background image

7 - Español

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 
funcionando la herramienta. El incumplimiento de esta 
precaución puede producir daños serios en el taladro.

NOTA:

 Si tiene problemas para cambiar de un rango de velocidad 

a otro, gire el portabrocas con la mano hasta que los engranajes 
encajen.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 9, página 11.

Al utilizar el taladro-destornillador para diversas operaciones de 
atornillado, es necesario aumentar o disminuir la fuerza de torsión 
con el fin de evitar posibles daños a las cabezas o roscas de los 
tornillos, a la pieza de trabajo, etc. En general, la fuerza de torsión 
debe corresponder al diámetro del tornillo. Si la fuerza de torsión es 
demasiado elevada, o los tornillos demasiado pequeños, pueden 
dañarse o romperse los tornillos.
La fuerza de torsión es mayor cuando el anillo de ajuste de la 
misma se pone en una marca alta. La fuerza de torsión es menor 
cuando el anillo de ajuste de la misma se pone en una marca baja.

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS

Vea la figura 10, página 11.

ADVERTENCIA:   

Siempre utilice el mango auxiliar cuando emplee esta 
herramienta para resistir mejor las reacciones de fuerza 
de torsión. Si este producto se atora o se cala, se 
podrían producir lesiones personales graves.

  Instalar el mango auxiliar.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en la 

posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Use velocidad baja

 (1) para aplicaciones de alta fuerza de torsión 

y velocidad alta

 (2) para aplicaciones rápidas de taladrado o con 

destornilladores. Consulte 

Interruptor de alta y baja velocidad 

y Ajuste de la fuerza de torsión.

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con abrazaderas 

para evitar que rote a medida que la broca gira.

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el punto 

a taladrar o donde se colocará el tornillo.

ADVERTENCIA:   

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables 
ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de una 
herramienta con un cable cargado carga las piezas 
metálicas expuestas de la herramienta y da una 
descarga eléctrica posiblemente al operador. Si debe 
introducir tornillos donde pudiera haber cables ocultos, 
siempre sujete la herramienta por las superficies aisladas 
de sujeción (mango) al efectuar una operación para 
evitar una descarga eléctrica al operador.

  Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

  Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la presión 

suficiente para manterner el corte de la broca. No fuerce el 
taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio. Permita 
que la producto realice el trabajo.

ADVERTENCIA:   

Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca 
al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren 
estas situaciones, el taladro presenta una tendencia 
a trabarse y dar un contragolpe en la dirección 
opuesta, y podría causar una pérdida de control al 
perforar el material. Si usted no está preparado, esta 
pérdida de control podría ser causa de lesiones serias.

  Al taladrar superficies lisas y duras, use un punzón para marcar 

la ubicación deseada del orificio. De esta manera se evita que 
la broca se desplace del centro al iniciar la perforación.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el 

taladro, apague de inmediato la producto. Retire la broca de la 
pieza de trabajo y determine la razón causante del atoramiento.

NOTA:

 Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse el 

gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar. Cuando el 
freno funciona correctamente, se observan chispas a través de las 
ranuras de ventilación del alojamiento del motor. Esto es normal 
y es la acción del freno.

TALADRADO EN MADERA Y METAL

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas 
de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal. 
Seleccione el modo de taladrado. Comience a taladrar a una 
velocidad muy baja para impedirle a la broca abandonar el punto 
inicial.
Taladrado en madera

  Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el 

material.

  Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de 

madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir orillas 

deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio.

Taladrado en metal y acero

  Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el 

recalentamiento de la misma. El aceite prolonga la vida de 
servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación de 
taladrado.

  Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan 

taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada presión: 

 

• Se recalienta el taladro;

 

• Se gastan los cojinetes;

 

• Se doblan o queman las brocas; y

 

• Se producen orificios descentrados o de forma irregular

  Al taladrar agujeros grandes en metal, comience con una broca 

pequeña y luego termine con una grande.

Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una  

garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política  

de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.

Содержание R860092

Страница 1: ...ister RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous pla t la visite http register RIDGID com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com WARNING To r...

Страница 2: ...to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any a...

Страница 3: ...0 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap...

Страница 4: ...es in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic...

Страница 5: ...unting ribs making sure the tabs are positioned in the slots as shown NOTE Make sure the slots on the inside of the auxiliary handle engage the tabs on the drill housing n Turn the handle clockwise to...

Страница 6: ...e the latches on each side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete ch...

Страница 7: ...ting or driving the screw Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNING When drilling be prepared for binding at bit breakthrough When these situati...

Страница 8: ...Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r dui...

Страница 9: ...uites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer imm diatement la partie atteinte avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux les rincer l eau fra che pendant au...

Страница 10: ...eter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract...

Страница 11: ...au dessus des nervures de montage et v rifier que les languettes sont plac s dans les fentes comme il est illustr NOTE S assurer que les fentes int rieures de la poign e auxiliaire s ins rent dans les...

Страница 12: ...5 page 10 Verrouiller la g chette Ins rer la pile dans l outil comme illustr S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fix e l outil avant de me...

Страница 13: ...perceuse ou appliquer une force lat rale pour ovaliser le trou Laisser l outil faire le travail AVERTISSEMENT Lors du per age se tenir pr t pour un blocage lorsque le foret traverse le mat riau Dans c...

Страница 14: ...o y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posic...

Страница 15: ...inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cumplimiento de esta regla se reduce e...

Страница 16: ...roh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volt...

Страница 17: ...de que las ranuras dentro del mango auxiliar encajen en las leng etas del alojamiento del taladro n Gire la empu adura del mango hacia la derecha para ajustar Aseg rese de que el conjunto del mango es...

Страница 18: ...segurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater as Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual del operador que se inc...

Страница 19: ...pieza de trabajo aplicando la presi n suficiente para manterner el corte de la broca No fuerce el taladro ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio Permita que la producto realice el trabajo...

Страница 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 21: ...itesse variable interruptor de gatillo de velocidad variable H Keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave A Hooks crochets ganchos B Mounting ribs nervures de montage costillas de...

Страница 22: ...rri re adelante C Forward avant atr s D Variable speed switch trigger g chette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor delocidad variable A B C D Fig 8 A LED light lampe D L luz de dio...

Страница 23: ...aute vitesse alta velocidad C Two speed gear train high low r ducteur deux vitesses lev faible engranaje de dos velocidades alta baja D Low 1 speed basse vitesse baja velocidad E Adjusting ring bague...

Страница 24: ...heter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de to...

Отзывы: