Измеритель влажности и температуры
micro HM-100
215
Однако нет гарантий, что не создаст помех для какого-нибудь определенного устройства.
Если данный прибор создает недопустимые помехи для радио либо телевизионного
приема, что можно определить включая и выключая прибор, пользователь может по-
пробовать исправить помехи следующими способами:
• Переориентировать либо переместить принимающую антенну.
• Увеличить дистанцию между прибором и приемником.
• Получить консультацию у дилера либо опытного техника по радио/ТВ.
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
Термин "электромагнитная совместимость" здесь обозначает способность продукта
безошибочно функционировать в среде с излучаемыми электромагнитными поме-
хами и электростатическими разрядами, не создавая электромагнитных помех для
другого оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Измеритель температуры и влажности RIDGID micro HM-100 соот-
ветствует всем действующим стандартам по электромагнитной совместимости ЭМС.
Однако, невозможно полностью исключить вероятность создания прибором помех
для других устройств.
Замена/установка батареи
Батарея, входящая в комплект постав-
ки измерителя температуры и влаж-
ности RIDGID® micro HM-100, требует
установки. При низком заряде батареи
[
] на дисплее появляется пикто-
грамма, указывающая на необходи-
мость замены батареи. Эксплуатация
прибора при низком заряде батареи
может привести к получению некор-
ректных данных. Извлеките батарею
из прибора перед его длительным
хранением во избежание возникнове-
ния течи электролита из батареи.
1. ОТКЛЮЧИТЕ устройство.
2. С помощью крестовой отвертки слегка отверните винт крышки отсека батареек и
снимите крышку. Выньте батарею
(см. Рисунок 5)
.
3. Установите щелочную 9-вольтовую батарею (NEDA 1604, IEC 6F22 или 6LR61), со-
блюдая надлежащую полярность, указанную на держателе батареи.
4. Установите и надежно закрепите крышку отсека батареи. Приступайте к исполь-
зованию устройства только после того, как крышка будет надежно закреплена.
Предэксплуатационный осмотр
ВНИМАНИЕ!
Перед каждым применением проверяйте прибор и устраняйте любые обна-
руженные неисправности, чтобы снизить опасность травмы или риск получе-
ния неверного измерения.
1. Убедитесь, что прибор переведен в положение ВЫКЛ. (выключен).
2. Удалите любые следы масла, смазки или грязи с прибора. Это поможет предот-
вратить выскальзывание прибора из рук.
Рисунок 5 – Замена батареек
Содержание micro HM-100
Страница 2: ......
Страница 24: ...Thermom tre Hydrom tre micro HM 100 22...
Страница 36: ...Termohigr metro micro HM 100 34...
Страница 48: ...micro HM 100 Temperatur Luftfeuchtig keitsmesser 46...
Страница 169: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Страница 170: ...micro HM 100 168 167 169 169 170 170 170 170 171 171 FCC 172 EMC 173 173 173 174 174 175 175 176 176 176 177...
Страница 174: ...micro HM 100 172 1 2 HOLD 3 REL 4 MAX 5 MIN 6 RH 7 C F 8 Dew Point 9 Wet Bulb 10 11 12 13 OL 4 9V FCC 15 FCC...
Страница 176: ...micro HM 100 174 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15 ON OFF ON OFF F C F C F C 6...
Страница 179: ...micro HM 100 177 RIDGID 30...
Страница 180: ...micro HM 100 178...
Страница 211: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Страница 212: ...micro HM 100 210 209 211 211 212 212 212 212 213 213 214 215 215 215 216 217 218 218 218 218 218 219...
Страница 216: ...micro HM 100 214 1 2 HOLD 3 REL 4 MAX 5 MIN 6 RH 7 C F 8 Dew Point 9 Wet Bulb 10 11 12 13 OL 4 9 15...
Страница 217: ...micro HM 100 215 RIDGID micro HM 100 RIDGID micro HM 100 1 2 5 3 9 NEDA 1604 IEC 6F22 6LR61 4 1 2 5...
Страница 218: ...micro HM 100 216 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15...
Страница 221: ...micro HM 100 219 RIDGID 30...
Страница 222: ...micro HM 100 220...
Страница 235: ......