background image

4 - Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE

 

Tenir le cordon loin de l’accessoire en rotation. 

En cas de 

perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou accroché, et 
la main ou le bras de l’utilisateur risquent d’entrer en contact 
avec l’accessoire en rotation.

 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt complet de 

l’accessoire. 

L’accessoire en rotation peut attraper la surface 

et occasionner une perte de contrôle.

 

Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en le 

transportant à ses côtés. 

L’accessoire en rotation peut 

s’accrocher accidentellement aux vêtements et entrer en 
contact avec l’utilisateur.

 

Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil 

électrique. 

Le ventilateur du moteur aspire la poussière dans 

le logement et crée une accumulation excessive de métal fritté, 
ce qui peut causer un danger électrique.

 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de 

matériaux inflammables. 

Les étincelles peuvent enflammer 

ces matériaux.

 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des liquide 

de refroidissement. 

L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide 

de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc 
électrique.

REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES

Un rebond est une réaction soudaine attribuable au pincement 
ou à l’accrochage de la meule, du plateau porte-disque, de la 
brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou 
un accrochage provoque le blocage immédiat de l’accessoire en 
rotation qui, à son tour, entraîne l’outil incontrôlé dans le sens 
opposé à la rotation de l’accessoire, à l’endroit du coincement.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par 
la pièce à travailler, le rebord de la meule qui entre dans le point de 
pincement peut s’enfoncer dans la surface du matériau, éjectant la 
meule de la pièce à travailler ou la faisant rebondir, vers l’utilisateur 
ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la meule au point de 
pincement. Dans ces conditions d’utilisation, les meules abrasives 
peuvent également se briser.
Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation de l’outil ou au 
non-respect des procédures ou des conditions d’utilisation. Pour 
empêcher les rebonds, respecter les directives décrites ci dessous.

 

Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps et les mains 

de manière à pouvoir résister aux rebonds. Toujours utiliser 

la poignée auxiliaire, s’il y en a une, pour assurer un contrôle 

optimal en cas de rebond ou de réaction de couple lors du 

démarrage de l’outil. 

L’utilisateur peut contrôler les rebonds 

et les réactions de couple s’il respecte les directives prescrites.

 

Ne jamais placer les mains à proximité de l’accessoire en 

rotation. 

En cas de rebond, l’accessoire peut dévier sur celles-ci.

 

Ne pas positionner le corps à l’endroit où sera entraîné l’outil 

électrique si un rebond se produit. 

Un rebond entraînera l’outil 

dans le sens opposé au mouvement de la meule, à l’endroit de 
l’accrochage.

 

Faire preuve d’une extrême prudence au moment d’utiliser 

l’outil sur des coins ou des rebords tranchants. Éviter de 

faire rebondir ou coincer l’accessoire. 

Les coins, les rebords 

tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance à 
s’accrocher à la pièce en rotation et à causer une perte de 
contrôle ou des rebonds.

 

Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie à chaîne ou une 

lame de scie dentée. 

Ces deux types de lame occasionnent 

de nombreux rebonds et des pertes de contrôle fréquentes.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR 
LE MEULAGE DES PIÈCES

 

Utiliser seulement les types de meule recommandés pour 

cet outil électrique et le garde-meule spécialement conçu 

pour la meule utilisée. 

Il est impossible d’envelopper de façon 

adéquate et sécuritaire les meules qui ne sont pas spécialement 
conçues pour l’outil électrique.

 

Le garde-meule doit être fixé solidement à l’outil électrique 

et positionné de manière à garantir une sécurité optimale; 

il importe donc de diriger le moins possible la meule vers 

l’utilisateur. 

Le garde meule aide à protéger l’utilisateur des 

fragments qui peuvent se détacher de la meule et du contact 
accidentel avec la meule.

 

Utiliser seulement les meules pour effectuer des opérations 

pour lesquelles elles sont conçues. Par exemple, ne 

pas meuler avec le côté d’une meule à tronçonner. Les 

meules à tronçonner abrasives doivent être utilisées pour 

la rectification périphérique. Le fait d’appliquer une force 

latérale sur les meules peut provoquer leur bris.

 

Toujours utiliser des brides de meule non endommagées de 

formes et de dimensions convenables pour la meule choisie. 

Les brides de meule adéquates soutiennent la meule, ce qui 
minimise les risques de bris de celle-ci. Les brides de meules 
à tronçonner peuvent différer des brides de meules standards.

 

Ne pas utiliser de meules usées qui proviennent d’outils 

électriques de plus grandes dimensions. 

Les meules conçues 

pour des outils électriques de plus grandes dimensions ne 
conviennent pas à la vitesse plus élevée des outils de plus 
petites dimension et peuvent éclater.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE 

PONÇAGE DES PIÈCES

 

Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif surdimensionné. 

Suivre les recommandations du fabricant au moment de 

choisir le papier abrasif. 

Un papier abrasif qui excède la 

surface du disque de ponçage présente un danger de lacération 
et peut s’accrocher, se déchirer, ou entraîner un rebond.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE 

POLISSAGE DES PIÈCES  

 

Ne permettre à aucune partie lâche de la coiffe à polir ou à 

ses filaments de tourner librement. Enlever ou couper tous 

les filaments libres. 

Les filaments libres et en rotation peuvent 

s’empêtrer dans les doigts ou s’accrocher à la pièce à travailler.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR  

OPÉRATIONS DE LA BROSSE MÉTALLIQUE

 

Porter une attention particulière à la brosse métallique, dont 

les poils peuvent être projetés même pendant une opération 

régulière. Éviter de surcharger les poils en appuyant sur la 

brosse de manière excessive. 

Les poils de la brosse métallique 

peuvent pénétrer facilement dans les vêtements légers ou la 
peau.

 

S’il est recommandé d’installer un dispositif protecteur pour 

utiliser une brosse métallique, s’assurer qu’il n’entre pas en 

contact avec la brosse. 

Le diamètre de la brosse métallique 

peut augmenter en raison de la charge et de la force centrifuge.

Содержание R86040

Страница 1: ...ques 2 3 Avertissements de s curit relatifs meuleuse d angle 3 5 Symboles 6 Caract ristiques 7 Assemblage 7 8 Utilisation 8 9 Entretien 10 Figures illustrations 11 12 Commande de pi ces et d pannage P...

Страница 2: ...e personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce perso...

Страница 3: ...personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping...

Страница 4: ...dures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always u...

Страница 5: ...his will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery...

Страница 6: ...duct better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand op...

Страница 7: ...essories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Includes List are already assembled to your product when you...

Страница 8: ...ing thrown from the grinder Do not overtighten Thread the clamp nut on the spindle with the flat side of the nut facing up Fit the raised small diameter portion of the clamp nut into the hole in the w...

Страница 9: ...grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating speed of any accessory wheel selected is 9 000 min or more The grinding wheel provided with the...

Страница 10: ...ck from the grinder Remove the clamp nut grinding wheel and disc flange Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Depress lever and rotate the old guard until the index arrows on the g...

Страница 11: ...des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection...

Страница 12: ...n protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pi ces travailler La protection oculaire utilis e doit r sister aux d br...

Страница 13: ...r de faire rebondir ou coincer l accessoire Les coins les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance s accrocher la pi ce en rotation et causer une perte de contr le ou des rebond...

Страница 14: ...qu il soit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas re...

Страница 15: ...tations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts...

Страница 16: ...pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vo...

Страница 17: ...trop serrer Visser l crou de serrage sur l axe son c t plat tant dirig vers le haut Engager la partie saillante de petit diam tre de l crou dans le trou de la meule et serrer la main Appuyer sur le b...

Страница 18: ...ser la meuleuse sans avoir install et ajust le garde UTILISATION DE LA MEULEUSE Voir la figure 7 page 12 Toujours choisir et utiliser les meules recommand es pour les mat riaux travailler S assurerque...

Страница 19: ...a section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Appuyer sur le levier et tourner le dispositif de protection usag jusqu ce la fl che du protecteur et du couvercle de palier soient align es...

Страница 20: ...8000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o...

Страница 21: ...rramientas el ctricas desocupadas fuera del alcance de los ni os y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas el ctricas son pelig...

Страница 22: ...llizcamiento Los discos abrasivos tambi n se pueden romper en estas condiciones El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta el ctrica y o de procedimientos o condiciones de tra...

Страница 23: ...e herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o da e de bater as Nunca utilice una...

Страница 24: ...PLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador an...

Страница 25: ...quiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Compruebe que est n presentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este pr...

Страница 26: ...erca de sujeci n en el husillo con el lado plano de la tuerca hacia arriba Acomode la parte elevada la del di metro peque o de la tuerca de presi n en el orificio de la muela y apri tela con los dedos...

Страница 27: ...ILIZACI N DE LA AMOLADORA Vea la figura 7 p gina 12 Siempre escoja y utilice cuidadosamente las muelas abrasivas recomendadas para el material por esmerilar Cerci rese de que la velocidad de funcionam...

Страница 28: ...co Consulte el apartado Instalaci n de las muelas abrasivas previamente en este manual Presione la palanca y gire el protector usado hasta que las flechas de ndice del protector y la tapa del cojinete...

Страница 29: ...disque muela abrasiva D Disc flange flasque de disque brida del disco E Spindle broche husillo F Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo G Flat s m plats caras...

Страница 30: ...ess guard garde sans outil protecci n no necesita herramientas E Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo F Bearing cap bouchon du roulement tapa de cojinete G S...

Страница 31: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 32: ...ite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e au bo tie...

Отзывы: