Termohigrómetro micro HM-100
29
Declaración de la FCC
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha encontrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas del FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la in-
terferencia dañina en una instalación de domicilio.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia; si el aparato no se
instala y se usa según las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las ra-
diocomunicaciones.
Sin embargo, no hay ninguna garantía que no se producirá interferencia en una insta-
lación específica.
Si este termohigrómetro causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar al encender y apagar el aparato, se le pide al usuario que
intente corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos:
• Cambiar la orientación o el lugar de la antena de recepción.
• Aumentar la distancia de separación entre el aparato y el receptor.
• Consultar a un distribuidor o un técnico de radio o televisión experimentado para que
le ayude.
Compatibilidad electromagnética (CEM)
El término compatibilidad electromagnética significa la capacidad del producto de fun-
cionar bien en un ambiente donde existen radiaciones electromagnéticas y descargas
electrostáticas, y sin causar interferencia electromagnética en otros equipos.
El Termohigrómetro micro HM-100 de RIDGID se ajusta a todas las normas
CEM aplicables. Sin embargo, no puede excluirse la posibilidad de que cause interfe-
rencia en otros dispositivos.
Cambio e instalación
de la batería
El Termohigrómetro micro HM-100 de
RIDGID
®
se suministra sin la batería ins-
talada. Cuando aparezca el icono de
batería con poca carga [
] en la pan-
talla, cambie la batería. Si hace fun-
cionar el termohigrómetro con la batería
baja pueden producirse lecturas equi-
vocadas. Si va a almacenar el aparato
por un tiempo prolongado, extráigale la
batería para prevenir fugas.
1. Apague el dispositivo (OFF).
2. Use un destornillador Phillips para aflojar la tapa del compartimiento de la batería
y quite la tapa. Extraiga la batería
(vea la Figura 5).
3. Instale una batería alcalina de 9 V (NEDA 1604, IEC 6F22 o 6LR61), conforme a la
polaridad correcta que se indica en el compartimiento de la batería.
4. Ajuste bien la tapa del compartimiento de la batería. No haga funcionar el aparato
sin tener bien colocada la tapa del compartimiento de la batería.
Figura 5 – Reemplazo de la batería
AVISO
Содержание micro HM-100
Страница 2: ......
Страница 24: ...Thermom tre Hydrom tre micro HM 100 22...
Страница 36: ...Termohigr metro micro HM 100 34...
Страница 48: ...micro HM 100 Temperatur Luftfeuchtig keitsmesser 46...
Страница 169: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Страница 170: ...micro HM 100 168 167 169 169 170 170 170 170 171 171 FCC 172 EMC 173 173 173 174 174 175 175 176 176 176 177...
Страница 174: ...micro HM 100 172 1 2 HOLD 3 REL 4 MAX 5 MIN 6 RH 7 C F 8 Dew Point 9 Wet Bulb 10 11 12 13 OL 4 9V FCC 15 FCC...
Страница 176: ...micro HM 100 174 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15 ON OFF ON OFF F C F C F C 6...
Страница 179: ...micro HM 100 177 RIDGID 30...
Страница 180: ...micro HM 100 178...
Страница 211: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Страница 212: ...micro HM 100 210 209 211 211 212 212 212 212 213 213 214 215 215 215 216 217 218 218 218 218 218 219...
Страница 216: ...micro HM 100 214 1 2 HOLD 3 REL 4 MAX 5 MIN 6 RH 7 C F 8 Dew Point 9 Wet Bulb 10 11 12 13 OL 4 9 15...
Страница 217: ...micro HM 100 215 RIDGID micro HM 100 RIDGID micro HM 100 1 2 5 3 9 NEDA 1604 IEC 6F22 6LR61 4 1 2 5...
Страница 218: ...micro HM 100 216 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15...
Страница 221: ...micro HM 100 219 RIDGID 30...
Страница 222: ...micro HM 100 220...
Страница 235: ......