![RIDGID micro HM-100 Скачать руководство пользователя страница 43](http://html1.mh-extra.com/html/ridgid/micro-hm-100/micro-hm-100_operators-manual_1458354043.webp)
micro HM-100 Temperatur-/Luftfeuchtig-
keitsmesser
41
Symbole auf dem Produkt
Entspricht EU-Richtlinien
Symbol für 9V-Batterie
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in
den Hausmüll!
HINWEIS
Dieses Gerät dient zur Durchführung von Temperatur- und Luftfeuchtemessungen.
Unkorrekte oder unsachgemäße Verwendung kann zu falschen oder ungenauen Messun
-
gen führen. Für die Auswahl der geeigneten Messmethoden für die jeweiligen Bedingun-
gen ist der Benutzer verantwortlich.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte, Klasse B, nach
Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so festgelegt, dass sie einen ausrei
-
chenden Schutz gegen schädliche Störeinflüsse in Wohngebäuden gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und nutzt Funkstrahlung und kann diese abstrahlen; es kann daher
bei unsachgemäßer Installation und Nutzung Funkverbindungen stören.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Anlage keine Störstrahlung entsteht.
Sollte dieses Gerät den Rundfunk- oder Fernsehempfang stören, was einfach durch Aus-
und Einschalten des Geräts feststellbar ist, so sollte der Benutzer eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen ergreifen, um diese Störstrahlung auszuschalten:
• Antenne neu ausrichten oder an einer anderen Stelle anbringen.
• Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
• Rücksprache mit dem Händler oder einem Radio-/TV-Fachmann nehmen.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Der Begriff elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnet die Fähigkeit des Produkts, in
einer Umgebung, in der elektromagnetische Strahlung und elektrostatische Entladungen
auftreten, einwandfrei zu funktionieren, ohne elektromagnetische Störungen anderer Ge-
räte zu verursachen.
HINWEIS
Der RIDGID® micro HM-100 Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsmesser entspricht
allen geltenden ECV-Normen. Die Möglichkeit, dass Störungen anderer Geräte verursacht
werden, kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.
Wechseln/Einlegen der Batterie
Der RIDGID® micro HM-100 Tempera-
tur-/Luftfeuchtigkeitsmesser wird ohne
eingesetzte Batterie geliefert. Wenn das
Symbol für schwache Batterie [
]
auf dem Display erscheint, wechseln Sie
die Batterie. Der Betrieb des Messgeräts
mit einer schwachen Batterie kann zu
unkorrekten Anzeigen führen. Entfer-
nen Sie die Batterie vor längerer Lage-
rung, um ein Auslaufen der Batterie zu
verhindern.
1. Schalten Sie das Gerät ab.
Abbildung 5 – Batteriewechsel
Содержание micro HM-100
Страница 2: ......
Страница 24: ...Thermom tre Hydrom tre micro HM 100 22...
Страница 36: ...Termohigr metro micro HM 100 34...
Страница 48: ...micro HM 100 Temperatur Luftfeuchtig keitsmesser 46...
Страница 169: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Страница 170: ...micro HM 100 168 167 169 169 170 170 170 170 171 171 FCC 172 EMC 173 173 173 174 174 175 175 176 176 176 177...
Страница 174: ...micro HM 100 172 1 2 HOLD 3 REL 4 MAX 5 MIN 6 RH 7 C F 8 Dew Point 9 Wet Bulb 10 11 12 13 OL 4 9V FCC 15 FCC...
Страница 176: ...micro HM 100 174 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15 ON OFF ON OFF F C F C F C 6...
Страница 179: ...micro HM 100 177 RIDGID 30...
Страница 180: ...micro HM 100 178...
Страница 211: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Страница 212: ...micro HM 100 210 209 211 211 212 212 212 212 213 213 214 215 215 215 216 217 218 218 218 218 218 219...
Страница 216: ...micro HM 100 214 1 2 HOLD 3 REL 4 MAX 5 MIN 6 RH 7 C F 8 Dew Point 9 Wet Bulb 10 11 12 13 OL 4 9 15...
Страница 217: ...micro HM 100 215 RIDGID micro HM 100 RIDGID micro HM 100 1 2 5 3 9 NEDA 1604 IEC 6F22 6LR61 4 1 2 5...
Страница 218: ...micro HM 100 216 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15...
Страница 221: ...micro HM 100 219 RIDGID 30...
Страница 222: ...micro HM 100 220...
Страница 235: ......