background image

3 - Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

ADVERTENCIAS  DE  SEGURIDAD  TALADRO-DESTORNILLADOR

 

Utilice los mangos auxiliares suministrados con la 

herramienta.  Cualquier pérdida de control puede causar 

lesiones.

 

Sujete las herramientas eléctricas por las superficies 

aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la 

herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables 

ocultos.  Todo contacto de una herramienta con un cable 

cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta 

y da una descarga eléctrica al operador.

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 

de esta herramienta eléctrica. Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o 

lesión seria.

 

Siempre use protección ocular con laterales protectores 

con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 al 

ensamblar las piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo 

tareas de mantenimiento. Con el cumplimiento de esta regla 

se reduce el riesgo de lesiones serias..

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de 

utilización del producto, póngase protección para los 

oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de lesiones corporales serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 

herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la 

misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una 

batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 

golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 

inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de 

inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de 

lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia 

de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar 

fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto 

a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 

o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de 

baterías o la unidad en lugares donde la temperatura sea 

inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). No guarde 

la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en 

los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 

y después busque de inmediato atención médica. Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 

tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo 

y son más fáciles de controlar.

 

Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, 

etc. según estas instrucciones, teniendo en cuenta las 

condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. Si se 

utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de 

las indicadas podría originar una situación peligrosa.

 

Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y 

libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre 

resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la 

herramienta en situaciones inesperadas.

EMPLEO  Y  CUIDADO  DE  LA  HERRAMIENTA  DE 
BATERÍAS

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador 

especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un 

tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio 

si se emplea con un paquete de baterías diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de 

baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes 

de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 

manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, 

monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  

pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 

terminales.  Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las 

mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, 

lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además 

busque atención médica. El líquido de las baterías puede 

causar irritación y quemaduras.

 

No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté 

dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas 

pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque 

incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

 

No exponga el paquete de baterías o una herramienta al 

fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego 

o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar 

explosiones.

 

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el 

paquete de baterías ni la herramienta fuera del rango de 

temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza 

la carga en forma incorrecta o fuera de las temperaturas del 

rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo 

de incendios.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste 

servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de 

repuesto idénticas. De esta manera se mantiene la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

 

Nunca repare paquetes de baterías dañados. La reparación 

de paquetes de baterías solo puede ser realizada por el 

fabricante o proveedores de servicio autorizados.

Содержание R860092

Страница 1: ...ister RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous pla t la visite http register RIDGID com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com WARNING To r...

Страница 2: ...to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any a...

Страница 3: ...0 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap...

Страница 4: ...es in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic...

Страница 5: ...unting ribs making sure the tabs are positioned in the slots as shown NOTE Make sure the slots on the inside of the auxiliary handle engage the tabs on the drill housing n Turn the handle clockwise to...

Страница 6: ...e the latches on each side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete ch...

Страница 7: ...ting or driving the screw Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNING When drilling be prepared for binding at bit breakthrough When these situati...

Страница 8: ...Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r dui...

Страница 9: ...uites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer imm diatement la partie atteinte avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux les rincer l eau fra che pendant au...

Страница 10: ...eter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract...

Страница 11: ...au dessus des nervures de montage et v rifier que les languettes sont plac s dans les fentes comme il est illustr NOTE S assurer que les fentes int rieures de la poign e auxiliaire s ins rent dans les...

Страница 12: ...5 page 10 Verrouiller la g chette Ins rer la pile dans l outil comme illustr S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fix e l outil avant de me...

Страница 13: ...perceuse ou appliquer une force lat rale pour ovaliser le trou Laisser l outil faire le travail AVERTISSEMENT Lors du per age se tenir pr t pour un blocage lorsque le foret traverse le mat riau Dans c...

Страница 14: ...o y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posic...

Страница 15: ...inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cumplimiento de esta regla se reduce e...

Страница 16: ...roh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volt...

Страница 17: ...de que las ranuras dentro del mango auxiliar encajen en las leng etas del alojamiento del taladro n Gire la empu adura del mango hacia la derecha para ajustar Aseg rese de que el conjunto del mango es...

Страница 18: ...segurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater as Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual del operador que se inc...

Страница 19: ...pieza de trabajo aplicando la presi n suficiente para manterner el corte de la broca No fuerce el taladro ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio Permita que la producto realice el trabajo...

Страница 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 21: ...itesse variable interruptor de gatillo de velocidad variable H Keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave A Hooks crochets ganchos B Mounting ribs nervures de montage costillas de...

Страница 22: ...rri re adelante C Forward avant atr s D Variable speed switch trigger g chette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor delocidad variable A B C D Fig 8 A LED light lampe D L luz de dio...

Страница 23: ...aute vitesse alta velocidad C Two speed gear train high low r ducteur deux vitesses lev faible engranaje de dos velocidades alta baja D Low 1 speed basse vitesse baja velocidad E Adjusting ring bague...

Страница 24: ...heter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de to...

Отзывы: