background image

4 — Français

 

Utiliser  exclusivement  les  accessoires  recommandés 

par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires 

appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont 

utilisés avec un autre. 

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 
d’huile ou de graisse.
 Toujours utiliser un chiffon propre 
pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, 
d’essence ou de produits à base de pétrole pour nettoyer 
l’outil. Le respect de cette règle réduira les risques de perte 
du contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

DÉPANNAGE

 

Le dépannage des outils doit être confié exclusivement 
à un personnel qualifié. 
Les réparations ou entretiens 
effectués par des personnes non qualifiées présentent 
des risques de blessures.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine  pour  les  réparations.  Se  conformer  aux 
instructions  de  la  section  Entretien  de  ce  manuel.
 
L’usage de pièces non autorisées ou le non respect des 
instructions peut présenter des risques de choc électrique 
ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de 
le mettre en contact avec des fils électriques cachés, 
le tenir par les surfaces de prise isolées. 
En cas de 
contact avec un fil sous tension, les parties métalliques 
exposées  de  l’outil  seraient  électrifées,  exposant 
l’opérateur à un risque de choc électrique.

 

Apprendre  à  connaître  l’outil.  Lire  attentivement  le 
manuel  d’utilisation.  Apprendre  les  applications  et 
les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 
relatifs à son utilisation. 
Le respect de cette consigne 
réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

 

Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans 
latéraux.  
Les  lunettes  de  vue  ordinaires  sont  munies 
seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont 
PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle 
réduira les risques de choc électrique.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 
un masque anti-poussière si le travail produit de la 
poussière.  
Le  respect  de  cette  consigne  réduira  les 
risques de blessures graves.

 

Protection  auditive.  Porter  une  protection  auditive 
lors de l’utilisation prolongée.
 Le respect de cette règle 
réduira les risques de blessures graves.

 

Les  outils  fonctionnant  sur  batteries  n’ayant  pas 
besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont 
toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des 
dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage 
et lors du remplacement des batteries. 
Le respect de 
cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc 
électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs 
batteries  à  proximité  de  flammes  ou  d’une  source 
de chaleur. 
Ceci réduira les risques d’explosion et de 
blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-
piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 
qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent 
ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. 
Une  batterie  endommagée  risque  d’exploser.  Éliminer 
immédiatement toute batterie endommagée, selon une 
méthode appropriée.

 

Les  batteries  peuvent  exploser  en  présence  d’une 
source d’allumage, telle qu’une veilleuse. 
Pour réduire 
les  risques  de  blessures  graves,  ne  jamais  utiliser  un 
appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme 
vive. En explosant, une batterie peut projeter des débris 
et  des  produits  chimiques.  En  cas  d’exposition,  rincer 
immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries 
dans un endroit humide ou mouillé. 
Le respect de cette 
règle réduira les risques de choc électrique.

 

Pou un résultat optimal, le batteries de l’outil doivent 
être rechargées dans un local où la température est de 
10 à 38 °C (50 à 100 °F).
 Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 
ou dans un véhicule.

 

Si  l’outil  est  utilisé  de  façon  intensive  ou  sous  des 
températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent 
se  produire.  En  cas  de  contact  du  liquide  avec  la 
peau,  rincer  immédiatement  la  partie  atteinte  avec 
de l’eau savonneuse, puis neutraliser avec du jus de 
citron ou du vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les 
yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 
minutes, puis contacter immédiatement un médecin. 
Le  respect  de  cette  consigne  réduira  les  risques  de 
blessures graves.

  

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 
et  les  utiliser  pour  instruire  les  autres  utilisateurs 
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 
de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et 
d’éventuelles blessures.

Содержание R86007

Страница 1: ...register RIDGID com CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cette perceuse tournevis a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit d...

Страница 2: ...i re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been...

Страница 3: ...te for which it is designed Do not use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect battery pack from tool or...

Страница 4: ...source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals...

Страница 5: ...e the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of...

Страница 6: ...orage area located on the base of the drill DIRECTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE CENTER LOCK Your drill has a direction of rotation forward reverse center lock selector located above the swi...

Страница 7: ...turer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Drilling in all ty...

Страница 8: ...not in use CAUTION To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation To stop the drill release the switch trigger and allow the chuck...

Страница 9: ...en or loosen the chuck jaws Remove the drill bit DRILLING See Figure 8 page 13 Check the direction of rotation selector for the correct setting forward or reverse Secure the material to be drilled in...

Страница 10: ...nce GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean clo...

Страница 11: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 12: ...aintenir la pi ce sur une surface stable Une pi ce tenue la main ou contre son corps est instable et peut causer une perte de contr le Ne pas forcer l outil Utiliser un outil appropri pour le travail...

Страница 13: ...ive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Les outils fonctionnant sur batteries n ayant pas besoin d tre branch s sur une prise secteur ils...

Страница 14: ...boles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel V Volts Tension m...

Страница 15: ...e du syst me il ne doit tre confi qu un technicien de service qualifi En ce qui concerne les r parations nous recommandons de confier l outil au CENTRE DE R PARATIONS AGR le plus proche Utiliser exclu...

Страница 16: ...nes applications les l ments lectroniques de la batterie peuvent signaler la batterie de s arr ter ce qui arr tera l outil NOTE Afin de pr venir tout autre arr t de la batterie viter de forcer l outil...

Страница 17: ...r de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde pourrait entra ner de s rieux dommages de la perceuse INSTALLATION RETRAIT DU Bloc piles Voir les figu...

Страница 18: ...NOTE Tourner le corps du mandrin dans le sens de la fl che marqu e UNLOCK pour ouvrir les mors Ne pas utiliser une cl pour serrer ou desserrer les mors du mandrin Retirer le foret PER AGE Voir le fig...

Страница 19: ...s bornes avec un ruban adh sif de qualit industrielle Ne pas essayer de d monter ou d truire le bloc piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium d...

Страница 20: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 21: ...l paquete de bater as mant ngalo alejado de todo objeto met lico como clips monedas llaves clavos tornillos y otros objetos met licos peque os que puedan establecer conexi n entre ambas terminales Est...

Страница 22: ...oculares Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o...

Страница 23: ...de seguridad con protectores de lado y como sea necesario un protector repleto de la cara al operar este producto Li Ion S mbolo de reciclado Este producto contiene bater as de n quel cadmio Ni Cd o...

Страница 24: ...El gatillo del interruptor produce mayor velocidad cuanta mayor presi n se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presi n se aplica en el mismo SERVICIO El servicio de la herramienta requ...

Страница 25: ...nzamiento de objetos a los ojos y por consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de adita...

Страница 26: ...presi n se aplica en el gatillo La velocidad se controla mediante la presi n aplicada en el gatillo del interruptor NOTA Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al...

Страница 27: ...del portabrocas Introduzca la broca ADVERTENCIA Aseg rese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas No introduzca en ngulo la broca en las mordazas del portabrocas para despu s apre...

Страница 28: ...REMOCI N Y PREPARACI N DEL PAQUETE DE Bater aS PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA Al retirar el paquete de bater as cubra las terminales de la misma con cinta adhesiva reforzada No intente destruir o desa...

Страница 29: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 30: ...cidad variable h keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 C D B A F E h G b A a 18 v lithium ion battery pack pile au lithium ion de 18 v paquete de bater...

Страница 31: ...pour r duire le couple para disminuir la fuerza de torsi n b Hi speed basse vitesse velocidad baja c Two speed gear train r ducteur deux vitesses tren de engranajes de dos velocidades d Lo speed haute...

Страница 32: ...visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e au bo...

Отзывы: