background image

- 5 -

L

1

Y

t

1

t

L

L

2

t

1

t

L

Y

VCE

VCEH

���

���

2.6.2 Lubrification (photo 

���

 et 

���

)

Selon la fréquence d'utilisation, contrôler le niveau d'huile. Pre-
mière vidange après 500 heures de fonctionnement (voir vis de
vidange (K)). Les vidanges suivantes sont à effectuer toutes les
500 - 2000 heures. En cas de forte présence de poussière, il faut
cependant réduire cet intervalle. L'huile présente dans le radia-
teur (R), doit également être vidangée (voir vis de vidange (K

1

)).

Seules les huiles de lubrification correspondant à  DIN 51 506
groupe VC / VCL, ou les huiles synthétiques recommandées par
Rietschle peuvent être utilisées. La viscosité de l'huile doit ré-
pondre à l'ISO-VG 100 (DIN 51 519).
Nous préconisons les marques suivantes: BP Energol RC 100,
ESSO Nuto H 100, Mobil Rarus 427, Shell Corena Öl H 100,
Aral Motanol HE 100, SAE 10 W 50, SAE 20 W 50.
Pour l’utilisation d’huiles synthétiques, veuillez nous consulter.

L’huile usagée est à éliminer selon les directives rela-
tives à ce sujet.

En cas de changement de type d’huile, le réservoir doit être
vidangé en totalité.

2.6.3 Déshuilage (photo 

���

)

Des déshuileurs fortement encrassés en-
gendrent une température élevée de la

pompe, et dans des cas extrêmes peuvent même
produire une auto-inflammation de l’huile de lu-
brification.
La cartouche déshuileur (VCE 15/25) ou les éléments
déshuileurs (VCE 40 - 100 et VCEH 100 - 250) peu-
vent s’encrasser selon le degré d’impureté de l’air
aspiré (on constate une élévation de la température
de la pompe et de l’intensité absorbée). C’est pour-
quoi nous préconisons un changement toutes les
2000 heures de fonctionnement ; dans le cas d’utili-
sation d’un manomètre (accessoire Y) de pression
différentielle, une lecture à 0,7 bar indique le rem-
placement de la cartouche déshuileur (L

1

) ou des

éléments déshuileurs (L). Un nettoyage n’est pas
possible.
VCE 15 / 25: dévisser le couvercle du carter dés-
huileur (t

1

). Echanger la cartouche déshuileur (L

1

).

Attention! Lors du montage de la cartouche (L

1

) contrôlez sa

position.

(les ouvertures du côté de l’entrée d’air doivent être en haut 

 voir photo

���

)

VCE 40 - 100 et  VCEH 100 - 250: dévisser le couvercle du carter dés-
huileur (t

1

). Retirer les vis plastique (t) et échanger les éléments dés-

huileurs (L). Conserver le joint torique. Le remontage se fait en sens in-

verse.
Attention! Lors du montage du séparateur d’huile (Gr. 5) contrô-

lez sa position (indication au fond du séparateur)

2.6.4 Accouplement (photo

���

)

Selon les conditions de travail, les caoutchoucs d’accouplement (k) sont
soumis à une usure et doivent être vérifiés de temps à autre. Des
caoutchoucs usés sont reconnaissables à un bruit anormal de cognement

lors du démarrage de l’appareil.
Des caoutchoucs défectueux peuvent entraîner une rupture de

l’arbre du rotor.
Pour vérifier  l’état de l’accouplement, débrancher le moteur (m). Retirer les
vis (s

5

). Enlever le moteur avec son demi-accouplement (q). Si les caout-

choucs (k) sont endommagés, enlever les circlips (l) des doigts d’accouplement (r) et remplacer les caoutchoucs (k). Laisser
les entretoises (p). Vérifier les doigts d’accouplement (r), et les changer si nécessaire. Déviser le capot ventilateur (v

1

). Oter les

circlips (I

1

). Retirer l’accouplement (q

1

) avec le ventilateur (v) de l’axe du rotor. Dévisser les écrous (w/u) et changer les doigts

d’accouplement.
Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse.

Содержание RVM 100.3.000

Страница 1: ...2 6 4 Kupplung 5 Inhalt Seite 3 Betriebsanleitung Steuerung 6 3 1 Funktionsbeschreibung des Steuerger tes 6 3 2 Beschreibung des Dialogger ts 6 3 2 1 Tastatur 7 3 2 2 LED Anzeige 7 3 2 3 LCD Anzeige 7...

Страница 2: ...Im Normalbetrieb k nnen Oberfl chentemperaturen von ber 70 C auftreten die Ber hrung dieser Teile ist zu vermeiden FolgendeTeile m ssen leicht zug nglich sein Filtergeh use D leinf llstelle H lkontro...

Страница 3: ...tion von Wasserdampf im Pumpeninneren bei Ansaugung geringer Dampfmengen F r h heren Wasserdampfanfall kann ein verst rkter Gasballast vorgesehen werden Der Antrieb der Pumpen erfolgt durch angeflansc...

Страница 4: ...eitssch dlich sein F r eine gute Bel ftung des Aufstellungs raumes ist daher Sorge zu tragen 2 6 Wartung und Instandhaltung Bei Wartungsma nahmen bei denen Personen durch bewegte oder spannungsf hrend...

Страница 5: ...ir empfehlen deshalb alle 2 000 Betriebsstunden oder bei einem Filterwiderstand von 0 7 bar siehe Manometer Y Zubeh r den Ent lereinsatz L1 bzw diese Elemente L auszutauschen da eine Reinigung nicht m...

Страница 6: ...hiede nenVersionen erh ltlich ist Es gibt auch meh rere Versionen des Steuerger ts die f r die Steuerung von Vakuumpumpen vorgesehen sind 3 2 Beschreibung des Dialogger ts Das Dialogger t umfasst nebe...

Страница 7: ...de zeigt einen Alarm an beispielsweise einen Schutzschalterdefekt Eine blaue Leuchtdiode zeigt an dass die Wartung erforderlich ist 3 2 3 LCD Anzeige Diese Anzeige ist f r den Dialog zwischen dem Bedi...

Страница 8: ...Pumpe 1 LCD Anzeige Wenn der lstanddefekt behoben wurde erscheint an der LCD Anzeige f r die Pumpe 1 folgende Meldungen Vakuum xxxmB P1 D P2 F P3 H lstandsmangel Pumpe 1 Stillstand lstandsmangel Pump...

Страница 9: ...tung angezeigt werden Diese Anzeige ist zeitgesteuert und verschwindet nach 10 Sekunden wieder 3 5 1 Anzeige Betriebsstunden Von einer Pumpenzustandsanzeige kann durch anhaltendes Dr cken der ENT Tast...

Страница 10: ...mente sind verschmutzt 4 1 6 Der Gegendruck bei Wegleitung der Vakuum Abluft ist zu hoch 4 2 Saugverm gen ist ungen gend 4 2 1 Bakteriologischer Filter ist verschmutzt 4 3 Vakuumpumpe wird zu hei 4 3...

Страница 11: ...6 3 2 Description of the dialog unit 6 3 2 1 Keyboard 7 3 2 2 Signalling LEDs 7 3 2 3 LCD display four lines of twenty characters 7 3 3 How to use the vacuum pump control box 7 3 3 1 Initial screen 7...

Страница 12: ...ded The following parts must be easily accessible filter casing D oil filler opening H oil sight glass I oil drain K gas ballast U and oil separator housing T The cooling air inlets E and outlets F mu...

Страница 13: ...d cause an hydraulic lock when the pump is started and hence undue stress on the rotor blades The gas ballast valve U which is fitted as standard avoids any condensation of a small amount of water vap...

Страница 14: ...h problems therefore it is extremely important to make sure that the installation area is well ventilated 2 6 Maintenance and Servicing When maintaining these units and having such situa tions where p...

Страница 15: ...overload We therefore recommend to change the oil mist separator L1 or the oil separator elements L every 2000 operating hours or when the filter back pressure is in excess of 0 7 bar see back pressur...

Страница 16: ...ng of four 20 character lines in addition to seven keys for programming and communicating with the unit Introduction electromechanical material Control unit for Rietschle vacuum pumps Backlight displa...

Страница 17: ...character lines This display enables the user and the controller to communicate with each other In normal circumstances it indicates the operating context vacuum in mBar and pump operating mode Its fu...

Страница 18: ...level deficiency for pump 1 Initial screen Pump 1 status screen When the oil level deficiency has been rectified the pump 1 status screen displays the following message Vacuum xxxmB P1 D P2 F P3 F Oil...

Страница 19: ...the pump operating hours indicator This display is time delayed and disappears after 10 seconds The initial screen re appears 3 5 1 Maintenance screen While the pump status screen is displayed the EN...

Страница 20: ...icant is too high 4 1 5 Oil mist eliminator elements are blocked or contaminated 4 1 6 Back pressure on the exhaust pipework is excessive 4 2 Insufficient suction capacity 4 2 1 Bacteriological filter...

Страница 21: ...mmaire Page 3 2 Description de l unit de dialogue 6 3 2 1 Clavier 7 3 2 2 Leds de signalisation 7 3 2 3 Afficheur LCD quatre lignes de vingt caract res 7 3 3 Utilisation de l armoire de commande de po...

Страница 22: ...vent tre prises 1 4 Maniement et implantation Pour une centrale en fonctionnement normal les tem p ratures de surface des pompes pour les l ments Q peuvent d passer les 70 C il faut viter tout contact...

Страница 23: ...dans l autre prot gent les deux ventilateurs de tout contact Un lest d air U quip en s rie emp che la condensation de la vapeur d eau dans la pompe en cas d aspiration r duite de vapeur Pour des quant...

Страница 24: ...ables leur odeur La respiration continue de ces a rosols pourrait constituer un danger pour la sant Il faut veiller par cons quent la bonne a ration du local renfermant la pompe 2 6 Entretien et maint...

Страница 25: ...les 2000 heures de fonctionnement dans le cas d utili sation d un manom tre accessoire Y de pression diff rentielle une lecture 0 7 bar indique le rem placement de la cartouche d shuileur L1 ou des l...

Страница 26: ...se d cline en plusieurs versions selon les pompes qu il est destin commander 3 2 Description de l unit de dialogue L unit de dialogue est compos e d un affi cheur r tro clair comportant quatre lignes...

Страница 27: ...estin e signaler une n cessit de maintenance 3 2 3 Afficheur LCD quatre lignes de vingt caract res Cet afficheur est destin au dialogue de l utilisateur avec l automate en usage courant il indiquera l...

Страница 28: ...ut niveau d huile pour la pompe 1 Sur l cran initial Sur l cran d tat de la pompe 1 Lorsque le d faut niveau d huile t r sorb on obtient sur l cran d tat de la pompe 1 le message suivant Aspiration xx...

Страница 29: ...de 10 secondes par retour l cran initial 3 5 1 Ecran d entretien A partir d un cran de statut pompe un appui maintenu sur la touche ENT permet l affichage sur la quatri me ligne de l afficheur du nom...

Страница 30: ...e 4 3 2 Mauvaise circulation de l air de refroidissement 4 3 3 Probl me identique 1 4 1 5 et 1 6 4 4 Bruit anormal sur la pompe vide Remarque un bruit de cognement des palettes lors d un d marrage fro...

Отзывы: