background image

8 - Español

ARMADO

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO:

Nunca monte en esta amoladora hojas de cortar 

o tallar madera de ningún tipo. Solamente está 

diseñada para esmerilar y lijar. No se recomienda 

utilizar la herramienta para ningún otro uso, ya que 

puede presentar un peligro de lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione completamente toda muela abrasiva antes de 

instalarla en la amoladora.

• Golpee levemente alrededor de la muela con un martillo 

de madera.

• Escuche  cuidadosamente  los  sonidos  producidos.

Los lugares con fisuras o grietas producen un sonido 

diferente.

No utilice muelas que tengan fisuras o grietas.
Al instalar una nueva muela abrasiva, efectúe una prueba 

de revolución en vacío de un minuto aproximadamente, con 

la muela orientada en una dirección segura, o sea hacia 

donde no haya personas ni objetos.

  Oprima el botón del bloqueo del husillo y gire la tuerca de 

presión hasta que se inmovilice el husillo.

AVISO:

Para evitar que se dañe el husillo o el seguro del husillo, 

siempre deje que el motor se detenga por completo 

antes de accionar el seguro del husillo.

   Afloje y retire del husillo la tuerca de sujeción. No retire la brida 

del disco.

  Asegúrese de que las partes planas de la parte inferior de la 

brida del disco queden enganchadas en las partes planas del 

husillo.

  Coloque la muela abrasiva en el husillo.

ADVERTENCIA:

Siempre instale las muelas abrasivas con el centro 

hundido contra la brida del disco. De otra manera 

se causa el agrietamiento de la muela abrasiva al 

apretar la tuerca de sujeción. Esto puede producir 

lesiones corporales serias debido a la separación y 

lanzamiento de partículas flojas de la muela. No la 

apriete excesivamente.

   Enrosque la tuerca de sujeción en el husillo con el lado plano 

de la tuerca hacia arriba. 

  Acomode la parte elevada, la del diámetro pequeño de la 

tuerca de presión, en el orificio de la muela y apriétela con los 

dedos.

   Oprima el botón del bloqueo del husillo y gire hacia la derecha 

la muela hasta que se inmovilice el husillo en su posición.

  Con la llave suministrada apriete firmemente la tuerca de 

presión. No la apriete excesivamente.

INSTALACIÓN DEL MANGO LATERAL

Vea la figura 3, página 11.

ADVERTENCIA:

Siempre debe utilizarse para evitar la pérdida del 

control y posibles lesiones serias.

El mango puede instalarse en el lado izquierdo o derecho o la 

parte superior de la amoladora, según la preferencia del operador.

   Coloque el conjunto del mango lateral en la posición de trabajo 

deseada.

  Apriete firmemente del mango lateral; para ello, gírelo a la 

derecha.

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con este producto le 

vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 

un instante es suficiente para infligir una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 

lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede 

permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan 

provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no 

recomendado por el fabricante de esta producto. 

El empleo de aditamentos o accesorios no 

recomendandos podría causar lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para el fin señalado abajo:

  Esmerilado de metales

  Lijado de superficies de productos de madera o de metal

ADVERTENCIA:

Las productos de baterías siempre están en 

condiciones de funcionamiento. En consecuencia, el 

interruptor de encendido/apagado siempre debe estar 

en la posición 

OFF

 (APAGADO) cuando no utilice la 

herramienta o cuando la lleve al costado del cuerpo.

Содержание R86040

Страница 1: ...ques 2 3 Avertissements de s curit relatifs meuleuse d angle 3 5 Symboles 6 Caract ristiques 7 Assemblage 7 8 Utilisation 8 9 Entretien 10 Figures illustrations 11 12 Commande de pi ces et d pannage P...

Страница 2: ...e personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce perso...

Страница 3: ...personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping...

Страница 4: ...dures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always u...

Страница 5: ...his will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery...

Страница 6: ...duct better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand op...

Страница 7: ...essories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Includes List are already assembled to your product when you...

Страница 8: ...ing thrown from the grinder Do not overtighten Thread the clamp nut on the spindle with the flat side of the nut facing up Fit the raised small diameter portion of the clamp nut into the hole in the w...

Страница 9: ...grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating speed of any accessory wheel selected is 9 000 min or more The grinding wheel provided with the...

Страница 10: ...ck from the grinder Remove the clamp nut grinding wheel and disc flange Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Depress lever and rotate the old guard until the index arrows on the g...

Страница 11: ...des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection...

Страница 12: ...n protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pi ces travailler La protection oculaire utilis e doit r sister aux d br...

Страница 13: ...r de faire rebondir ou coincer l accessoire Les coins les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance s accrocher la pi ce en rotation et causer une perte de contr le ou des rebond...

Страница 14: ...qu il soit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas re...

Страница 15: ...tations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts...

Страница 16: ...pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vo...

Страница 17: ...trop serrer Visser l crou de serrage sur l axe son c t plat tant dirig vers le haut Engager la partie saillante de petit diam tre de l crou dans le trou de la meule et serrer la main Appuyer sur le b...

Страница 18: ...ser la meuleuse sans avoir install et ajust le garde UTILISATION DE LA MEULEUSE Voir la figure 7 page 12 Toujours choisir et utiliser les meules recommand es pour les mat riaux travailler S assurerque...

Страница 19: ...a section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Appuyer sur le levier et tourner le dispositif de protection usag jusqu ce la fl che du protecteur et du couvercle de palier soient align es...

Страница 20: ...8000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o...

Страница 21: ...rramientas el ctricas desocupadas fuera del alcance de los ni os y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas el ctricas son pelig...

Страница 22: ...llizcamiento Los discos abrasivos tambi n se pueden romper en estas condiciones El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta el ctrica y o de procedimientos o condiciones de tra...

Страница 23: ...e herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o da e de bater as Nunca utilice una...

Страница 24: ...PLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador an...

Страница 25: ...quiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Compruebe que est n presentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este pr...

Страница 26: ...erca de sujeci n en el husillo con el lado plano de la tuerca hacia arriba Acomode la parte elevada la del di metro peque o de la tuerca de presi n en el orificio de la muela y apri tela con los dedos...

Страница 27: ...ILIZACI N DE LA AMOLADORA Vea la figura 7 p gina 12 Siempre escoja y utilice cuidadosamente las muelas abrasivas recomendadas para el material por esmerilar Cerci rese de que la velocidad de funcionam...

Страница 28: ...co Consulte el apartado Instalaci n de las muelas abrasivas previamente en este manual Presione la palanca y gire el protector usado hasta que las flechas de ndice del protector y la tapa del cojinete...

Страница 29: ...disque muela abrasiva D Disc flange flasque de disque brida del disco E Spindle broche husillo F Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo G Flat s m plats caras...

Страница 30: ...ess guard garde sans outil protecci n no necesita herramientas E Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo F Bearing cap bouchon du roulement tapa de cojinete G S...

Страница 31: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 32: ...ite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e au bo tie...

Отзывы: