background image

11 — Español

garantía

Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio 
al amparo de la garantía. 
Se  limita  a  las  herramientas  de  mano  y  estacionarias 
RIDGID

®

 adquiridas a partir de 1/Feb./04. Este producto está 

manufacturado por One World Technologies, Inc., La licencia 
de uso de la marca comercial es otorgada por RIDGID, Inc. 
Toda comunicación en relación con la garantía debe dirigirse 
a One World Technologies, Inc., a la atención de: Servicio 
Técnico de Herramientas Eléctricas de Mano y Estacionarias 
RIDGID, al (línea gratuita) 1-866-539-1710.

PolítiCa  de  garantía  de  SatiSFaCCiÓn 
de 90 díaS

Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, 
si no está satisfecho con el desempeño de esta herramienta 
de mano o estacionaria RIDGID

®

por cualquier razón, puede 

devolverla  al  establecimiento  donde  la  adquirió,  donde 
se le proporcionará un reembolso total o un intercambio.  
Para recibir una herramienta de reemplazo, debe presentar 
documentación  de  prueba  de  la  compra,  y  devolver  el 
equipo original empaquetado con el producto original.  La 
herramienta de reemplazo queda cubierta por la garantía 
limitada por el resto del período de garantía de servicio de 
3 AÑOS. 

lo Que eStá Cubierto Por la garantía 
de SerViCio liMitada de 3 aÑoS

Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias 
RIDGID

®

  cubre  todos  los  defectos  en  materiales  y  mano 

de  obra,  así  como  piezas  desgastables  como  escobillas, 
portabrocas,  motores,  interruptores,  cordones  eléctricos, 
engranajes  e  incluso  las  baterías  inalámbricas  de  esta 
herramienta RIDGID

®

por tres años a partir de la fecha de 

compra de la herramienta.  Las garantías de otros productos 
RIDGID

® 

pueden ser diferentes. 

ForMa de obtener SerViCio

Para obtener servicio para esta herramienta RIDGID

®

, debe 

devolverla,  ya  sea  con  el  flete  pagado  por  anticipado,  o 
llevarla a un centro de servicio autorizado para herramientas 
eléctricas de mano y estacionarias de la marca RIDGID

®

. Para 

obtener información sobre el centro de servicio autorizado 
más cercano a usted, le suplicamos llamar al (línea gratuita) 
1-866-539-1710 o visitar el sitio electrónico de RIDGID

®

 en la 

red mundial, www.ridgid.com. Al solicitar servicio al amparo 
de la garantía, debe presentar el recibo fechado de venta.  
El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra 
deficiente del producto, y reparará o reemplazará cualquier 
pieza cubierta en la garantía, a nuestra sola discreción, sin 
ningún cargo al consumidor.

One World Technologies, Inc.

P.O. Box 35, Hwy. 8

Pickens, SC 29671 USA

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID

®

 — 

garantía de SerViCio liMitada de treS aÑoS

lo Que no eStá Cubierto

Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original 
al menudeo y no puede transferirse. Esta garantía sólo cubre 
defectos que surjan en el uso normal de la herramienta y no 
cubre ningún malfuncionamiento, falla o defecto producido 
por  el  uso  indebido,  maltrato,  negligencia,  alteración, 
modificación o reparación efectuada por terceros diferentes 
de los centros de servicio autorizados para herramientas 
eléctricas de mano y estacionarias de la marca RIDGID

®

No  están  cubiertos  los  accesorios  suministrados  con  la 
herramienta, como las hojas, brocas, papel de lija, etc.   
RIDGID,  INC.  Y  ONE  WORLD  TECHNOLOGIES,  INC. 

no  oFreCen  ninguna  garantía,  deClaraCiÓn 

O  PROMESA  EN  RELACIÓN  CON  LA  CALIDAD  O  EL 
DESEMPEÑO  DE  SUS  HERRAMIENTAS  ELÉCTRICAS 

MáS  Que  laS  SeÑaladaS  eSPeCíFiCaMente  en 
eSta garantía. 

LIMITACIONES ADICIONALES

Hasta donde lo permiten las leyes relevantes, se desconoce 
toda  garantía  implícita,  incluidas  las  GARANTÍAS  DE 
COMERCIABILIDAD  o  IDONEIDAD  PARA  UN  USO  EN 
PARTICULAR.    Toda  garantía  implícita,  incluidas  las 
garantías de comerciabilidad o idoneidad para un uso en 
particular,  que  no  pueda  desconocerse  según  las  leyes 
estatales, está limitada a tres años a partir de la fecha de 
compra. One World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son 
responsables de daños directos, indirectos, incidentales o 
consecuentes. Algunos estados no permiten limitaciones en 
cuanto al período de vigencia de una garantía implícita y/o 
no permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales 
o consecuentes, por lo tanto es posible que esta limitación 
no se aplique en el caso de usted. Esta garantía le confiere 
derechos legales específicos, y es posible que usted goce 
de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a 
estado.

Содержание R86007

Страница 1: ...register RIDGID com CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cette perceuse tournevis a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit d...

Страница 2: ...i re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been...

Страница 3: ...te for which it is designed Do not use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect battery pack from tool or...

Страница 4: ...source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals...

Страница 5: ...e the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of...

Страница 6: ...orage area located on the base of the drill DIRECTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE CENTER LOCK Your drill has a direction of rotation forward reverse center lock selector located above the swi...

Страница 7: ...turer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Drilling in all ty...

Страница 8: ...not in use CAUTION To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation To stop the drill release the switch trigger and allow the chuck...

Страница 9: ...en or loosen the chuck jaws Remove the drill bit DRILLING See Figure 8 page 13 Check the direction of rotation selector for the correct setting forward or reverse Secure the material to be drilled in...

Страница 10: ...nce GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean clo...

Страница 11: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 12: ...aintenir la pi ce sur une surface stable Une pi ce tenue la main ou contre son corps est instable et peut causer une perte de contr le Ne pas forcer l outil Utiliser un outil appropri pour le travail...

Страница 13: ...ive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Les outils fonctionnant sur batteries n ayant pas besoin d tre branch s sur une prise secteur ils...

Страница 14: ...boles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel V Volts Tension m...

Страница 15: ...e du syst me il ne doit tre confi qu un technicien de service qualifi En ce qui concerne les r parations nous recommandons de confier l outil au CENTRE DE R PARATIONS AGR le plus proche Utiliser exclu...

Страница 16: ...nes applications les l ments lectroniques de la batterie peuvent signaler la batterie de s arr ter ce qui arr tera l outil NOTE Afin de pr venir tout autre arr t de la batterie viter de forcer l outil...

Страница 17: ...r de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde pourrait entra ner de s rieux dommages de la perceuse INSTALLATION RETRAIT DU Bloc piles Voir les figu...

Страница 18: ...NOTE Tourner le corps du mandrin dans le sens de la fl che marqu e UNLOCK pour ouvrir les mors Ne pas utiliser une cl pour serrer ou desserrer les mors du mandrin Retirer le foret PER AGE Voir le fig...

Страница 19: ...s bornes avec un ruban adh sif de qualit industrielle Ne pas essayer de d monter ou d truire le bloc piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium d...

Страница 20: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 21: ...l paquete de bater as mant ngalo alejado de todo objeto met lico como clips monedas llaves clavos tornillos y otros objetos met licos peque os que puedan establecer conexi n entre ambas terminales Est...

Страница 22: ...oculares Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o...

Страница 23: ...de seguridad con protectores de lado y como sea necesario un protector repleto de la cara al operar este producto Li Ion S mbolo de reciclado Este producto contiene bater as de n quel cadmio Ni Cd o...

Страница 24: ...El gatillo del interruptor produce mayor velocidad cuanta mayor presi n se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presi n se aplica en el mismo SERVICIO El servicio de la herramienta requ...

Страница 25: ...nzamiento de objetos a los ojos y por consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de adita...

Страница 26: ...presi n se aplica en el gatillo La velocidad se controla mediante la presi n aplicada en el gatillo del interruptor NOTA Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al...

Страница 27: ...del portabrocas Introduzca la broca ADVERTENCIA Aseg rese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas No introduzca en ngulo la broca en las mordazas del portabrocas para despu s apre...

Страница 28: ...REMOCI N Y PREPARACI N DEL PAQUETE DE Bater aS PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA Al retirar el paquete de bater as cubra las terminales de la misma con cinta adhesiva reforzada No intente destruir o desa...

Страница 29: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 30: ...cidad variable h keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 C D B A F E h G b A a 18 v lithium ion battery pack pile au lithium ion de 18 v paquete de bater...

Страница 31: ...pour r duire le couple para disminuir la fuerza de torsi n b Hi speed basse vitesse velocidad baja c Two speed gear train r ducteur deux vitesses tren de engranajes de dos velocidades d Lo speed haute...

Страница 32: ...visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e au bo...

Отзывы: