Aparat de măsurare a temperaturii și
umidității micro HM-100
155
Butonul de reţinere date/lumină de fundal
H
Apăsaţi butonul de reţinere date/lumină de fundal pentru a îngheța citirile aparatului de
măsurare; pe ecran apare HOLD împreună cu valoarea. Apăsaţi butonul din nou pentru a
ieşi din modul HOLD (reținere).
Ţineţi apăsat butonul de reţinere date/lumină de fundal timp de 2 secunde pentru a aprinde
sau stinge lumina de fundal.
Modul de oprire automată
Aparatul de măsurare are o setare implicită care opreşte aparatul de măsurare după 15 minute
de inactivitate indicată de simbolul (
) pe ecran.
Pentru a dezactiva funcţia de oprire automată, ţineţi apăsat butonul de reţinere date/lu-
mină de fundal în timp ce porniți unitatea. Simbolul dispare de pe afișaj indicând dezacti
-
varea opririi automate.
Aparatul de măsurare revine în modul de oprire automată când este oprit și apoi pornit.
Curăţarea
• Nu imersați aparatul de măsurare a temperaturii și umidității în apă. Ştergeţi praful cu
o cârpă umedă moale. Nu folosiţi agenţi sau soluţii de curăţare agresive. Curăţaţi ușor
ecranul de afișaj cu o cârpă uscată și curată. Evitaţi să frecaţi prea tare.
Depozitarea
Aparatul de măsurare a temperaturii şi umidității micro HM-100 RIDGID® depozitat într-o
zonă uscată,sigură, între -10 °C (14 °F) şi 60 °C (140 °F) şi umiditatea mai mică de 80 % RH.
Păstraţi instrumentul într-o zonă închisă, ferită de accesul copiilor sau al persoanelor nefa-
miliarizate cu aparatul de măsurare.
Scoateţi bateria înainte de orice perioadă îndelungată de depozitare sau de transport pentru
a evita scurgerile din baterii.
Instrumentul trebuie protejat împotriva loviturilor puternice, a umezelii, a prafului şi mur-
dăriei, a temperaturilor extrem de ridicate și extrem de coborâte și a soluţiilor și vaporilor
chimici.
Service şi reparare
AVERTIZARE
Deservirea sau reparaţia (sau calibrarea) necorespunzătoare pot face nesigură ex-
ploatarea aparatului de măsurare a temperaturii și umidității micro HM-100.
Deservirea şi repararea(sau calibrarea) aparatului de măsurare trebuie executate de un cen-
tru de service independent autorizat RIDGID.
Pentru informaţii privind cel mai apropiat centru de service independent RIDGID sau pentru
orice întrebări referitoare la reparaţii sau calibrare:
• Contactaţi distribuitorul local RIDGID.
• Vizitaţi www.RIDGID.com sau www.RIDGID.eu pentru a găsi punctul local de contact
RIDGID.
• Contactaţi Departamentul Serviciilor Tehnice RIDGID la [email protected],
sau telefonaţi în S.U.A. şi Canada la (800) 519-3456.
Содержание micro HM-100
Страница 2: ......
Страница 24: ...Thermom tre Hydrom tre micro HM 100 22...
Страница 36: ...Termohigr metro micro HM 100 34...
Страница 48: ...micro HM 100 Temperatur Luftfeuchtig keitsmesser 46...
Страница 169: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Страница 170: ...micro HM 100 168 167 169 169 170 170 170 170 171 171 FCC 172 EMC 173 173 173 174 174 175 175 176 176 176 177...
Страница 174: ...micro HM 100 172 1 2 HOLD 3 REL 4 MAX 5 MIN 6 RH 7 C F 8 Dew Point 9 Wet Bulb 10 11 12 13 OL 4 9V FCC 15 FCC...
Страница 176: ...micro HM 100 174 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15 ON OFF ON OFF F C F C F C 6...
Страница 179: ...micro HM 100 177 RIDGID 30...
Страница 180: ...micro HM 100 178...
Страница 211: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Страница 212: ...micro HM 100 210 209 211 211 212 212 212 212 213 213 214 215 215 215 216 217 218 218 218 218 218 219...
Страница 216: ...micro HM 100 214 1 2 HOLD 3 REL 4 MAX 5 MIN 6 RH 7 C F 8 Dew Point 9 Wet Bulb 10 11 12 13 OL 4 9 15...
Страница 217: ...micro HM 100 215 RIDGID micro HM 100 RIDGID micro HM 100 1 2 5 3 9 NEDA 1604 IEC 6F22 6LR61 4 1 2 5...
Страница 218: ...micro HM 100 216 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15...
Страница 221: ...micro HM 100 219 RIDGID 30...
Страница 222: ...micro HM 100 220...
Страница 235: ......