37
Non utilizzare in prossimità di dispositivi che possono provocare incendi o
vicino al fuoco.
Non immergere mai metpak in liquidi!
L‘articolo non è approvato per ricondizionamento e sterilizzazione a macchina.
Ciò potrebbe causare danni irreparabili!
5. Dati tecnici
Condizioni operative:
da 10° C a 40° C / da 50° F a 104° F con
un‘umidità relativa pari all‘85% (senza conden-
sa)
Condizioni di conservazione: da -20° C a 70° C / da -4° F a 158° F con
un‘umidità relativa pari all‘85% (senza conden-
sa)
Bracciale pressorio:
disponibile per sacche in plastica da 500 ml,
1000 ml, 3000 ml e 5000 ml
Manometro:
Manometro cromato, Ø 49 mm di facile lettura
Scala in alluminio:
area di visualizzazione 0 - 300 mm Hg in
incrementi di 2 mm Hg
Nessun fissaggio del punto zero
Membrana in rame-berillio con tempra speciale
Aumento della pressione:
Tramite la pompetta
Riduzione della pressione: Tramite la valvola di sfiato dell‘aria regolabile
6. Ricambi e accessori
Cod. art. 11235
Imbottitura per 500 ml
Cod. art. 11236
Imbottitura per 1000 ml
Cod. art. 11235-536
Imbottitura per 3000 ml
Cod. art. 11235-537
Imbottitura per 5000 ml
Cod. art. 11237
Copri bracciale per modelli da 500 ml
Cod. art. 11238
Copri bracciale per modelli da 1000 ml
Cod. art. 11237-536
Copri bracciale per modelli da 3000 ml
Cod. art. 11237-537
Copri bracciale per modelli da 5000 ml
Cod. art. 11239
Copri bracciale con imbottitura per modelli da 500 ml
Cod. art. 11240
Copri bracciale con imbottitura per modelli da 1000 ml
Cod. art. 11235-536
Copri bracciale con imbottitura per modelli da 3000 ml
Cod. art. 11239-537
Copri bracciale con imbottitura per modelli da 5000 ml
Cod. art. 11241
Manometro
Cod. art. 11242
Pompetta
Cod. art. 10363
Valvola di sfiato dell‘aria
7. Manutenzione / controllo di precisione / calibrazione
Metpak ed i suoi accessori non richiedono alcuna manutenzione straordinaria.
Per verificare l‘accuratezza, rimuovere il tubo dal manometro e tenere il ma-
nometro in posizione verticale. Se il puntatore si ferma sull‘indicatore di zero
dell manometro, il dispositivo è preciso / in calibrazione. Se il puntatore è al di
fuori della posizione zero, è necessario restituire il dispositivo a Riester o a un
rivenditore autorizzato RIESTER nella propria zona.
Saremo lieti di fornire le informazioni di contatto dei rivenditori autorizzati
Riester su richiesta.
8. Smaltimento
Attenzione!
Il dispositivo medico usato dev‘essere smaltito in conformità con le pratiche
mediche in atto, o con le normative locali per lo smaltimento di rifiuti medici
biologici infettivi.
Le batterie e le apparecchiature elettriche/elettroniche devono essere smaltite
in conformità con le normative locali, non insieme ai rifiuti domestici.
Per ogni quesito riguardante lo smaltimento dei prodotti, contattare il produt-
tore o un suo rappresentante.
Содержание metpak
Страница 9: ...09...
Страница 23: ...23...
Страница 31: ...31...
Страница 39: ...39...
Страница 41: ...41 1 2 1 3 1 4 metpak RIESTER 1 4 1 300 MD...
Страница 42: ...42 1 4 2 1 4 3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 5 300 metpak 70 metpak...
Страница 44: ...44 3 3 1 3 2 metpak 2 1 4 6 4 5 4 5 4 6 4 4 3 3 4 6 4 5 4 1 4 4 1 Bacillol AF Bode Chemie GmbH 30...
Страница 47: ...47...