náhradní díly a příslušenství je možné odebírat přímo od příslušného zastoupení HellermannTyton v regionu Náhradní díly příslušenství Č pol Plynová kartuše P445 butan propan propen 391 90101 Tryska hořáku 391 90012 Piezoelektrické zapalování 391 90011 11 Technické údaje TYP Rozm...

Страница 83: ...2 1 Megfelelőség 82 3 Figyelmeztető jelzések megjelenése és felépítése 82 4 Üzembe helyezés 82 5 Áttekintés 83 6 A kötegelő szerszám használata 83 6 1 Fellobantás 84 6 2 Gáz hőlégfúvó használata reflektor fúvókával 84 7 Karbantartás 84 7 1 A piezo gyújtó cseréje 84 7 2 Az égőfúvóka cseréje 84 8 Javítások 85 8 1 A gázpatron cseréje 85 9 Üzemen kívül helyezés 86 10 Alkatrészek és tartozékok 86 11 Mű...

Страница 84: ...bás vagy hanyag kezelésre és normál kopásra valamint a szerszámon végrehajtott beavatkozásokra vezethetők vissza A HellermannTyton szavatossági javítási kötelezettsége nem terjed ki a vis maior külső hatás az ügyfél hibája változtatások vagy bővítések alkalmazási hiba stb vagy harmadik fél miatt keletkezett eredő hibák megszüntetésére Nem vonatkozik a kopó alkatrészek és a HellermannTyton használa...

Страница 85: ...kihűlni és a gázpatront megfelelő módon távolítsa el f A gáz hőlégfúvót egyhuzamban ne használja 60 min nél tovább f 60 perces folyamatos használat után a telepítés előtt vagy a fúvókák cseréje előtt hagyja kihűlni a gáz hőlégfúvót legalább 15 percet f Ne használjon tömítetlen vagy sérült illetve rosszul működő gáz hőlégfúvót gázszag f A gáz hőlégfúvót ne használja éghető anyagok közelében f A gáz...

Страница 86: ...e Ez magában foglalja a gáz hőlégfúvó felnyitását és az alkatrészek vagy funkciók megváltoztatását 7 1 A piezo gyújtó cseréje f A piezo gyújtót húzza először előre 9 B ábra majd lefelé 10 f Az új piezo gyújtót helyezze be alulról hátrafelé a gáz hőlégfúvóba 7 2 Az égőfúvóka cseréje f Vegye ki a tartófület állványt 11 B ábra f Távolítsa el a védőburkolatot 12 f Nyomja meg a gombot 13 f Tartsa lenyo...

Страница 87: ...éje FIGYELMEZTETÉS Meghibásodott tömítések és hibásan behelyezett gázpatron esetén ellenőrizetlenül gáz áramolhat ki Ez belobbanáshoz vezethet f A gázpatronok cseréjénél ellenőrizze a tömítés állapotát f A gáz hőlégfúvót ne használja meghibásodott tömítéssel f Ne használjon tömítetlen vagy sérült illetve rosszul működő gáz hőlégfúvót gázszag A gáz hőlégfúvót azonnal vigye a szabadba vagy szikra és...

Страница 88: ...rosíthatja a gáz hőlégfúvót f Kizárólag engedélyezett alkatrészeket és tartozékokat használjon ellenkező esetben megszűnik a garancia Alkatrészek és tartozékok közvetlenül megvásárolhatók az egyes országok HellermannTyton képviseleteinél Alkatrészek Tartozékok Cikksz P445 gázpatron bután propán propén 391 90101 Égőfúvóka 391 90012 Piezo gyújtás 391 90011 11 Műszaki adatok TÍPUS Méretek H x M x Sz ...

Страница 89: ... 1 Izjava o skladnosti 88 3 Prikaz in sestava opozorilnih napotkov 88 4 Zagon 88 5 Pregledna slika 89 6 Uporaba orodja 89 6 1 Vzplamenitev 90 6 2 Uporaba plinskega toplozračnega fena z odbojno šobo 90 7 Vzdrževanje 90 7 1 Menjava piezovžiga 90 7 2 Menjava šobe gorilnika 90 8 Popravila 91 8 1 Menjava plinske kartuše 91 9 Izločitev iz uporabe 92 10 Nadomestni deli in pribor 92 11 Tehnični podatki 92...

Страница 90: ...orabe zaradi napačnega ali malomarnega rokovanja z orodjem naravne obrabe ali posegov v orodje Garancija servis HellermannTyton ne vključuje odpravljanja napak ki so posledica višje sile zunanjih vplivov ravnanja uporabnika predelave ali dodatki nepravilna uporaba itd ali vplivov tretjih oseb Prav tako ni vključena menjava obrabljajočih se delov ali menjava nadomestnih delov v okviru vzdrževanja p...

Страница 91: ...ranite plinsko kartušo preden ga shranite f Plinskega toplozračnega fena ne uporabljajte dalj kot 60 minut brez prekinitve f Plinski toplozračni fen se mora po 60 minutah neprekinjene uporabe ter pred namestitvijo ali pred menjavo šobe 15 minut hladiti f Plinskega toplozračnega fena ne uporabljajte če ne tesni je poškodovan ali slabo deluje se čuti vonj po plinu f Plinskega toplozračnega fena ne u...

Страница 92: ...elov Sem spada tudi odpiranje plinskega toplozračnega fena ter spreminjanje komponent oz funkcij 7 1 Menjava piezovžiga f Piezovžig najprej potegnite naprej 9 Slika B in nato navzdol 10 f Novi piezovžig vstavite v plinski vročezračni fen od spodaj nazaj 7 2 Menjava šobe gorilnika f Odstranite obešalno uho stojalo 11 Slika B f Odstranite zaščitno oblogo 12 f Pritisnite gumb 13 f Držite gumb 13 in z...

Страница 93: ...ene plinske kartuše lahko povzročijo nekontrolirano uhajanje plina To lahko povzroči deflagracijski vžig f Pri menjavi plinskih kartuš kontrolirajte stanje tesnil f Plinskega toplozračnega fena s poškodovanim tesnilom ne uporabljajte f Plinskega toplozračnega fena ne uporabljajte če ne tesni je poškodovan ali slabo deluje se čuti vonj po plinu Plinski toplozračni fen takoj odnesite na prosto ali n...

Страница 94: ...emu fenu f Uporabljajte izključno odobrene nadomestne dele in pribor sicer ugasne pravica do uveljavljanja garancijskih zahtevkov Nadomestne dele in pribor lahko naročite pri lokalnem zastopstvu za HellermannTyton Nadomestni deli pribor Št izdelka P445 plinska kartuša butan propan propen 391 90101 Šoba gorilnika 391 90012 Piezovžig 391 90011 11 Tehnični podatki TIP Dimenzije D x Š x G Čas obratova...

Страница 95: ...te 94 3 Prezentarea și structura indicațiilor de avertizare 94 4 Punere în funcțiune 94 5 Imagine de ansamblu 95 6 Utilizarea dispozitivului de aplicare 95 6 1 Emisie de flacără 96 6 2 Utilizarea pistolului de aer cald cu gaz cu duză reflector 96 7 Întreţinere 96 7 1 Schimbarea aprinderii piezoelectrice 96 7 2 Schimbarea duzelor arzătorului 96 8 Reparații 97 8 1 Schimbarea cartușului cu gaz 97 9 S...

Страница 96: ...adecvate sau necorespunzătoare a manipulării eronate sau neglijente și a uzurii naturale precum și a intervențiilor efectuate asupra dispozitivului Garanția repararea de către compania HellermannTyton nu include remedierea erorilor care au rezultat ca urmare a Forței Majore acțiunii externe culpabilității clientului modificări constructive sau atașamente erori de utilizare etc sau intervenției ter...

Страница 97: ...i apoi îndepărtați cartușul cu gaz conform instrucțiunilor f Nu utilizaţi neîntrerupt pistolul de aer cald cu gaz mai mult de 60 min f După o utilizare neîntreruptă timp de 60 de minute lăsați pisolul de aer cald cu gaz să se răcească timp de 15 minute înainte de montarea sau de înlocuirea duzelor f Nu utilizaţi nici un pistolul de aer cald cu gaz care este neetanş sau deteriorat sau care funcţion...

Страница 98: ...imb originale Aceasta include şi deschiderea pistolului de aer cald cu gaz precum şi modificarea de componente respectiv funcţii 7 1 Schimbarea aprinderii piezoelectrice f Trageți aprinderea piezoelectrică mai întâi spre față 9 figura B și apoi în jos 10 f Introduceți noua aprindere piezoelectrică de jos spre spate în pisolul de aer cald cu gaz 7 2 Schimbarea duzelor arzătorului f Scoateți urechea...

Страница 99: ...arniturilor de etanșare defecte și a cartușelor de gaz incorect montate Acesta poate conduce la detonări f Când schimbați cartușul de gaz controlați starea garniturii de etanșare f Nu utilizaţi nici un pistol de aer cald cu gaz care are etanşarea defectă f Nu utilizaţi nici un pistol de aer cald cu gaz care este neetanş sau deteriorat sau funcţionează necorespunzător miros de gaz Scoateţi imediat ...

Страница 100: ...r poate deteriora pistolul de aer cald cu gaz f Utilizați exclusiv piese de schimb și accesorii aprobate în caz contrar dreptul la garanție se anulează Piesele de schimb și accesoriile pot fi procurate direct de la respectiva reprezentanță naţională HellermannTyton Piese de schimb accesorii Art nr P445 cartuș cu gaz butan propan propen 391 90101 Duză arzător 391 90012 Aprindere piezoelectrică 391 ...

Страница 101: ...Uyarı bilgilerinin gösterilmesi ve açıklaması 100 4 Çalıştırma 100 5 Genel bakış şeması 101 6 Uygulama aletinin kullanımı 101 6 1 Alazlanma 102 6 2 Gazlı sıcak hava tabancasının reflektör ucuyla kullanılması 102 7 Servis 102 7 1 Piezo ateşleme değişimi 102 7 2 Pürmüz ucu değişimi 102 8 Onarım 103 8 1 Gaz kartuşu değişimi 103 9 Aletin kullanım dışı bırakılması 104 10 Yedek parça ve aksesuarlar 104 ...

Страница 102: ...veya ihmalkar kullanım doğal yıpranma ve alete yapılan müdahalelerden kaynaklanan arıza ve sonuçlarında sorumluluk kabul edilmemektedir HellermannTyton un sunduğu garanti onarım mücbir sebepler müşteri hatası donatım değişikliği veya ilave edilmesi uygulama hataları vs veya üçüncü şahısların müdahalesinden kaynaklanan arızaların giderilmesini kapsamamaktadır HellermannTyton kullanım kılavuzunda ye...

Страница 103: ...ve gaz kartuşunu düzgün bir şekilde çıkartın f Gazlı sıcak hava tabancasını 60 dakikadan uzun bir süre kesintisiz olarak kullanmayın f 60 dak kesintisiz kullanımdan sonra montajdan veya uygulama ucu değişiminden önce gazlı sıcak hava tabancasının soğuması için min 15 dak bekleyin f Sızdıran hasarlı ya da kötü çalışan gaz kokusu gazlı sıcak hava tabancasını kullanmayın f Gazlı sıcak hava tabancasın...

Страница 104: ...sının açılması ve yapı parçaları ve veya fonksiyonların değiştirilmesi de dahildir 7 1 Piezo ateşleme değişimi f Piezo ateşlemeyi önce öne 9 şekil B ve ardından aşağı 10 çekip çıkartın f Yeni Piezo ateşlemeyi alttan arkaya doğru gazlı sıcak hava tabancasına yerleştirin 7 2 Pürmüz ucu değişimi f Tutma halkasını standı 11 şekil B çıkartın f Koruyucu kaplamayı 12 sökün f İlgili düğmeye 13 basın f İlg...

Страница 105: ...nlış yerleştirilmiş gaz kartuşu gazın kontrolsüz bir şekilde dışarı çıkmasına yol açabilir Bu durum parlamayla sonuçlanabilir f Gaz kartuşunu değiştirirken contanın durumunu kontrol edin f Bozuk contaya sahip gazlı sıcak hava tabancasını kullanmayın f Sızdıran hasarlı ya da kötü çalışan gaz kokusu gazlı sıcak hava tabancasını kullanmayın Gazlı sıcak hava tabancasını hemen açık havaya veya iyi hava...

Страница 106: ...azlı sıcak hava tabancasına hasar verebilir f Sadece onaylanmış yedek parça ve aksesuarlar kullanın Aksi takdirde garanti hakkı ortadan kalkar Yedek parça ve aksesuarlar doğrudan HellermannTyton un ilgili ülke temsilcisinden temin edilebilir Yedek parça aksesuar Sipariş numarası P445 Gaz kartuşu Butan Propan Propen 391 90101 Pürmüz ucu 391 90012 Piezo ateşleme 391 90011 11 Teknik veriler PARCA NUM...

Страница 107: ... и структура предупреждающих указаний 106 4 Ввод в эксплуатацию 107 5 Обзорное изображение 107 6 Использование обрабатывающего инструмента 107 6 1 Факельное сжигание 108 6 2 Использование газовой термовоздуходувки с рефлекторной насадкой 108 7 Техническое обслуживание 108 7 1 Замена пьезозажигания 108 7 2 Замена форсунки горелки 108 8 Ремонт 109 8 1 Замена газового картриджа 109 9 Вывод из эксплуа...

Страница 108: ...я вызванные нарушением инструкций по эксплуатации техническому обслуживанию и замене неправильным или ненадлежащим использованием неправильным или небрежным обращением естественным износом а также вмешательствами в работу инструмента Гарантия текущий ремонт компании HellermannTyton не включает в себя устранение дефектов вызванных форс мажорными обстоятельствами внешними воздействиями действиями кл...

Страница 109: ...и f Всегда держите насадку на расстоянии не менее 2 см от поверхности f Всегда соблюдайте расстояние 40 см от стен и потолка если не используется противопожарная защита f Не оставляйте включенную газовую термовоздуходувку без присмотра f Не допускайте подпора газа в небольших производственных помещениях чтобы не произошла дефлаграция газа f Перед хранением газовой термовоздуходувки после использов...

Страница 110: ...ю термовоздуходувку в вертикальном положении прибл 5 секунд перед использованием 6 2 Использование газовой термовоздуходувки с рефлекторной насадкой С помощью рефлекторной насадки возможна пайка мягким припоем медных трубок диаметром до 32 мм 7 Техническое обслуживание Работы по обслуживанию должны выполняться только квалифицированным персоналом и только с использованием оригинальных запчастей Это...

Страница 111: ...и могут привести к неконтролируемой утечке газа Это может привести к дефлаграциям f При замене газовых картриджей проверяйте состояние уплотнения f Не используйте газовую термовоздуходувку с дефектным уплотнением f Не используйте газовую термовоздуходувку с нарушенной герметичностью повреждениями или неправильно функционирующую запах газа Немедленно вынесите газовую термовоздуходувку на улицу или ...

Страница 112: ...привести к повреждению газовой термовоздуходувки f Используйте только разрешенные запасные части и принадлежности в противном случае гарантия аннулируется Запасные части и принадлежности можно получить непосредственно у представителя HellermannTyton в соответствующей стране Запчасти Принадлежности арт P445 газовый картридж бутан пропан пропен 391 90101 Форсунка горелки 391 90012 Пьезозажигание 391...

Страница 113: ...Main Contact for Customer Service Cley Road Kingswood Lakeside Cannock Staffs WS11 8AA Tel 44 0 808 1642204 Fax 44 0 1543 728284 sales support hellermanntyton co uk www HellermannTyton co uk HellermannTyton Data Ltd UK Waterside House Edgar Mobbs Way Northampton NN5 5JE Tel 44 1604 707 420 Fax 44 1604 705 454 hns htdata co uk www htdata co uk Middle East HellermannTyton Group plc United Arab Emira...

Страница 114: ... ...

Страница 115: ... ...

Страница 116: ...391 90010 03 2021 ...

Отзывы: